Konverzační příručka

cs Městská hromadná doprava   »   no Kollektivtrafikk

36 [třicet šest]

Městská hromadná doprava

Městská hromadná doprava

36 [trettiseks]

Kollektivtrafikk

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština norština Poslouchat Více
Kde je autobusová zastávka? Hv-- e--bu-s----e-l--se-? H--- e- b---------------- H-o- e- b-s-h-l-e-l-s-e-? ------------------------- Hvor er bussholdeplassen? 0
Který autobus jede do centra? H--lk-- bu-s g-r t---se-t---? H------ b--- g-- t-- s------- H-i-k-n b-s- g-r t-l s-n-r-m- ----------------------------- Hvilken buss går til sentrum? 0
Kterou linkou musím jet? Hvi-ken------ -å j---t-? H------ l---- m- j-- t-- H-i-k-n l-n-e m- j-g t-? ------------------------ Hvilken linje må jeg ta? 0
Musím přestoupit? Må-j-g---t-e bu--? M- j-- b---- b---- M- j-g b-t-e b-s-? ------------------ Må jeg bytte buss? 0
Kde musím přestoupit? H-or ----eg --tte? H--- m- j-- b----- H-o- m- j-g b-t-e- ------------------ Hvor må jeg bytte? 0
Kolik stojí lístek / jízdenka? Hv- -------b-l-et-e-? H-- k----- b--------- H-a k-s-e- b-l-e-t-n- --------------------- Hva koster billetten? 0
Kolik stanic zbývá do centra? Hvor-m-ng- s--p--e- det -i----n----? H--- m---- s---- e- d-- t-- s------- H-o- m-n-e s-o-p e- d-t t-l s-n-r-m- ------------------------------------ Hvor mange stopp er det til sentrum? 0
Tady musíte vystoupit. D- -- gå-av ---. D- m- g- a- h--- D- m- g- a- h-r- ---------------- Du må gå av her. 0
Musíte vystoupit vzadu. D- m- ---t----s---er. D- m- b---- b--- h--- D- m- b-t-e b-s- h-r- --------------------- Du må bytte buss her. 0
Další metro pojede za 5 minut. Ne-t- T-b-n---o-me- o--f---m-n---er. N---- T----- k----- o- f-- m-------- N-s-e T-b-n- k-m-e- o- f-m m-n-t-e-. ------------------------------------ Neste T-bane kommer om fem minutter. 0
Další tramvaj pojede za 10 minut. N--t- -rikk k-mmer o- -i--inut-e-. N---- t---- k----- o- t- m-------- N-s-e t-i-k k-m-e- o- t- m-n-t-e-. ---------------------------------- Neste trikk kommer om ti minutter. 0
Další autobus pojede za 15 minut. Neste b-ss--o-me---- fe---n-mi----er. N---- b--- k----- o- f----- m-------- N-s-e b-s- k-m-e- o- f-m-e- m-n-t-e-. ------------------------------------- Neste buss kommer om femten minutter. 0
Kdy jede poslední metro? N---g-- de- s---- ----ne-? N-- g-- d-- s---- T------- N-r g-r d-n s-s-e T-b-n-n- -------------------------- Når går den siste T-banen? 0
Kdy jede poslední tramvaj? N-r-går--en-si--e--r---e-? N-- g-- d-- s---- t------- N-r g-r d-n s-s-e t-i-k-n- -------------------------- Når går den siste trikken? 0
Kdy jede poslední autobus? N-r g---den sist--b--sen? N-- g-- d-- s---- b------ N-r g-r d-n s-s-e b-s-e-? ------------------------- Når går den siste bussen? 0
Máte jízdenku? H-r d---il-ett? H-- d- b------- H-r d- b-l-e-t- --------------- Har du billett? 0
Jízdenku? – Ne, nemám žádnou. B-l-et-- --N--------har-----i--e. B------- – N--- d-- h-- j-- i---- B-l-e-t- – N-i- d-t h-r j-g i-k-. --------------------------------- Billett? – Nei, det har jeg ikke. 0
Tak musíte zaplatit pokutu. Da-må-du ---a---bo-. D- m- d- b----- b--- D- m- d- b-t-l- b-t- -------------------- Da må du betale bot. 0

Vývoj jazyka

Proč mezi sebou mluvíme, je jasné. Chceme si vyměňovat informace a dorozumět se. Jak přesně jazyk vznikl, už ale tak jasné není. Existují různé teorie. Jisté ale je, že jazyk je velmi starý fenomén. Předpokladem pro vznik mluvení byly určité tělesné znaky. Potřebovali jsme je, abychom byli schopni vydávat zvuk. Již neandrtálci měli schopnost používat svůj hlas. To je odlišovalo od zvířat. Kromě toho byl zvučný a pevný hlas důležitý k obraně. Pomocí něho bylo možné zastrašit nebo vyděsit nepřátele. Tehdy již vyráběli nástroje a rozdělávali oheň. Tyto dovednosti museli nějakým způsobem dál předávat. Jazyk byl důležitý i pro skupinový lov. Jednoduchá forma dorozumění existovala již před 2 milióny let. Prvními jazykovými prvky byly znaky a gesta. Lidé se však chtěli dorozumět i ve tmě. Potřebovali tedy spolu hovořit, i když na sebe neviděli. Proto byl vynalezen jazyk, který nahradil znaky. Jazyk v dnešním smyslu slova je starý nejméně 50 000 let. Když homo sapiens opustil Afriku, rozšířil jej do celého světa. V různých regionech se jazyky od sebe oddělily. To znamená, že vznikly různé jazykové rodiny. Obsahovaly však jen základy jazykových systémů. První jazyky byly mnohem méně komplexní než dnešní. Dále se vyvíjela jejich gramatika, fonologie a sémantika. Lze říci: jiný jazyk - jiné řešení. Problém však byl stále stejný: Jak ukážu, co si myslím?