Размоўнік

be Адмаўленне 2   »   ku Bersiva neyînî 2

65 [шэсцьдзесят пяць]

Адмаўленне 2

Адмаўленне 2

65 [şêst û pênc]

Bersiva neyînî 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Курдская (курманджы) Гуляць Больш
Кольца дарагое? G---î-k b--- --? G______ b___ y__ G-s-î-k b-h- y-? ---------------- Gustîlk biha ye? 0
Не, яно каштуе ўсяго сто еўра. Na,--i--yê--- tenê --0-e-ro-y-. N__ b_____ w_ t___ 1__ e___ y__ N-, b-h-y- w- t-n- 1-0 e-r- y-. ------------------------------- Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. 0
Але ў мяне толькі пяцьдзесят. Lê--l---- g---m----en- ----- he--. L_____ l_ g__ m__ t___ p____ h____ L-b-l- l- g-l m-n t-n- p-n-î h-y-. ---------------------------------- Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. 0
Ты ўжо гатовы / гатова? T--a--deyî? T_ a_______ T- a-a-e-î- ----------- Tu amadeyî? 0
Не, яшчэ не. Na,---- n-. N__ h__ n__ N-, h-n n-. ----------- Na, hîn na. 0
Але хутка я буду гатовы / гатова. Lê-el---- ê-an-h- a--d---i-. L_____ e_ ê a____ a____ b___ L-b-l- e- ê a-i-a a-a-e b-m- ---------------------------- Lêbelê ez ê aniha amade bim. 0
Хочаш яшчэ супу? Zêde--r-----e--ix-azî? Z______ ş____ d_______ Z-d-t-r ş-r-e d-x-a-î- ---------------------- Zêdetir şorbe dixwazî? 0
Не, больш не хачу. Na,-nax----m. N__ n________ N-, n-x-a-i-. ------------- Na, naxwazim. 0
Але хачу яшчэ адно марожанае. Lê-b--feş-r--- -î--ix-a--m. L_ b__________ d_ d________ L- b-r-e-î-e-e d- d-x-a-i-. --------------------------- Lê berfeşîreke dî dixwazim. 0
Ты ўжо даўно тут жывеш? Ev--e--k---irêj e t--l--v-r--û----? E_ d_____ d____ e t_ l_ v__ r______ E- d-m-k- d-r-j e t- l- v-r r-d-n-? ----------------------------------- Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? 0
Не, толькі адзін месяц. N-, ji m-h-kê---. N__ j_ m_____ v__ N-, j- m-h-k- v-. ----------------- Na, ji mehekê ve. 0
Але я ведаю ўжо многіх людзей. L- -i niha-v- -e-e--mi-o-an---s d--i-. L_ j_ n___ v_ g____ m______ n__ d_____ L- j- n-h- v- g-l-k m-r-v-n n-s d-k-m- -------------------------------------- Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. 0
Ты заўтра едзеш дадому? T--y- s-b--b-çî--a-ê? T_ y_ s___ b___ m____ T- y- s-b- b-ç- m-l-? --------------------- Tu yê sibê biçî malê? 0
Не, толькі ў канцы тыдня. N-,-h--î z---aw-ya--e--eyê. N__ h___ z_ d_____ h_______ N-, h-r- z- d-w-y- h-f-e-ê- --------------------------- Na, herî zû dawiya hefteyê. 0
Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю. Lê ez-- ro----e-şe-ê v-g-rim. L_ e_ ê r___ y______ v_______ L- e- ê r-j- y-k-e-ê v-g-r-m- ----------------------------- Lê ez ê roja yekşemê vegerim. 0
Твая дачка ўжо дарослая? K--i-a te ------î--e? K_____ t_ g______ y__ K-ç-k- t- g-h-ş-î y-? --------------------- Keçika te gihîştî ye? 0
Не, ёй толькі семнаццаць гадоў. N-, temen---ê -în h-vd-h-e. N__ t_____ w_ h__ h_____ e_ N-, t-m-n- w- h-n h-v-e- e- --------------------------- Na, temenê wê hîn hevdeh e. 0
Але ў яе ўжо ёсць хлопец. Lê--- nih--v- h--a-ê-wê ---e. L_ j_ n___ v_ h_____ w_ h____ L- j- n-h- v- h-v-l- w- h-y-. ----------------------------- Lê ji niha ve hevalê wê heye. 0

Што нам апавядаюць словы

У свеце ёсць многа мільёнаў кніг. Невядома, колькі іх было напісана да сённяшняга дня. У гэтых кнігах захоўваецца шмат ведаў. Калі б магчыма было ўсё прачытаць, можны было б многае пазнаць пра жыццё. Таму што кнігі паказваюць нам, як змяняецца мір, у якім мы жывем. Кожная эпоха мае ўласныя кнігі. Чытаючы іх, чалавек пазнае, што важна іншым людзям. Нажаль, ніхто не зможа прачытаць усе кнігі. Але сучасная тэхніка можа дапамагчы даследаваць кнігі. Дзякуючы аблічбоўцы, кнігі можна захоўваць як дадзеныя. Пасля гэтага можна аналізаваць іх змест. Гэтак мовазнаўцы бачаць, як змяняецца нашая мова. Але яшчэ цікавей падлічваць частату слоў. Гэтак можна вызначыць важнасць пэўных рэчаў. Даследчыкі разгледзелі больш за пяць мільёнаў кніг. Гэта былі кнігі з апошніх пяці стагоддзяў. У цэлым было прааналізавана каля 500 мільярдаў слоў. Частата ўжывання слоў паказвае, як людзі жылі раней, і як жывуць зараз. У мове адлюстроўваюцца ідэі і тэндэнцыі. Напрыклад, слова мужчыны часткова страціла свае значэнне. Сёння яно ўжываецца менш, чым раней. А частата ўжывання слова жанчыны , наадварот, значна павялічылася. Па словам таксама можна пабачыць, што мы любім есці. У 50-я гады вельмі важным было слова марожанае. Пасля ў моду ўвайшлі словы піца і паста. На працягу апошніх некалькіх гадоў пераважае слова сушы. Для усіх аматараў моў ёсць добрая навіна… З кожным годам у нашай мове ўсё больш слоў!