Frazlibro

eo Familio   »   ky үй-бүлө

2 [du]

Familio

Familio

2 [эки]

2 [eki]

үй-бүлө

[üy-bülö]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kirgizoj Ludu Pli
la avo ч---ата ч__ а__ ч-ң а-а ------- чоң ата 0
çoŋ --a ç__ a__ ç-ŋ a-a ------- çoŋ ata
la avino ч-- э-е ч__ э__ ч-ң э-е ------- чоң эне 0
ç-ŋ-ene ç__ e__ ç-ŋ e-e ------- çoŋ ene
li kaj ŝi ал(б---) жа---ал(-ы-) а_______ ж___ а______ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
a--ba--) jan--a---ız) a_______ j___ a______ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
la patro а-а а__ а-а --- ата 0
ata a__ a-a --- ata
la patrino апа а__ а-а --- апа 0
apa a__ a-a --- apa
li kaj ŝi а-(ба--) ж--- ---кы-) а_______ ж___ а______ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
a-(-a-a--j-n--a--k-z) a_______ j___ a______ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
la filo у-л у__ у-л --- уул 0
uul u__ u-l --- uul
la filino к-з к__ к-з --- кыз 0
kız k__ k-z --- kız
li kaj ŝi ал-бал-)----а-а-(кы-) а_______ ж___ а______ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
a-(bala) j-na -----z) a_______ j___ a______ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
la frato бай-е б____ б-й-е ----- байке 0
b---e b____ b-y-e ----- bayke
la fratino эже э__ э-е --- эже 0
eje e__ e-e --- eje
li kaj ŝi а-(б-л-) ---а -л-к-з) а_______ ж___ а______ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
a---a-a- -ana a-----) a_______ j___ a______ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
la onklo та--е т____ т-я-е ----- таяке 0
ta-a-e t_____ t-y-k- ------ tayake
la onklino т---е-е т______ т-я-е-е ------- таяжеңе 0
tay----e t_______ t-y-j-ŋ- -------- tayajeŋe
li kaj ŝi а--б-ла- жана ----ы-) а_______ ж___ а______ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
al(------j-n--a-(k-z) a_______ j___ a______ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
Ni estas familio. Б-- бир үй-б-лө--з. Б__ б__ ү__________ Б-з б-р ү---ү-ө-ү-. ------------------- Биз бир үй-бүлөбүз. 0
Bi--bi--üy-bül-bü-. B__ b__ ü__________ B-z b-r ü---ü-ö-ü-. ------------------- Biz bir üy-bülöbüz.
La familio ne estas malgranda. Үй-бүл- --чине-е-----с. Ү______ к________ э____ Ү---ү-ө к-ч-н-к-й э-е-. ----------------------- Үй-бүлө кичинекей эмес. 0
Ü--bü-ö kiçi--k-y --es. Ü______ k________ e____ Ü---ü-ö k-ç-n-k-y e-e-. ----------------------- Üy-bülö kiçinekey emes.
La familio estas granda. Үй--ү----о-. Ү______ ч___ Ү---ү-ө ч-ң- ------------ Үй-бүлө чоң. 0
Ü----lö----. Ü______ ç___ Ü---ü-ö ç-ŋ- ------------ Üy-bülö çoŋ.

Ĉu ni ĉiuj parolas ‘Afrike’ ?

Ne ĉiuj el ni iam estis en Afriko. Sed eblus ke ĉiu lingvo iam estis tie! Tion almenaŭ kredas iuj sciencistoj. Laŭ ili la origino de ĉiuj lingvoj situas en Afriko. De tie ili poste disvastiĝis en la tutan mondon. Entute ekzistas pli ol 6000 malsamaj lingvoj. Sed ili laŭdire havas komunan afrikan radikon. Esploristoj komparis la fonemojn de ĉiuj lingvoj. La fonemoj estas la plej malgrandaj distingeblaj sonunuoj. Se fonemo modifiĝas, ankaŭ la vortsignifo modifiĝas. Ekzemplo el la angla lingvo povas ilustri tion. En la angla dip kaj tip karakterizas malsamajn aferojn. Sekve, /d/ kaj /t/ en la angla estas du malsamaj fonemoj. Plejgrandas tiu sondiverseco en la lingvoj de Afriko. Sed ĝi konsiderinde malgrandiĝas ju pli oni malproksimiĝas de tie. Kaj ĝuste tie la esploristoj vidas la pruvon de sia tezo. Ĉar la etendiĝantaj loĝantaroj iĝas pli samformaj. Ĉe siaj eksteraj randoj malgrandiĝas la genetika diverseco. Tio ŝuldiĝas al la fakto ke ankaŭ la nombro de la ‘kolonianoj’ malpliiĝas. Je malpli la genoj elmigras, des pli unuforma iĝas loĝantaro. La eblaj genkombinoj malpliiĝas. Rezulte, la anoj de elmigrinta loĝantaro similiĝas. La sciencistoj nomas tion la fonda efekto. Forlasante Afrikon la homoj kunprenis sian lingvon. Sed malpli da kolonianoj ankaŭ havas malpli da fonemoj en sia pakaĵo. Tiel unuformiĝas la unuopaj lingvoj kun la tempo. Ŝajnas pruvite ke la Homo sapiens venas el Afriko. Ni scivolas ĉu tio ankaŭ validas por ties lingvo...