Konverzační příručka

cs Městská hromadná doprava   »   hu Tömegközlekedés

36 [třicet šest]

Městská hromadná doprava

Městská hromadná doprava

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština maďarština Poslouchat Více
Kde je autobusová zastávka? H-l--a- a-b-sz--gál--? H-- v-- a b----------- H-l v-n a b-s-m-g-l-ó- ---------------------- Hol van a buszmegálló? 0
Který autobus jede do centra? M--yik busz me-y - k--po-tb-? M----- b--- m--- a k--------- M-l-i- b-s- m-g- a k-z-o-t-a- ----------------------------- Melyik busz megy a központba? 0
Kterou linkou musím jet? Me-yik -onal-t k----válas-z-m? M----- v------ k--- v--------- M-l-i- v-n-l-t k-l- v-l-s-z-m- ------------------------------ Melyik vonalat kell válasszam? 0
Musím přestoupit? Á- --ll-szál-nom? Á- k--- s-------- Á- k-l- s-á-l-o-? ----------------- Át kell szállnom? 0
Kde musím přestoupit? Ho--k----------ln--? H-- k--- á---------- H-l k-l- á-s-á-l-o-? -------------------- Hol kell átszállnom? 0
Kolik stojí lístek / jízdenka? Menn-ibe-k-----e-y--eg-? M------- k---- e-- j---- M-n-y-b- k-r-l e-y j-g-? ------------------------ Mennyibe kerül egy jegy? 0
Kolik stanic zbývá do centra? H-ny megá-l- --n-- kö---nt--? H--- m------ v-- a k--------- H-n- m-g-l-ó v-n a k-z-o-t-g- ----------------------------- Hány megálló van a központig? 0
Tady musíte vystoupit. I-t-k--l-ki--/ ----áll-i-. I-- k--- k-- / l---------- I-t k-l- k-- / l-s-á-l-i-. -------------------------- Itt kell ki- / leszállnia. 0
Musíte vystoupit vzadu. Há-u-----l ki--/ l-sz-l-n--. H---- k--- k-- / l---------- H-t-l k-l- k-- / l-s-á-l-i-. ---------------------------- Hátul kell ki- / leszállnia. 0
Další metro pojede za 5 minut. A---v-tk-------r--- p--c mú-v- -ön. A k-------- m---- 5 p--- m---- j--- A k-v-t-e-ő m-t-ó 5 p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő metró 5 perc múlva jön. 0
Další tramvaj pojede za 10 minut. A --v-t---ő v-l-am-s -0-pe-c -úl-a----. A k-------- v------- 1- p--- m---- j--- A k-v-t-e-ő v-l-a-o- 1- p-r- m-l-a j-n- --------------------------------------- A következő villamos 10 perc múlva jön. 0
Další autobus pojede za 15 minut. A -ö-etkező -usz 15 --rc -ú-va----. A k-------- b--- 1- p--- m---- j--- A k-v-t-e-ő b-s- 1- p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő busz 15 perc múlva jön. 0
Kdy jede poslední metro? M-kor me-- -z u--ls- ---ró? M---- m--- a- u----- m----- M-k-r m-g- a- u-o-s- m-t-ó- --------------------------- Mikor megy az utolsó metró? 0
Kdy jede poslední tramvaj? M--or-meg---z u-o--ó---l-----? M---- m--- a- u----- v-------- M-k-r m-g- a- u-o-s- v-l-a-o-? ------------------------------ Mikor megy az utolsó villamos? 0
Kdy jede poslední autobus? Miko- --g- -----ol---busz? M---- m--- a- u----- b---- M-k-r m-g- a- u-o-s- b-s-? -------------------------- Mikor megy az utolsó busz? 0
Máte jízdenku? V--------? V-- j----- V-n j-g-e- ---------- Van jegye? 0
Jízdenku? – Ne, nemám žádnou. Je----- –-Ne---nincs-neke-. J------ – N--- n---- n----- J-g-e-? – N-m- n-n-s n-k-m- --------------------------- Jegyem? – Nem, nincs nekem. 0
Tak musíte zaplatit pokutu. Akkor-bü----é-- --ll-fi---ni-. A---- b-------- k--- f-------- A-k-r b-n-e-é-t k-l- f-z-t-i-. ------------------------------ Akkor büntetést kell fizetnie. 0

Vývoj jazyka

Proč mezi sebou mluvíme, je jasné. Chceme si vyměňovat informace a dorozumět se. Jak přesně jazyk vznikl, už ale tak jasné není. Existují různé teorie. Jisté ale je, že jazyk je velmi starý fenomén. Předpokladem pro vznik mluvení byly určité tělesné znaky. Potřebovali jsme je, abychom byli schopni vydávat zvuk. Již neandrtálci měli schopnost používat svůj hlas. To je odlišovalo od zvířat. Kromě toho byl zvučný a pevný hlas důležitý k obraně. Pomocí něho bylo možné zastrašit nebo vyděsit nepřátele. Tehdy již vyráběli nástroje a rozdělávali oheň. Tyto dovednosti museli nějakým způsobem dál předávat. Jazyk byl důležitý i pro skupinový lov. Jednoduchá forma dorozumění existovala již před 2 milióny let. Prvními jazykovými prvky byly znaky a gesta. Lidé se však chtěli dorozumět i ve tmě. Potřebovali tedy spolu hovořit, i když na sebe neviděli. Proto byl vynalezen jazyk, který nahradil znaky. Jazyk v dnešním smyslu slova je starý nejméně 50 000 let. Když homo sapiens opustil Afriku, rozšířil jej do celého světa. V různých regionech se jazyky od sebe oddělily. To znamená, že vznikly různé jazykové rodiny. Obsahovaly však jen základy jazykových systémů. První jazyky byly mnohem méně komplexní než dnešní. Dále se vyvíjela jejich gramatika, fonologie a sémantika. Lze říci: jiný jazyk - jiné řešení. Problém však byl stále stejný: Jak ukážu, co si myslím?