Размоўнік

be У гасцініцы – прыбыццё   »   id Di Hotel – Kedatangan

27 [дваццаць сем]

У гасцініцы – прыбыццё

У гасцініцы – прыбыццё

27 [dua puluh tujuh]

Di Hotel – Kedatangan

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Інданезійская Гуляць Больш
У Вас ёсць вольны нумар? Ap---- A--- m------- k---- k-----? Apakah Anda memiliki kamar kosong? 0
Я забраніраваў / забраніравала нумар. Sa-- s---- m-------- r-------- u---- s--- k----. Saya sudah melakukan reservasi untuk satu kamar. 0
Маё прозвішча – Мюлер. Na-- s--- M-----. Nama saya Müller. 0
Мне патрэбны аднамесны нумар. Sa-- b---- k---- u---- s--- o----. Saya butuh kamar untuk satu orang. 0
Мне патрэбны двухмесны нумар. Sa-- b---- k---- u---- d-- o----. Saya butuh kamar untuk dua orang. 0
Колькі каштуе нумар на адну ноч? Be---- h---- k---- p-- m----? Berapa harga kamar per malam? 0
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. Sa-- i---- k---- d----- k---- m----. Saya ingin kamar dengan kamar mandi. 0
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. Sa-- i---- k---- d----- p------- a--. Saya ingin kamar dengan pancuran air. 0
Магу я ўбачыць нумар? Bi----- s--- m------ k-------? Bisakah saya melihat kamarnya? 0
Ці ёсць тут гараж? Ap---- a-- g----- d- s---? Apakah ada garasi di sini? 0
Ці ёсць тут сейф? Ap---- a-- k---- d------ d- s---? Apakah ada kotak deposit di sini? 0
Ці ёсць тут факс? Ap---- a-- m---- f--- d- s---? Apakah ada mesin faks di sini? 0
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. Ba------ s--- a---- k---- i--. Baiklah, saya ambil kamar itu. 0
Вось ключы. In- k-------. Ini kuncinya. 0
Вось мой багаж. In- k---- s---. Ini koper saya. 0
А якой гадзіне снеданне? Ja- b----- w---- u---- s------? Jam berapa waktu untuk sarapan? 0
А якой гадзіне абед? Ja- b----- w---- u---- m---- s----? Jam berapa waktu untuk makan siang? 0
А якой гадзіне вячэра? Ja- b----- w---- u---- m---- m----? Jam berapa waktu untuk makan malam? 0

Перапынкі важныя для поспеху ў вучобе

Тыя, хто жадае добра вучыцца, павінны часцей рабіць перапынкі! Да гэтага выніку прывялі новыя навуковыя даследаванні. Вучоныя даследавалі фазы вывучэння. Пры гэтым былі смадэляваны розныя вучэбныя сітуацыі. Лепей за ўсё мы ўспрымаем інфармацыю маленькімі порцыямі. Гэта значыць, што нам не трэба вучыць многа за адзін раз. Паміж заняткамі неабходна заўсёды рабіць перапынкі. Наш поспех у вучобе залежыць таксама і ад біяхімічных працэсаў. Гэтыя працэсы адбываюцца ў нашым мозгу. Яны вызначаюць наш аптымальны рытм навучання. Калі мы ўспрымаем новае, наш мозг вырабляе пэўныя рэчывы. Гэтыя рэчывы ўплываюць на актыўнасць клетак мозгу. У гэтым працэсе важную ролю гуляюць два розных спецыфічных фермента. Яны вылучаюцца пры вывучэнні новага матэрыялу. Але яны не вырабляюцца адначасова. Іх уздзеянне праяўляецца праз некаторы прамежак часу. Але лепей ўсяго мы вучымся тады, калі абодва фермента прысутнічаюць разам. І наш поспех значна павялічваецца, калі мы часцей робім перапынкі. Такім чынам, мае сэнс вар'іраваць працягласць асобных фаз вывучэння. Працягласць перапынкаў таксама павінна быць рознай. У пачатку ідэальна рабіць два перапынкі па дзесяць хвілін. Пасля - адзін перапынак у пяць хвілін. Затым - яшчэ адзін у 30 хвілін. Падчас перапынкаў наш мозг лепей запамінае новы матэрыял. Падчас перапынкаў неабходна пакідаць свае рабочае месца. Акрамя гэтага, добра парухацца падчас перапынкаў. Таму трохі прагуляйцеся паміж заняткаў. І хай сумленне не мучае вас, бо вы пры гэтым вучыцеся!