‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المتاجر‬   »   hi दुकानें

‫53 [ثلاثة وخمسون]‬

‫المتاجر‬

‫المتاجر‬

५३ [तिरपन]

53 [tirapan]

दुकानें

[dukaanen]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهندية تشغيل المزيد
‫إننا نفتش عن متجر للألبسة الرياضية.‬ हम एक क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं हम एक क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
h-m -- -----a -a---nd-----a---on-ke- -uk-----h-ondh-ra-- h-in ham ek kreeda sambandhit vastuon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫إننا نفتش عن ملحمة.‬ हम एक कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं हम एक कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
h-m ek-ka--ee kee---kaa- -ho---h-ra-e h-in ham ek kasaee kee dukaan dhoondh rahe hain
‫إننا نفتش عن صيدلية.‬ हम एक दवाइयों की दुकान ढूँढ रहे हैं हम एक दवाइयों की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
ham--- -----y-- ke- -uka---dhoo-d---ahe -a-n ham ek davaiyon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫نريد أن نشتري كرة قدم.‬ हमें एक फ़ुटबाल खरीदनी है हमें एक फ़ुटबाल खरीदनी है 1
h---n------t-baa- --areed-n-e--ai hamen ek futabaal khareedanee hai
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق).‬ हमें सलामी खरीदनी है हमें सलामी खरीदनी है 1
ham------a-m-----areeda-e----i hamen salaamee khareedanee hai
‫نريد أن نشتري أدوية.‬ हमें दवाईयां खरीदनी हैं हमें दवाईयां खरीदनी हैं 1
ha-en d-va-eya-n -ha--e----- ha-n hamen davaeeyaan khareedanee hain
‫نفتش عن محل رياضة لشراء كرة قدم.‬ हम एक फुटबाल खरीदने के लिए क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं हम एक फुटबाल खरीदने के लिए क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
ham e- --ut-b--l-khar-----e--e l---k----- -a--a-d-it --st-o- ke- --k--n-dh----h-ra-e---in ham ek phutabaal khareedane ke lie kreeda sambandhit vastuon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫نفتش عن ملحمة لشراء سلامي.‬ हम सलामी खरीदने के लिए कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं हम सलामी खरीदने के लिए कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
h-m sa-a-----k-a-ee-ane -e-l-- kas--e--ee d---an -ho---h-rahe-h-in ham salaamee khareedane ke lie kasaee kee dukaan dhoondh rahe hain
‫نفتش عن صيدلية لشراء أدوية.‬ हम दवाईयां खरीदने के लिए दवाईयों की दुकान ढूँढ रहे हैं हम दवाईयां खरीदने के लिए दवाईयों की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
ham-d-vae---an kh-r-ed--- k- -----av-eeyo- ke- du--a---hoo-dh-rah----in ham davaeeyaan khareedane ke lie davaeeyon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫إني أفتش عن صائغ.‬ मैं एक गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
m--n -k-ga--n-n--e- --ka---d---ndh-r--- - ----- h--n main ek gahanon kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon
‫أفتش عن محل تصوير.‬ मैं एक कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
m--n ek --i--re -------aa- d--on-h r----/-r-h-e-ho-n main ek kaimare kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon
‫أفتش عن محل بيع حلويات.‬ मैं एक केक की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक केक की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
mai-------k-k-e-----an-dh-o--h -----/ rah-e ho-n main ek kek kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon
‫إني أنوي شراء خاتم.‬ मैं एक अंगूठी खरीदने जा रहा / रही हूँ मैं एक अंगूठी खरीदने जा रहा / रही हूँ 1
m--n-----n-o--h-e kh-re---n--ja-r-h--- rah-- --on main ek angoothee khareedane ja raha / rahee hoon
‫إني أنوي شراء فيلم.‬ मैं एक फ़िल्म खरीदने जा रहा / रही हूँ मैं एक फ़िल्म खरीदने जा रहा / रही हूँ 1
ma-- e- -il--kh-re--a-e ja--a---/ -ah---h-on main ek film khareedane ja raha / rahee hoon
‫إني أنوي شراء كعكة.‬ मैं एक केक खरीदने जा रहा / रही हूँ मैं एक केक खरीदने जा रहा / रही हूँ 1
m-in -- -e-------e---- -- r-ha --rahee-h--n main ek kek khareedane ja raha / rahee hoon
‫أفتش عن صائغ لشراء خاتم.‬ मैं एक अंगूठी खरीदने के लिए गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक अंगूठी खरीदने के लिए गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
m--- -k-ang---h-e ---r-e---- ke-l-- gah-n-n--e- d-ka-n-d-o-n-h raha---ra-ee---on main ek angoothee khareedane ke lie gahanon kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon
‫إني أفتش عن محل تصوير لأشتري فيلماً.‬ मैं एक कैमरे का रोल खरीदने के लिए कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक कैमरे का रोल खरीदने के लिए कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
m-------ka-m-r---a ro--k---eed--e -e--ie--a--are k-- ----a- dh-ondh--a-------hee--o-n main ek kaimare ka rol khareedane ke lie kaimare kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon
‫أفتش عن محل حلويات لأشتري كعكة.‬ मैं केक खरीदने के लिए बेकरी ढूँढ रहा / रही हूँ मैं केक खरीदने के लिए बेकरी ढूँढ रहा / रही हूँ 1
mai- k-k k---ee--n---- lie-b-k-r-e-dhoo-----a-a-- r---- h-on main kek khareedane ke lie bekaree dhoondh raha / rahee hoon

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة. أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.