Размоўнік

be Адмаўленне 2   »   sq Mohore 2

65 [шэсцьдзесят пяць]

Адмаўленне 2

Адмаўленне 2

65 [gjashtёdhjetёepesё]

Mohore 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Албанская Гуляць Больш
Кольца дарагое? A-ё-h-ё---s-tr-nj-ё-u-a-a? A ёshtё e shtrenjtё unaza? A ё-h-ё e s-t-e-j-ё u-a-a- -------------------------- A ёshtё e shtrenjtё unaza? 0
Не, яно каштуе ўсяго сто еўра. J-,-------- vetё- -j---n----r-. Jo, kushton vetёm njёqind euro. J-, k-s-t-n v-t-m n-ё-i-d e-r-. ------------------------------- Jo, kushton vetёm njёqind euro. 0
Але ў мяне толькі пяцьдзесят. P-r --- k-- -e--m-p--ёd-jet-. Por unё kam vetёm pesёdhjetё. P-r u-ё k-m v-t-m p-s-d-j-t-. ----------------------------- Por unё kam vetёm pesёdhjetё. 0
Ты ўжо гатовы / гатова? A j- --ti? A je gati? A j- g-t-? ---------- A je gati? 0
Не, яшчэ не. Jo, -k----jo. Jo, akoma jo. J-, a-o-a j-. ------------- Jo, akoma jo. 0
Але хутка я буду гатовы / гатова. P-r-d--t--je- --t- ta-i-shpejt. Por do tё jem gati tani shpejt. P-r d- t- j-m g-t- t-n- s-p-j-. ------------------------------- Por do tё jem gati tani shpejt. 0
Хочаш яшчэ супу? A-do----s-r--su--? A do pёrsёri supё? A d- p-r-ё-i s-p-? ------------------ A do pёrsёri supё? 0
Не, больш не хачу. J-, nu- --a-m-. Jo, nuk dua mё. J-, n-k d-a m-. --------------- Jo, nuk dua mё. 0
Але хачу яшчэ адно марожанае. Por -jё-ak-ll--e. Por njё akullore. P-r n-ё a-u-l-r-. ----------------- Por njё akullore. 0
Ты ўжо даўно тут жывеш? A--e-i--h----q- b--o-i--ёt-? A keni shumё qё banoni kёtu? A k-n- s-u-ё q- b-n-n- k-t-? ---------------------------- A keni shumё qё banoni kёtu? 0
Не, толькі адзін месяц. Jo,---tёm --- m-a-. Jo, vetёm njё muaj. J-, v-t-m n-ё m-a-. ------------------- Jo, vetёm njё muaj. 0
Але я ведаю ўжо многіх людзей. Po- ------h-mё --e--z-tashm-. Por njoh shumё njerёz tashmё. P-r n-o- s-u-ё n-e-ё- t-s-m-. ----------------------------- Por njoh shumё njerёz tashmё. 0
Ты заўтра едзеш дадому? A -o-t--nis--- p-r n- sh-ё-- ne-ёr? A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr? A d- t- n-s-s- p-r n- s-t-p- n-s-r- ----------------------------------- A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr? 0
Не, толькі ў канцы тыдня. Jo- -ё ---dj---. Jo, nё fundjavё. J-, n- f-n-j-v-. ---------------- Jo, nё fundjavё. 0
Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю. P---d--tё-ktheh-m------e---. Por do tё kthehem tё dielёn. P-r d- t- k-h-h-m t- d-e-ё-. ---------------------------- Por do tё kthehem tё dielёn. 0
Твая дачка ўжо дарослая? A t- -s-t----itu- v-jza? A tё ёshtё rritur vajza? A t- ё-h-ё r-i-u- v-j-a- ------------------------ A tё ёshtё rritur vajza? 0
Не, ёй толькі семнаццаць гадоў. J---ё--t- ---ё- --t-t--b-dhjetё-vjeç. Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç. J-, ё-h-ё v-t-m s-t-t-m-ё-h-e-ё v-e-. ------------------------------------- Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç. 0
Але ў яе ўжо ёсць хлопец. P----a --s-mё-nj--s-o-. Por ka tashmё njё shok. P-r k- t-s-m- n-ё s-o-. ----------------------- Por ka tashmё njё shok. 0

Што нам апавядаюць словы

У свеце ёсць многа мільёнаў кніг. Невядома, колькі іх было напісана да сённяшняга дня. У гэтых кнігах захоўваецца шмат ведаў. Калі б магчыма было ўсё прачытаць, можны было б многае пазнаць пра жыццё. Таму што кнігі паказваюць нам, як змяняецца мір, у якім мы жывем. Кожная эпоха мае ўласныя кнігі. Чытаючы іх, чалавек пазнае, што важна іншым людзям. Нажаль, ніхто не зможа прачытаць усе кнігі. Але сучасная тэхніка можа дапамагчы даследаваць кнігі. Дзякуючы аблічбоўцы, кнігі можна захоўваць як дадзеныя. Пасля гэтага можна аналізаваць іх змест. Гэтак мовазнаўцы бачаць, як змяняецца нашая мова. Але яшчэ цікавей падлічваць частату слоў. Гэтак можна вызначыць важнасць пэўных рэчаў. Даследчыкі разгледзелі больш за пяць мільёнаў кніг. Гэта былі кнігі з апошніх пяці стагоддзяў. У цэлым было прааналізавана каля 500 мільярдаў слоў. Частата ўжывання слоў паказвае, як людзі жылі раней, і як жывуць зараз. У мове адлюстроўваюцца ідэі і тэндэнцыі. Напрыклад, слова мужчыны часткова страціла свае значэнне. Сёння яно ўжываецца менш, чым раней. А частата ўжывання слова жанчыны , наадварот, значна павялічылася. Па словам таксама можна пабачыць, што мы любім есці. У 50-я гады вельмі важным было слова марожанае. Пасля ў моду ўвайшлі словы піца і паста. На працягу апошніх некалькіх гадоў пераважае слова сушы. Для усіх аматараў моў ёсць добрая навіна… З кожным годам у нашай мове ўсё больш слоў!