Mi havas ŝatokupon.
ኣ- ---ሆቢ-ፍሉ--ግዳ----ምሕ-ፍ-ግዜ ዝግ-ር ንጥፈት- ---።
ኣ_ ሓ_ ሆ_____ ግ__ ፣_____ ግ_ ዝ___ ን____ ኣ___
ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-] ኣ-ኒ-
------------------------------------------
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት] ኣለኒ።
0
ane---a-e-hob----l--i -i--s-----m--̣il-f--g--- zi-i------it---e-i----en-።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Mi havas ŝatokupon.
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት] ኣለኒ።
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Mi tenisas.
ኣ- --ስ’የ --ወት
ኣ_ ተ____ እ___
ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ-
-------------
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
0
ane-t-nīsi’ye---s-aw-ti
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
Mi tenisas.
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ane tenīsi’ye its’aweti
Kie estas tenisejo?
መጻወቲ ተ-ስ-ኣበይ -ሎ?
መ___ ተ__ ኣ__ ኣ__
መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-?
----------------
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
0
me---a-et- -e---i --eyi --o?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Kie estas tenisejo?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Ĉu vi havas ŝatokupon?
ሆቢ-ኣ-ካ ድዩ?
ሆ_ ኣ__ ድ__
ሆ- ኣ-ካ ድ-?
----------
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
0
h-bī-a-ek- di--?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
Ĉu vi havas ŝatokupon?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
hobī aleka diyu?
Mi futbalas.
ኣነ -ዑ---ግሪ ’---ጻወት።
ኣ_ ኩ__ እ__ ’_ ዝ____
ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-።
-------------------
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
0
ane ---us- i---- -ye-z--s’aw--i።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Mi futbalas.
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Kie estas futbalejo?
ሜዳ መጻወቲ----------ሎ?
ሜ_ መ___ ኩ__ ኣ__ ኣ__
ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
0
m--- m-ts’--e-- k-‘--o-----i --o?
m___ m_________ k_____ a____ a___
m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o-
---------------------------------
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
Kie estas futbalejo?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
Mia brako dolorigas.
ኢደይ -ሕ-ኒ ኣሎ።
ኢ__ ይ___ ኣ__
ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-።
------------
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
0
īd-yi -iḥ------al-።
ī____ y_______ a___
ī-e-i y-h-i-e-ī a-o-
--------------------
īdeyi yiḥimenī alo።
Mia brako dolorigas.
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
īdeyi yiḥimenī alo።
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas.
ዳ--ይ- -ደይን-ይሕሙ---ለ-።
ዳ____ ኢ___ ይ___ ኣ___
ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው-
--------------------
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
0
dan--ay-ni--d-y-n- yi---mu-ī-al---።
d_________ ī______ y_______ a_____
d-n-g-y-n- ī-e-i-i y-h-i-u-ī a-e-i-
-----------------------------------
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas.
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
Kie estas kuracisto?
ሓኪም --ይ -ሎ?
ሓ__ ኣ__ ኣ__
ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
0
ḥ---m----ey---l-?
ḥ_____ a____ a___
h-a-ī-i a-e-i a-o-
------------------
ḥakīmi abeyi alo?
Kie estas kuracisto?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
ḥakīmi abeyi alo?
Mi havas aŭton.
ሓ-ቲ -ኪና ኣላትኒ።
ሓ__ መ__ ኣ____
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-።
-------------
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
0
h--n-t--m-kīna--l-t-nī።
ḥ_____ m_____ a_______
h-a-i-ī m-k-n- a-a-i-ī-
-----------------------
ḥanitī mekīna alatinī።
Mi havas aŭton.
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
ḥanitī mekīna alatinī።
Mi havas ankaŭ motorciklon.
ኣነ-ው--ቱ--ግ--ላ-ኒ።
ኣ____ ቱ___ ኣ____
ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-።
----------------
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
0
a-e‘-in- -u---u-- a-at-n-።
a_______ t_______ a_______
a-e-w-n- t-g-t-g- a-a-i-ī-
--------------------------
ane‘wini tugitugi alatinī።
Mi havas ankaŭ motorciklon.
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
ane‘wini tugitugi alatinī።
Kie estas parkejo?
ፓ-----መ-ና-ኣበ- --?
ፓ___ ን___ ኣ__ ኣ__
ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
0
pari-ī-i---m-kīn----eyi-a--?
p_______ n_______ a____ a___
p-r-k-n- n-m-k-n- a-e-i a-o-
----------------------------
parikīni nimekīna abeyi alo?
Kie estas parkejo?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
parikīni nimekīna abeyi alo?
Mi havas puloveron.
ኣ- -- -ል- ኣ--።
ኣ_ ሓ_ ጉ__ ኣ___
ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ-
--------------
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
0
a-e-h-ade------o---en-።
a__ ḥ___ g_____ a_____
a-e h-a-e g-l-f- a-e-ī-
-----------------------
ane ḥade gulifo alenī።
Mi havas puloveron.
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
ane ḥade gulifo alenī።
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon.
ኣነ-ው---ከትን-ስ-ን--ለኒ።
ኣ____ ጃ___ ስ__ ኣ___
ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ-
-------------------
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
0
a-e‘w-n--j-ket-ni ---eni al---።
a_______ j_______ s_____ a_____
a-e-w-n- j-k-t-n- s-r-n- a-e-ī-
-------------------------------
ane‘wini jaketini sireni alenī።
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon.
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
ane‘wini jaketini sireni alenī።
Kie estas la lavmaŝino?
መ-ጸ-----ንድ- -በይ---?
መ____ ላ____ ኣ__ ኣ__
መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
0
me-̣---’-bīt- l-winidir- abe-i --a?
m___________ l_________ a____ a___
m-h-i-s-e-ī-i l-w-n-d-r- a-e-i a-a-
-----------------------------------
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
Kie estas la lavmaŝino?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
Mi havas teleron.
ኣነ ሸ-----ኒ።
ኣ_ ሸ__ ኣ___
ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
0
a-e s-e--an--al---።
a__ s______ a_____
a-e s-e-̣-n- a-e-ī-
-------------------
ane sheḥanī alenī።
Mi havas teleron.
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ane sheḥanī alenī።
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron.
ካራ-፣-ፋር-ታን--ንካን-ኣ--።
ካ___ ፋ____ ማ___ ኣ___
ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ-
--------------------
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
0
k--------a----ta-i--a-i---i-ale--።
k______ f_________ m_______ a_____
k-r-n-፣ f-r-k-t-n- m-n-k-n- a-e-ī-
----------------------------------
karani፣ fariketani manikani alenī።
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron.
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
karani፣ fariketani manikani alenī።
Kie estas la salo kaj la pipro?
ጨው- --በረን ኣ-ይ ኣ-?
ጨ__ በ____ ኣ__ ኣ__
ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
0
ch-ew-n--beri-er--i-ab-yi ---?
c_______ b_________ a____ a___
c-’-w-n- b-r-b-r-n- a-e-i a-o-
------------------------------
ch’ewini beribereni abeyi alo?
Kie estas la salo kaj la pipro?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
ch’ewini beribereni abeyi alo?