Frazlibro

eo Familio   »   be Сям’я

2 [du]

Familio

Familio

2 [два]

2 [dva]

Сям’я

[Syam’ya]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto belarusian Ludu Pli
la avo д-яду-я д______ д-я-у-я ------- дзядуля 0
d--ad-lya d________ d-y-d-l-a --------- dzyadulya
la avino ба--ля б_____ б-б-л- ------ бабуля 0
bab--ya b______ b-b-l-a ------- babulya
li kaj ŝi ён-і -на ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
e--- y--a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
la patro бац-ка б_____ б-ц-к- ------ бацька 0
b--s’-a b______ b-t-’-a ------- bats’ka
la patrino маці м___ м-ц- ---- маці 0
mat-і m____ m-t-і ----- matsі
li kaj ŝi ён-і я-а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
en і----a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
la filo сын с__ с-н --- сын 0
syn s__ s-n --- syn
la filino да--а д____ д-ч-а ----- дачка 0
d--hka d_____ d-c-k- ------ dachka
li kaj ŝi ё--і я-а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
en-і---na e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
la frato брат б___ б-а- ---- брат 0
b-at b___ b-a- ---- brat
la fratino ся--ра с_____ с-с-р- ------ сястра 0
s-as-ra s______ s-a-t-a ------- syastra
li kaj ŝi ён і--на ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
e- і---na e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
la onklo дзядзь-а д_______ д-я-з-к- -------- дзядзька 0
dzyadz-ka d________ d-y-d-’-a --------- dzyadz’ka
la onklino цё-ка ц____ ц-т-а ----- цётка 0
t--t-a t_____ t-e-k- ------ tsetka
li kaj ŝi ё------а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
en-- ---a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
Ni estas familio. М----м’-. М_ с_____ М- с-м-я- --------- Мы сям’я. 0
M- sya-’--. M_ s_______ M- s-a-’-a- ----------- My syam’ya.
La familio ne estas malgranda. Сям’я -е --лая. С____ н_ м_____ С-м-я н- м-л-я- --------------- Сям’я не малая. 0
Sy-m--a--- mala--. S______ n_ m______ S-a-’-a n- m-l-y-. ------------------ Syam’ya ne malaya.
La familio estas granda. Сям’------кая. С____ в_______ С-м-я в-л-к-я- -------------- Сям’я вялікая. 0
Sya-’y- ----і-aya. S______ v_________ S-a-’-a v-a-і-a-a- ------------------ Syam’ya vyalіkaya.

Ĉu ni ĉiuj parolas ‘Afrike’ ?

Ne ĉiuj el ni iam estis en Afriko. Sed eblus ke ĉiu lingvo iam estis tie! Tion almenaŭ kredas iuj sciencistoj. Laŭ ili la origino de ĉiuj lingvoj situas en Afriko. De tie ili poste disvastiĝis en la tutan mondon. Entute ekzistas pli ol 6000 malsamaj lingvoj. Sed ili laŭdire havas komunan afrikan radikon. Esploristoj komparis la fonemojn de ĉiuj lingvoj. La fonemoj estas la plej malgrandaj distingeblaj sonunuoj. Se fonemo modifiĝas, ankaŭ la vortsignifo modifiĝas. Ekzemplo el la angla lingvo povas ilustri tion. En la angla dip kaj tip karakterizas malsamajn aferojn. Sekve, /d/ kaj /t/ en la angla estas du malsamaj fonemoj. Plejgrandas tiu sondiverseco en la lingvoj de Afriko. Sed ĝi konsiderinde malgrandiĝas ju pli oni malproksimiĝas de tie. Kaj ĝuste tie la esploristoj vidas la pruvon de sia tezo. Ĉar la etendiĝantaj loĝantaroj iĝas pli samformaj. Ĉe siaj eksteraj randoj malgrandiĝas la genetika diverseco. Tio ŝuldiĝas al la fakto ke ankaŭ la nombro de la ‘kolonianoj’ malpliiĝas. Je malpli la genoj elmigras, des pli unuforma iĝas loĝantaro. La eblaj genkombinoj malpliiĝas. Rezulte, la anoj de elmigrinta loĝantaro similiĝas. La sciencistoj nomas tion la fonda efekto. Forlasante Afrikon la homoj kunprenis sian lingvon. Sed malpli da kolonianoj ankaŭ havas malpli da fonemoj en sia pakaĵo. Tiel unuformiĝas la unuopaj lingvoj kun la tempo. Ŝajnas pruvite ke la Homo sapiens venas el Afriko. Ni scivolas ĉu tio ankaŭ validas por ties lingvo...