Разговорник

bg Лица   »   sq Persona

1 [едно]

Лица

Лица

1 [njё]

Persona

Изберете как искате да видите превода:   
български албански Играйте Повече
аз u-ё u-- u-ё --- unё 0
аз и ти un- dh- -i u-- d-- t- u-ё d-e t- ---------- unё dhe ti 0
ние двамата n- -ё -y n- t- d- n- t- d- -------- ne tё dy 0
той -i a- a- -- ai 0
той и тя a- -he---o a- d-- a-- a- d-e a-o ---------- ai dhe ajo 0
те двамата at---- dy a-- t- d- a-a t- d- --------- ata tё dy 0
мъж bu-ri b---- b-r-i ----- burri 0
жена g---ja g----- g-u-j- ------ gruaja 0
дете f-mija f----- f-m-j- ------ fёmija 0
семейство nj- -a----e n-- f------ n-ё f-m-l-e ----------- njё familje 0
моето семейство f----j- ime f------ i-- f-m-l-a i-e ----------- familja ime 0
Моето семейство е тук. F---l---i-e -s--ё ----. F------ i-- ё---- k---- F-m-l-a i-e ё-h-ё k-t-. ----------------------- Familja ime ёshtё kёtu. 0
Аз съм тук. Unё---m k--u. U-- j-- k---- U-ё j-m k-t-. ------------- Unё jam kёtu. 0
Ти си тук. Ti----k--u. T- j- k---- T- j- k-t-. ----------- Ti je kёtu. 0
Той е тук и тя е тук. A- --ht- -------- --- --htё-kё--. A- ё---- k--- d-- a-- ё---- k---- A- ё-h-ё k-t- d-e a-o ё-h-ё k-t-. --------------------------------- Ai ёshtё kёtu dhe ajo ёshtё kёtu. 0
Ние сме тук. N- je-i --t-. N- j--- k---- N- j-m- k-t-. ------------- Ne jemi kёtu. 0
Вие сте тук. Ju-j-ni kё--. J- j--- k---- J- j-n- k-t-. ------------- Ju jeni kёtu. 0
Те всички са тук. Ata ---- t- gj-t-ё-k---. A-- j--- t- g----- k---- A-a j-n- t- g-i-h- k-t-. ------------------------ Ata janё tё gjithё kёtu. 0

Езиците в борбата срещу Алцхаймер

Ако искате умът Ви да е в добра форма - учете езици. Изучаването на езици предотвратява деменцията. Множество научни изследвания доказват този факт. Възрастта на учащия се не играе абсолютно никаква роля. Това, което е важно, е мозъкът да бъде редовно трениран. Изучаването на нови думи активира различни дялове от мозъка. Тези дялове управляват важни познавателни процеси. Поради това, хората които владеят много езици са по-внимателни. Те също така могат да се концентрират по-добре. Освен това, владеенето на много езици има и допълнителни преимущества. Хората, владеещи чужди езици могат по-добре да вземат решения. С други думи, те достигат до решение по-бързо. Това се дължи на факта, че мозъкът им се е научил да избира. Той винаги знае поне две думи за едно нещо. И всяка от тези думи е приложима опция. Следователно, многоезичните хора постоянно взимат решения. Мозъците им са тренирани да избират между множество опции. И тази тренираност носи полза не само на речевия център на мозъка. Много други дялове на мозъка също се облагодетелстват от многоезичието. Езиковите умения също така означават по-добър познавателен контрол. Разбира се, езиковите умения не могат напълно да предотвратят деменцията. Но при многоезичните хора болестта се развива по-бавно. И техните мозъци сякаш са по-способни да неутрализират ефектите от болестта. При изучаващите чужди езици, симптомите на деменцията се проявяват в по-слаба форма. Объркването и забравливостта са в по-слаба степен. Следователно, изучаването на чужди езици е полезно както за млади, така иза стари. И още нещо: с всеки нов език изучаването на следващия става все по-лесно. Така че, по-добре да посягаме към речника, вместо към лекарствата!
Знаете ли, че?
Албанският език принадлежи към индоевропейските езици. Но той не е свързан с нито един език от тази група. Как точно е възникнал албанският, не се знае все още. Днес той е говорим предимно в Албания и Косово. За около 6 милиона души той е майчин език. Албанският език се разделя на две големи диалектни групи. Реката Шкумбин образува границата между северния и южния диалект. В някои отношения те се различават съществено един от друг. Книжовният албански език се налага едва през 20. век. На езика се пише с латински букви. Граматиката отчасти прилича на тази в гръцки и румънски. Сравнения могат да бъдат намерени и с южнославянските езици. Всички тези прилики трябва да са възникнали вследствие речеви контакти. Който се интересува от езици, трябва да учи албански! Той наистина е уникален език!