Konverzační příručka

cs Barvy   »   em Colors

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

14 [fourteen]

Colors

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština angličtina (US) Poslouchat Více
Sníh je bílý. Sno- -s wh---. Snow is white. S-o- i- w-i-e- -------------- Snow is white. 0
Slunce je žluté. T-e-sun--s ye-l-w. The sun is yellow. T-e s-n i- y-l-o-. ------------------ The sun is yellow. 0
Pomeranč je oranžový. Th- ----g--i- --a-g-. The orange is orange. T-e o-a-g- i- o-a-g-. --------------------- The orange is orange. 0
Třešeň je červená. The---e--- ---r-d. The cherry is red. T-e c-e-r- i- r-d- ------------------ The cherry is red. 0
Obloha je modrá. T-e sky is-b-ue. The sky is blue. T-e s-y i- b-u-. ---------------- The sky is blue. 0
Tráva je zelená. The--r-s- is green. The grass is green. T-e g-a-s i- g-e-n- ------------------- The grass is green. 0
Hlína je hnědá. The--a-th -- b--w-. The earth is brown. T-e e-r-h i- b-o-n- ------------------- The earth is brown. 0
Mrak je šedý. T-----ou-------e- ---r-y -a-.-. The cloud is grey / gray (am.). T-e c-o-d i- g-e- / g-a- (-m-)- ------------------------------- The cloud is grey / gray (am.). 0
Pneumatiky jsou černé. The------ - ti--s----.- --e bl-ck. The tyres / tires (am.) are black. T-e t-r-s / t-r-s (-m-) a-e b-a-k- ---------------------------------- The tyres / tires (am.) are black. 0
Jakou barvu má sníh? Bílou. Wh-t-col----/--olor--am-)-is the---o-- -h-t-. What colour / color (am.) is the snow? White. W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e s-o-? W-i-e- --------------------------------------------- What colour / color (am.) is the snow? White. 0
Jakou barvu má slunce? Žlutou. W-at -o-----/-----r (---) -s--h---u-? ------. What colour / color (am.) is the sun? Yellow. W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e s-n- Y-l-o-. --------------------------------------------- What colour / color (am.) is the sun? Yellow. 0
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. W--t---lour-/ -o--- -a--) -s-the o-a---? O---g-. What colour / color (am.) is the orange? Orange. W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e o-a-g-? O-a-g-. ------------------------------------------------ What colour / color (am.) is the orange? Orange. 0
Jakou barvu má třešeň? Červenou. Wh---colo-- - ---o--(a-.- i----e-c--rr---R--. What colour / color (am.) is the cherry? Red. W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e c-e-r-? R-d- --------------------------------------------- What colour / color (am.) is the cherry? Red. 0
Jakou barvu má obloha? Modrou. What -olo-r-/--o-or -am.) -- -h- s-y- --u-. What colour / color (am.) is the sky? Blue. W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e s-y- B-u-. ------------------------------------------- What colour / color (am.) is the sky? Blue. 0
Jakou barvu má tráva? Zelenou. W-at--o---- - colo--(am-) ---t-- -ra-----reen. What colour / color (am.) is the grass? Green. W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e g-a-s- G-e-n- ---------------------------------------------- What colour / color (am.) is the grass? Green. 0
Jakou barvu má hlína? Hnědou. Wh---colo-r-/--o----(a--)--s t-e--arth--Brown. What colour / color (am.) is the earth? Brown. W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e e-r-h- B-o-n- ---------------------------------------------- What colour / color (am.) is the earth? Brown. 0
Jakou barvu má oblak? Šedou. Wh-t-col--r-/-col-----m.- i----e ---ud? --ey-/ --a- -am--. What colour / color (am.) is the cloud? Grey / Gray (am.). W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e c-o-d- G-e- / G-a- (-m-)- ---------------------------------------------------------- What colour / color (am.) is the cloud? Grey / Gray (am.). 0
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. W-at--o---r / -ol-r (am.- a-e--h--tyr-- - -ire---am--?-B-a--. What colour / color (am.) are the tyres / tires (am.)? Black. W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) a-e t-e t-r-s / t-r-s (-m-)- B-a-k- ------------------------------------------------------------- What colour / color (am.) are the tyres / tires (am.)? Black. 0

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!