Размоўнік

be штосьці абгрунтоўваць 2   »   id memberi alasan 2

76 [семдзесят шэсць]

штосьці абгрунтоўваць 2

штосьці абгрунтоўваць 2

76 [tujuh puluh enam]

memberi alasan 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Інданезійская Гуляць Больш
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? K----a --mu--id-k-d-ta-g? K_____ k___ t____ d______ K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
Я хварэў / хварэла. S--a ---it. S___ s_____ S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. S--a--id-- d----g--ar-n--sa-----k--. S___ t____ d_____ k_____ s___ s_____ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang karena saya sakit. 0
Чаму яна не прыйшла? Ken--a d-a --------tan-? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Яна была стомленая. D-a -elah. D__ l_____ D-a l-l-h- ---------- Dia lelah. 0
Яна не прыйшла, бо была стомленая. Dia-tidak----an---arena--ia lel-h. D__ t____ d_____ k_____ d__ l_____ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a l-l-h- ---------------------------------- Dia tidak datang karena dia lelah. 0
Чаму ён не прыйшоў? Ken--- --- t-----data--? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
У яго не было жадання. Dia tida- -ermi---. D__ t____ b________ D-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------- Dia tidak berminat. 0
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. Dia t--a- dat-n- ---------a t---k be---n--. D__ t____ d_____ k_____ d__ t____ b________ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------------------------------- Dia tidak datang karena dia tidak berminat. 0
Чаму вы не прыехалі? K-n-p--k-l--- t-dak-da-a-g? K_____ k_____ t____ d______ K-n-p- k-l-a- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa kalian tidak datang? 0
Наш аўтамабіль няспраўны. Mo-----ami r-sa-. M____ k___ r_____ M-b-l k-m- r-s-k- ----------------- Mobil kami rusak. 0
Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. K-mi tid-k d----g-ka-en--mob---kam--rus-k. K___ t____ d_____ k_____ m____ k___ r_____ K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- m-b-l k-m- r-s-k- ------------------------------------------ Kami tidak datang karena mobil kami rusak. 0
Чаму людзі не прыехалі? K-na-a-o-a-g-----g tid-----tan-? K_____ o__________ t____ d______ K-n-p- o-a-g-o-a-g t-d-k d-t-n-? -------------------------------- Kenapa orang-orang tidak datang? 0
Яны спазніліся на цягнік. Me---a-keting------------. M_____ k__________ k______ M-r-k- k-t-n-g-l-n k-r-t-. -------------------------- Mereka ketinggalan kereta. 0
Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. Mer----t---- d-tang-k-ren- --ti--g-lan ---e-a. M_____ t____ d_____ k_____ k__________ k______ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-t-n-g-l-n k-r-t-. ---------------------------------------------- Mereka tidak datang karena ketinggalan kereta. 0
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Ke-a----a-u t---k da----? K_____ k___ t____ d______ K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
Мне было нельга. S-ya--idak----eh-d--a--. S___ t____ b____ d______ S-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------ Saya tidak boleh datang. 0
Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. S--a--i------t-n- kar--a---ya-t---k ---eh-d----g. S___ t____ d_____ k_____ s___ t____ b____ d______ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------------------------------- Saya tidak datang karena saya tidak boleh datang. 0

Каранныя мовы Амерыкі

У Амерыцы размаўляюць на вялікай колькасці розных моў. Англійская мова - самая важная ў Паўночнай Амерыцы. У Паўднёвай Амерыцы пераважаюць іспанская і партугальская. Усе гэтыя мовы прыйшлі ў Амерыку з Еўропы. Да каланізацыі там размаўлялі на іншых мовах. Гэтыя мовы называюцца караннымі мовамі Амерыкі. Яны і сёння яшчэ не цалкам даследаваныя. Разнастайнасць гэтых моў вялізарная. У Паўночнай Амерыцы налічваецца каля 60 моўных сем'яў. У Паўднёвай Амерыцы іх можа быць каля 150. Таксама там ёсць вельмі шмат ізаляваных моў. Усе гэтыя мовы вельмі разнастайныя. У іх вельмі мала агульных структур. Таму класіфікаваць мовы вельмі цяжка. Тое, што яны такія розныя, тлумачыцца гісторыяй Амерыкі. Амерыка засялялася ў некалькі этапаў. Першыя людзі прыйшлі ў Амерыку больш за 10000 год таму. Кожная папуляцыя прыносіла сваю мову з сабой на кантынент. Але больш за ўсё каранныя мовы падобныя да моў Азіі. Сітуацыя са старажытнымі мовамі Амерыкі не паўсюль аднолькавая. На поўдні Амерыкі многія мовы індэйцаў жывы і па сённяшні дзень. Такія мовы, як гуарані або кечуа, маюць мільёны актыўных моўцаў. На поўначы Амерыкі, наадварот, многія мовы вымерлі. Культуру паўночнаамерыканскіх індэйцаў доўгі час прыгняталі. Таму іх мовы страціліся. У апошнія некалькі дзесяцігоддзяў зноў з'явіўся інтарэс да іх. Існуе шмат праграм, мэтай каторых з'яўляецца падтрымка і ахова моў. Значыць, у іх можа быць будучыня…