Konverzační příručka

cs Barvy   »   lt Spalvos

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

14 [keturiolika]

Spalvos

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština litevština Poslouchat Více
Sníh je bílý. Sn--gas-(y-a)--al--s. S------ (---- b------ S-i-g-s (-r-) b-l-a-. --------------------- Sniegas (yra) baltas. 0
Slunce je žluté. Saulė-(y--)--e-----. S---- (---- g------- S-u-ė (-r-) g-l-o-a- -------------------- Saulė (yra) geltona. 0
Pomeranč je oranžový. Apel-i-a---yra)--ran---i-. A-------- (---- o--------- A-e-s-n-s (-r-) o-a-ž-n-s- -------------------------- Apelsinas (yra) oranžinis. 0
Třešeň je červená. Vy---a (yra--r-udona. V----- (---- r------- V-š-i- (-r-) r-u-o-a- --------------------- Vyšnia (yra) raudona. 0
Obloha je modrá. Dangu- --ra- m-l--as. D----- (---- m------- D-n-u- (-r-) m-l-n-s- --------------------- Dangus (yra) mėlynas. 0
Tráva je zelená. Žolė (yra)-ž---a. Ž--- (---- ž----- Ž-l- (-r-) ž-l-a- ----------------- Žolė (yra) žalia. 0
Hlína je hnědá. Ž--ė ----- rud-. Ž--- (---- r---- Ž-m- (-r-) r-d-. ---------------- Žemė (yra) ruda. 0
Mrak je šedý. D----is-(---)-p--k--. D------ (---- p------ D-b-s-s (-r-) p-l-a-. --------------------- Debesis (yra) pilkas. 0
Pneumatiky jsou černé. Pa-ang-s --ra- --o-os. P------- (---- j------ P-d-n-o- (-r-) j-o-o-. ---------------------- Padangos (yra) juodos. 0
Jakou barvu má sníh? Bílou. K-k-os sp---os (-r-) -n-eg--?-B-l---. K----- s------ (---- s------- B------ K-k-o- s-a-v-s (-r-) s-i-g-s- B-l-o-. ------------------------------------- Kokios spalvos (yra) sniegas? Baltos. 0
Jakou barvu má slunce? Žlutou. K--ios-sp--v-s (yr---s-ulė- -----n--. K----- s------ (---- s----- G-------- K-k-o- s-a-v-s (-r-) s-u-ė- G-l-o-o-. ------------------------------------- Kokios spalvos (yra) saulė? Geltonos. 0
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. K----s-sp-l-------a- -p---in--? Or-nži--s. K----- s------ (---- a--------- O--------- K-k-o- s-a-v-s (-r-) a-e-s-n-s- O-a-ž-n-s- ------------------------------------------ Kokios spalvos (yra) apelsinas? Oranžinės. 0
Jakou barvu má třešeň? Červenou. Ko-i---s--l-o- (y-a)--yš--a--R---o--s. K----- s------ (---- v------ R-------- K-k-o- s-a-v-s (-r-) v-š-i-? R-u-o-o-. -------------------------------------- Kokios spalvos (yra) vyšnia? Raudonos. 0
Jakou barvu má obloha? Modrou. K-ki-s s-a-vo- --ra) d-ng-s--M----o-. K----- s------ (---- d------ M------- K-k-o- s-a-v-s (-r-) d-n-u-? M-l-n-s- ------------------------------------- Kokios spalvos (yra) dangus? Mėlynos. 0
Jakou barvu má tráva? Zelenou. Ko--os -palvos (y-a) žo-ė?-Ža----. K----- s------ (---- ž---- Ž------ K-k-o- s-a-v-s (-r-) ž-l-? Ž-l-o-. ---------------------------------- Kokios spalvos (yra) žolė? Žalios. 0
Jakou barvu má hlína? Hnědou. K----s-s--lvo-----a)---mė? -u-os. K----- s------ (---- ž---- R----- K-k-o- s-a-v-s (-r-) ž-m-? R-d-s- --------------------------------- Kokios spalvos (yra) žemė? Rudos. 0
Jakou barvu má oblak? Šedou. Ko-i-s sp----- (--a) deb--i---P-l-os. K----- s------ (---- d------- P------ K-k-o- s-a-v-s (-r-) d-b-s-s- P-l-o-. ------------------------------------- Kokios spalvos (yra) debesis? Pilkos. 0
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. Ko--o--s--lv-- --r-- --dang-s--Juo--s. K----- s------ (---- p-------- J------ K-k-o- s-a-v-s (-r-) p-d-n-o-? J-o-o-. -------------------------------------- Kokios spalvos (yra) padangos? Juodos. 0

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!