Frazlibro

eo Familio   »   ti ቤተሰብ

2 [du]

Familio

Familio

2 [ክልተ]

2 [kilite]

ቤተሰብ

[bētesebi]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto tigrinjo Ludu Pli
la avo እቲ--ቦሓጎ እ_ ኣ___ እ- ኣ-ሓ- ------- እቲ ኣቦሓጎ 0
i-ī-ab----go i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
la avino ዓባ-- --ይ---ይ ዓ___ ኣ__ ዓ__ ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ ------------ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ 0
‘-ba--- -d-----a-a-i ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
li kaj ŝi ን-ን --ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni--n- n-sani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
la patro እቲ-ኣቦ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣቦ 0
itī -bo i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
la patrino እ- -ደ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እታ ኣደ 0
it- --e i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
li kaj ŝi ን-ን --ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
nis--i -isani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
la filo እቲ---ድ/-ዲ እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ወ- --------- እቲ ውሉድ/ወዲ 0
it--w---d----dī i__ w__________ i-ī w-l-d-/-e-ī --------------- itī wiludi/wedī
la filino እ--ው--/ጓል እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ጓ- --------- እታ ውላድ/ጓል 0
it---i---i-g---i i__ w___________ i-a w-l-d-/-w-l- ---------------- ita wiladi/gwali
li kaj ŝi ን-ን ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni-uni ni--ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
la frato እ---ው እ_ ሓ_ እ- ሓ- ----- እቲ ሓው 0
itī h-awi i__ ḥ___ i-ī h-a-i --------- itī ḥawi
la fratino እ- ሓፍቲ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ቲ ------ እታ ሓፍቲ 0
i-a-ḥaf--ī i__ ḥ_____ i-a h-a-i-ī ----------- ita ḥafitī
li kaj ŝi ን-ን ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
nis----ni---i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
la onklo እ- ኣኮ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣኮ 0
itī-ako i__ a__ i-ī a-o ------- itī ako
la onklino እ- --ኖ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ኖ ------ እታ ሓትኖ 0
it--h-atino i__ ḥ_____ i-a h-a-i-o ----------- ita ḥatino
li kaj ŝi ን-ን-ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni-un---i-ani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
Ni estas familio. ን---ሓንቲ --------። ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__ ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-። ----------------- ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። 0
n-ḥi---ḥ-nit- sidira-ēt- īn-። n_____ ḥ_____ s_________ ī___ n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a- ------------------------------- niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
La familio ne estas malgranda. እታ ስድራቤ- -እሽ- ኣ--ነ--። እ_ ስ____ ን___ ኣ______ እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-። --------------------- እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። 0
ita s-di-a-----ni’i--it--ay--on----i። i__ s_________ n________ a___________ i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i- ------------------------------------- ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
La familio estas granda. እ- ስ-ራ-ት ዓ-- --። እ_ ስ____ ዓ__ እ__ እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-። ---------------- እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። 0
i-----di-abēti----ayi--ya። i__ s_________ ‘_____ i___ i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a- -------------------------- ita sidirabēti ‘abayi iya።

Ĉu ni ĉiuj parolas ‘Afrike’ ?

Ne ĉiuj el ni iam estis en Afriko. Sed eblus ke ĉiu lingvo iam estis tie! Tion almenaŭ kredas iuj sciencistoj. Laŭ ili la origino de ĉiuj lingvoj situas en Afriko. De tie ili poste disvastiĝis en la tutan mondon. Entute ekzistas pli ol 6000 malsamaj lingvoj. Sed ili laŭdire havas komunan afrikan radikon. Esploristoj komparis la fonemojn de ĉiuj lingvoj. La fonemoj estas la plej malgrandaj distingeblaj sonunuoj. Se fonemo modifiĝas, ankaŭ la vortsignifo modifiĝas. Ekzemplo el la angla lingvo povas ilustri tion. En la angla dip kaj tip karakterizas malsamajn aferojn. Sekve, /d/ kaj /t/ en la angla estas du malsamaj fonemoj. Plejgrandas tiu sondiverseco en la lingvoj de Afriko. Sed ĝi konsiderinde malgrandiĝas ju pli oni malproksimiĝas de tie. Kaj ĝuste tie la esploristoj vidas la pruvon de sia tezo. Ĉar la etendiĝantaj loĝantaroj iĝas pli samformaj. Ĉe siaj eksteraj randoj malgrandiĝas la genetika diverseco. Tio ŝuldiĝas al la fakto ke ankaŭ la nombro de la ‘kolonianoj’ malpliiĝas. Je malpli la genoj elmigras, des pli unuforma iĝas loĝantaro. La eblaj genkombinoj malpliiĝas. Rezulte, la anoj de elmigrinta loĝantaro similiĝas. La sciencistoj nomas tion la fonda efekto. Forlasante Afrikon la homoj kunprenis sian lingvon. Sed malpli da kolonianoj ankaŭ havas malpli da fonemoj en sia pakaĵo. Tiel unuformiĝas la unuopaj lingvoj kun la tempo. Ŝajnas pruvite ke la Homo sapiens venas el Afriko. Ni scivolas ĉu tio ankaŭ validas por ties lingvo...