‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫وسائل النقل العام‬   »   uk Приміське сполучення

‫36 [ستة وثلاثون]‬

‫وسائل النقل العام‬

‫وسائل النقل العام‬

36 [тридцять шість]

36 [trydtsyatʹ shistʹ]

Приміське сполучення

[Prymisʹke spoluchennya]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
‫أين موقف الحافلة؟‬ Де автобусна зупинка? Де автобусна зупинка? 1
D--av--b--na--up----? De avtobusna zupynka?
‫أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟‬ Який автобус їздить в центр? Який автобус їздить в центр? 1
Y-k--̆--v-o--- ---dy-ʹ-- t--n--? Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
‫أي خط علىي أن أستقله؟‬ Якою лінією мені їхати? Якою лінією мені їхати? 1
Yak-yu l----e----en-----ha-y? Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
‫هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟‬ Чи повинен / повинна я пересідати? Чи повинен / повинна я пересідати? 1
Chy-p-v-nen --p--yn----- pe-es-d-t-? Chy povynen / povynna ya peresidaty?
‫أين يجب تبديل الحافلة؟‬ Де я повинен / повинна пересісти? Де я повинен / повинна пересісти? 1
D- -- po-ynen / -o-y-na per-sist-? De ya povynen / povynna peresisty?
‫كم ثمن التذكرة ؟‬ Скільки коштує проїзний квиток? Скільки коштує проїзний квиток? 1
Sk----- -oshtuye -r--̈-ny-̆-k-yto-? Skilʹky koshtuye proïznyy̆ kvytok?
‫كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟‬ Як багато зупинок до центру? Як багато зупинок до центру? 1
Y-- b---t- -----ok--o-ts-n-ru? Yak bahato zupynok do tsentru?
‫عليك أن تنزل هنا.‬ Ви повинні тут вийти. Ви повинні тут вийти. 1
V- --v---i-t-t ---̆ty. Vy povynni tut vyy̆ty.
‫عليك النزول من الخلف.‬ Ви повинні вийти ззаду. Ви повинні вийти ззаду. 1
Vy povy--i--yy̆ty----d-. Vy povynni vyy̆ty zzadu.
‫قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.‬ Наступне метро прибуває через 5 хвилин. Наступне метро прибуває через 5 хвилин. 1
N-s-up-e ----o-p-ybuvaye c---e--- -hvy-yn. Nastupne metro prybuvaye cherez 5 khvylyn.
‫الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.‬ Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин. Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин. 1
Nastup--y- -ra-v-y̆ pr--u-ay- -----z-10--h--l--. Nastupnyy̆ tramvay̆ prybuvaye cherez 10 khvylyn.
‫الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.‬ Наступний автобус прибуває через 15 хвилин. Наступний автобус прибуває через 15 хвилин. 1
Nas--p---- ---o-u---rybu-aye c----- 1- kh-yly-. Nastupnyy̆ avtobus prybuvaye cherez 15 khvylyn.
‫متى ينطلق آخر قطار نفق؟‬ Коли відправляється останнє метро? Коли відправляється останнє метро? 1
Ko-y-----ravly---tʹ-y- ----nn-e --tr-? Koly vidpravlyayetʹsya ostannye metro?
‫متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟‬ Коли відправляється останній трамвай? Коли відправляється останній трамвай? 1
K--- vidpravl-a-etʹ-ya-o---n--y------v---? Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ tramvay̆?
‫متى تنطلق آخر حافلة؟‬ Коли відправляється останній автобус? Коли відправляється останній автобус? 1
K-l- -i----v-ya-e-ʹ--a --t-n--y̆ ----bu-? Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ avtobus?
‫هل بحوزتك تذكرة سفر؟‬ Маєте квиток на проїзд? Маєте квиток на проїзд? 1
M----e--v-tok -a p-o----? Mayete kvytok na proïzd?
‫تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.‬ Квиток на проїзд? – Ні, я не маю. Квиток на проїзд? – Ні, я не маю. 1
Kv---k-----r----d- ---i- y- -- may-. Kvytok na proïzd? – Ni, ya ne mayu.
‫إذن عليك دفع غرامة.‬ Тоді Ви повинні заплатити штраф. Тоді Ви повинні заплатити штраф. 1
T-di-V----v--n- z---aty-y--ht---. Todi Vy povynni zaplatyty shtraf.

تطور اللغة

إن سبب تحدثنا مع بعضنا البعض معروف. فنحن نريد أن نتبادل الأفكار، كما نريد أن نتفاهم. من الناحية الأخري فإن نشأة اللغات يعد معروفا علي نحو أقل. و ثمة نظريات مختلفة تتعلق بذلك. لكن من المؤكد أن اللغة ظاهرة قديمة. و يستلزم لاجراء عملية التحدث وجود صفات جسدية معينة. و هي ضرورية بحيث نتمكن من إصدار الأصوات. لقد امتلك النياندرتال مهارة استعمال أصواتهم. ومن ثم تمكنوا من تمييز أنفسهم عن الحيوانات. إضافة إلي ذلك كان الصوات العالي و الحازم مهما للدفاع. و بهذه الطريقة تمكن من تهديد أو ترهيب الأعداء. وقتذاك كان قد تم صناعة الأدوات ، كما قد تم اكتشاف النيران. كان لابد من نقل تلك المعارف بأية طريقة. أيضا فإن الصيد في مجموعات استلزم له وجود لغة. إن وجود تفاهم تام و بسيط كان موجودا بالفعل قبل مليوني سنة. كانت العناصر اللغوية الأولي متمثلة في علامات و إيماءات. لكن الناس أرادوا أيضا أن يتفاهموا سويا في الظلام. و أيضا استوجب عليهم فهم بعضهم البعض دون أن يتراءوا. و من ثم تطور الصوت ليحل بديلا عن العلامات. إن عمر اللغة في مدلولها الحالي هو 50000 عاما علي الأقل. عندما ترك الإنسان أفريقيا نشر اللغات في جميع أنحاء العالم. و انفصلت اللغات عن بعضها البعض في المناطق المختلفة. و يعني ذلك إنه نشأت عدة عائلات لغوية. لكنها احتوت مع ذلك أسس الأنظمة اللغوية. و كانت اللغات الأولي أقل تعقيدا من اللغات في يومنا هذا. و قد تطورت اللغات من خلال النحو و علم الإصوات و علم الدلالة. يمكن القول أن لغات عدة تعني حلولا مختلفة. لكن المشكلة كانت دائما واحدة: كيف أظهر ما أفكر فيه؟