Размоўнік

be У гасцініцы – прыбыццё   »   kk Қонақ үйде – Келу

27 [дваццаць сем]

У гасцініцы – прыбыццё

У гасцініцы – прыбыццё

27 [жиырма жеті]

27 [jïırma jeti]

Қонақ үйде – Келу

[Qonaq üyde – Kelw]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Казахская Гуляць Больш
У Вас ёсць вольны нумар? С-зд--д- ----б-лме -а- м-? С_______ б__ б____ б__ м__ С-з-е-д- б-с б-л-е б-р м-? -------------------------- Сіздерде бос бөлме бар ма? 0
Si-d---- b----ölme--ar---? S_______ b__ b____ b__ m__ S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-? -------------------------- Sizderde bos bölme bar ma?
Я забраніраваў / забраніравала нумар. М---б--м-ні -ро---а---о----мы-. М__ б______ б_______ қ_________ М-н б-л-е-і б-о-ь-а- қ-й-а-м-н- ------------------------------- Мен бөлмені броньдап қойғанмын. 0
Men ---m-n--bron--- qoy--nm--. M__ b______ b______ q_________ M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n- ------------------------------ Men bölmeni brondap qoyğanmın.
Маё прозвішча – Мюлер. М---- т-гі- Мюл---. М____ т____ М______ М-н-ң т-г-м М-л-е-. ------------------- Менің тегім Мюллер. 0
M-n---t-g-----ul-er. M____ t____ M_______ M-n-ñ t-g-m M-u-l-r- -------------------- Meniñ tegim Myuller.
Мне патрэбны аднамесны нумар. Ма-ан-б-- орын--қ--ө-м- кер-к. М____ б__ о______ б____ к_____ М-ғ-н б-р о-ы-д-қ б-л-е к-р-к- ------------------------------ Маған бір орындық бөлме керек. 0
Ma-an b-- -rı-d----ö-m- -ere-. M____ b__ o______ b____ k_____ M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan bir orındıq bölme kerek.
Мне патрэбны двухмесны нумар. М-----екі---ын--қ-бө-------ек. М____ е__ о______ б____ к_____ М-ғ-н е-і о-ы-д-қ б-л-е к-р-к- ------------------------------ Маған екі орындық бөлме керек. 0
M-ğan---------dı---ö----ker-k. M____ e__ o______ b____ k_____ M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan eki orındıq bölme kerek.
Колькі каштуе нумар на адну ноч? Бұ---ө--ен-- -і- түні қа--а -ұра-ы? Б__ б_______ б__ т___ қ____ т______ Б-л б-л-е-і- б-р т-н- қ-н-а т-р-д-? ----------------------------------- Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? 0
Bu- bölmeniñ -i- -ü-i----ş---urad-? B__ b_______ b__ t___ q____ t______ B-l b-l-e-i- b-r t-n- q-n-a t-r-d-? ----------------------------------- Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. М-ғ-- ва--а-- -------м- --ре---ді. М____ в______ б__ б____ к____ е___ М-ғ-н в-н-а-ы б-р б-л-е к-р-к е-і- ---------------------------------- Маған ваннасы бар бөлме керек еді. 0
Mağa----n--sı bar b---- ----k----. M____ v______ b__ b____ k____ e___ M-ğ-n v-n-a-ı b-r b-l-e k-r-k e-i- ---------------------------------- Mağan vannası bar bölme kerek edi.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. Мағ-н ---ы---р бө-ме--е-е- -ді. М____ д___ б__ б____ к____ е___ М-ғ-н д-ш- б-р б-л-е к-р-к е-і- ------------------------------- Маған душы бар бөлме керек еді. 0
Ma-an dw-- --r-b-lme -er-- ---. M____ d___ b__ b____ k____ e___ M-ğ-n d-ş- b-r b-l-e k-r-k e-i- ------------------------------- Mağan dwşı bar bölme kerek edi.
Магу я ўбачыць нумар? Бө--е---көрсем -о---ма? Б______ к_____ б___ м__ Б-л-е-і к-р-е- б-л- м-? ----------------------- Бөлмені көрсем бола ма? 0
Bölme-- kö-s-m--ol- -a? B______ k_____ b___ m__ B-l-e-i k-r-e- b-l- m-? ----------------------- Bölmeni körsem bola ma?
Ці ёсць тут гараж? М-н-- г-раж-б-----? М____ г____ б__ м__ М-н-а г-р-ж б-р м-? ------------------- Мұнда гараж бар ма? 0
M--d- g-r-j---- -a? M____ g____ b__ m__ M-n-a g-r-j b-r m-? ------------------- Munda garaj bar ma?
Ці ёсць тут сейф? Мұ--а----ф б-р--а? М____ с___ б__ м__ М-н-а с-й- б-р м-? ------------------ Мұнда сейф бар ма? 0
M-nda -e-f bar ma? M____ s___ b__ m__ M-n-a s-y- b-r m-? ------------------ Munda seyf bar ma?
Ці ёсць тут факс? Мұнд---а-- бар-м-? М____ ф___ б__ м__ М-н-а ф-к- б-р м-? ------------------ Мұнда факс бар ма? 0
M---- -----b-- m-? M____ f___ b__ m__ M-n-a f-k- b-r m-? ------------------ Munda faks bar ma?
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. Ж-қ------н-ос- бө--ен--ал-м-н. Ж_____ м__ о__ б______ а______ Ж-қ-ы- м-н о-ы б-л-е-і а-а-ы-. ------------------------------ Жақсы, мен осы бөлмені аламын. 0
J-q-ı- m---o----ö-me-- -l----. J_____ m__ o__ b______ a______ J-q-ı- m-n o-ı b-l-e-i a-a-ı-. ------------------------------ Jaqsı, men osı bölmeni alamın.
Вось ключы. Мін---і--і. М___ к_____ М-н- к-л-і- ----------- Міне кілті. 0
M-ne-k----. M___ k_____ M-n- k-l-i- ----------- Mine kilti.
Вось мой багаж. М--а- ме--ң ж--і-. М____ м____ ж_____ М-н-у м-н-ң ж-г-м- ------------------ Мынау менің жүгім. 0
M--a- -e-iñ -üg--. M____ m____ j_____ M-n-w m-n-ñ j-g-m- ------------------ Mınaw meniñ jügim.
А якой гадзіне снеданне? Таңғ---с -ешеде? Т____ а_ н______ Т-ң-ы а- н-ш-д-? ---------------- Таңғы ас нешеде? 0
T-ñ-- a- -eş---? T____ a_ n______ T-ñ-ı a- n-ş-d-? ---------------- Tañğı as neşede?
А якой гадзіне абед? Т-скі--- н--еде? Т____ а_ н______ Т-с-і а- н-ш-д-? ---------------- Түскі ас нешеде? 0
T-sk-----n-şe-e? T____ a_ n______ T-s-i a- n-ş-d-? ---------------- Tüski as neşede?
А якой гадзіне вячэра? Ке-к---с н---д-? К____ а_ н______ К-ш-і а- н-ш-д-? ---------------- Кешкі ас нешеде? 0
Keş-i ----e-ed-? K____ a_ n______ K-ş-i a- n-ş-d-? ---------------- Keşki as neşede?

Перапынкі важныя для поспеху ў вучобе

Тыя, хто жадае добра вучыцца, павінны часцей рабіць перапынкі! Да гэтага выніку прывялі новыя навуковыя даследаванні. Вучоныя даследавалі фазы вывучэння. Пры гэтым былі смадэляваны розныя вучэбныя сітуацыі. Лепей за ўсё мы ўспрымаем інфармацыю маленькімі порцыямі. Гэта значыць, што нам не трэба вучыць многа за адзін раз. Паміж заняткамі неабходна заўсёды рабіць перапынкі. Наш поспех у вучобе залежыць таксама і ад біяхімічных працэсаў. Гэтыя працэсы адбываюцца ў нашым мозгу. Яны вызначаюць наш аптымальны рытм навучання. Калі мы ўспрымаем новае, наш мозг вырабляе пэўныя рэчывы. Гэтыя рэчывы ўплываюць на актыўнасць клетак мозгу. У гэтым працэсе важную ролю гуляюць два розных спецыфічных фермента. Яны вылучаюцца пры вывучэнні новага матэрыялу. Але яны не вырабляюцца адначасова. Іх уздзеянне праяўляецца праз некаторы прамежак часу. Але лепей ўсяго мы вучымся тады, калі абодва фермента прысутнічаюць разам. І наш поспех значна павялічваецца, калі мы часцей робім перапынкі. Такім чынам, мае сэнс вар'іраваць працягласць асобных фаз вывучэння. Працягласць перапынкаў таксама павінна быць рознай. У пачатку ідэальна рабіць два перапынкі па дзесяць хвілін. Пасля - адзін перапынак у пяць хвілін. Затым - яшчэ адзін у 30 хвілін. Падчас перапынкаў наш мозг лепей запамінае новы матэрыял. Падчас перапынкаў неабходна пакідаць свае рабочае месца. Акрамя гэтага, добра парухацца падчас перапынкаў. Таму трохі прагуляйцеся паміж заняткаў. І хай сумленне не мучае вас, бо вы пры гэтым вучыцеся!