Kio estas via profesio?
ምን-ን -ው-የሚሰ-ት?
ም--- ነ- የ-----
ም-ድ- ነ- የ-ሰ-ት-
--------------
ምንድን ነው የሚሰሩት?
0
mi---ini-n-wi-y-mīse-u--?
m------- n--- y----------
m-n-d-n- n-w- y-m-s-r-t-?
-------------------------
minidini newi yemīseruti?
Kio estas via profesio?
ምንድን ነው የሚሰሩት?
minidini newi yemīseruti?
Mia edzo estas kuracisto.
ባሌ -ክተ--ነው።
ባ- ዶ--- ነ--
ባ- ዶ-ተ- ነ-።
-----------
ባሌ ዶክተር ነው።
0
balē-d--iteri -ewi.
b--- d------- n----
b-l- d-k-t-r- n-w-.
-------------------
balē dokiteri newi.
Mia edzo estas kuracisto.
ባሌ ዶክተር ነው።
balē dokiteri newi.
Mi laboras duontempe kiel flegistino.
እኔ -ማሽ-ቀን -ርስ-- -ሰ-ለ-።
እ- ግ-- ቀ- ነ---- እ-----
እ- ግ-ሽ ቀ- ነ-ስ-ት እ-ራ-ው-
----------------------
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
0
i---gi--s-i--’--i ner-s-n-------r--ew-.
i-- g------ k---- n--------- i---------
i-ē g-m-s-i k-e-i n-r-s-n-t- i-e-a-e-i-
---------------------------------------
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
Mi laboras duontempe kiel flegistino.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
Ni baldaŭ pensiuliĝos.
በቅ-ቡ-ጡርታ -ንወ---።
በ--- ጡ-- እ------
በ-ር- ጡ-ታ እ-ወ-ለ-።
----------------
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
0
bek’--i-- --urita-i-i--t-a-e-i.
b-------- t------ i------------
b-k-i-i-u t-u-i-a i-i-e-’-l-n-.
-------------------------------
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
Ni baldaŭ pensiuliĝos.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
Sed la impostoj estas tro altaj.
ግ- ግብ- -ፍተኛ -ው።
ግ- ግ-- ከ--- ነ--
ግ- ግ-ሩ ከ-ተ- ነ-።
---------------
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
0
g-ni--i--r- --f-t------ew-.
g--- g----- k-------- n----
g-n- g-b-r- k-f-t-n-a n-w-.
---------------------------
gini gibiru kefitenya newi.
Sed la impostoj estas tro altaj.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
gini gibiru kefitenya newi.
Kaj la malsanulasekuro multekostas.
እ--የ-ና ---ናውም-ውድ---።
እ- የ-- ዋ----- ው- ነ--
እ- የ-ና ዋ-ት-ው- ው- ነ-።
--------------------
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
0
i-- --t’ēna ---itina-i---wi-i-----.
i-- y------ w----------- w--- n----
i-a y-t-ē-a w-s-t-n-w-m- w-d- n-w-.
-----------------------------------
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
Kaj la malsanulasekuro multekostas.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
Kio vi iam volas iĝi?
ወደፊ- -- መ-- ት-ል---/ሽ?
ወ--- ም- መ-- ት--------
ወ-ፊ- ም- መ-ን ት-ል-ለ-/-?
---------------------
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
0
wede-īt---i----e-on----fel--a-eh-/s-i?
w------- m--- m----- t----------------
w-d-f-t- m-n- m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-h-?
--------------------------------------
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
Kio vi iam volas iĝi?
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
Mi ŝatus iĝi inĝeniero.
መ---------እ-ል---።
መ---- መ-- እ------
መ-ን-ስ መ-ን እ-ል-ለ-።
-----------------
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
0
m---ān--īs- -eho----feliga-ewi.
m---------- m----- i-----------
m-h-ā-i-ī-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
Mi ŝatus iĝi inĝeniero.
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
Mi ŝatus studi en universitato.
ዩን---- መ---እ-----።
ዩ----- መ-- እ------
ዩ-ቨ-ስ- መ-ር እ-ል-ለ-።
------------------
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
0
y------is--ī mem-ri-if-----l-wi.
y----------- m----- i-----------
y-n-v-r-s-t- m-m-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
yuniverisitī memari ifeligalewi.
Mi ŝatus studi en universitato.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
yuniverisitī memari ifeligalewi.
Mi estas staĝanto.
እኔ-ተለ-ማጂ --።
እ- ተ---- ነ--
እ- ተ-ማ-ጂ ነ-።
------------
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
0
in- telema-a-ī----y-.
i-- t--------- n-----
i-ē t-l-m-m-j- n-n-i-
---------------------
inē telemamajī nenyi.
Mi estas staĝanto.
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
inē telemamajī nenyi.
Mi ne gajnas multon.
ብ---ይከ-ለኝ-።
ብ- አ-------
ብ- አ-ከ-ለ-ም-
-----------
ብዙ አይከፈለኝም።
0
b--- ----e--le-y--i.
b--- ā--------------
b-z- ā-i-e-e-e-y-m-.
--------------------
bizu āyikefelenyimi.
Mi ne gajnas multon.
ብዙ አይከፈለኝም።
bizu āyikefelenyimi.
Mi staĝas eksterlande.
በሌላ-አገ- እየ--ማ-ደኩ----።
በ-- አ-- እ-------- ነ--
በ-ላ አ-ር እ-ተ-ማ-ደ-ኝ ነ-።
---------------------
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
0
belēla--g-ri-i-e--------dekun-- n-w-.
b----- ā---- i----------------- n----
b-l-l- ā-e-i i-e-e-e-a-e-e-u-y- n-w-.
-------------------------------------
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
Mi staĝas eksterlande.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
Tio estas mia estro.
ያ ---አለቃ-ነው።
ያ የ- አ-- ነ--
ያ የ- አ-ቃ ነ-።
------------
ያ የኔ አለቃ ነው።
0
ya-ye-ē-ā-e-’a n--i.
y- y--- ā----- n----
y- y-n- ā-e-’- n-w-.
--------------------
ya yenē ālek’a newi.
Tio estas mia estro.
ያ የኔ አለቃ ነው።
ya yenē ālek’a newi.
Mi havas afablajn kolegojn.
እኔ ጥሩ--ልደረ-ች-አሉ-።
እ- ጥ- ባ----- አ---
እ- ጥ- ባ-ደ-ቦ- አ-ኝ-
-----------------
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
0
in---’i-u b-l-d-r--o-hi-ālun-i.
i-- t---- b------------ ā------
i-ē t-i-u b-l-d-r-b-c-i ā-u-y-.
-------------------------------
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
Mi havas afablajn kolegojn.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
Tagmeze ni ĉiam iras al la laboreja restoracio.
ሁሌ -ሰዓ----- -ደ---ቴ----ን--ለን።
ሁ- ከ--- በ-- ወ- ካ---- እ------
ሁ- ከ-ዓ- በ-ላ ወ- ካ-ቴ-ያ እ-ሄ-ለ-።
----------------------------
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
0
hu-- kese--t- ---̮-al- w-d--ka---ēriya ---hēd-l--i.
h--- k------- b------- w--- k--------- i-----------
h-l- k-s-‘-t- b-h-w-l- w-d- k-f-t-r-y- i-i-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
Tagmeze ni ĉiam iras al la laboreja restoracio.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
Mi serĉas laboron.
ስራ--የ-ለኩኝ ነ- ።
ስ- እ----- ነ- ።
ስ- እ-ፈ-ኩ- ነ- ።
--------------
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
0
sira iye-el-kunyi ne-i .
s--- i----------- n--- .
s-r- i-e-e-e-u-y- n-w- .
------------------------
sira iyefelekunyi newi .
Mi serĉas laboron.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
sira iyefelekunyi newi .
Mi estas senlabora de jam unu jaro.
ለ----ያክ- -- -ጥ ነኝ።
ለ--- ያ-- ስ- አ- ነ--
ለ-መ- ያ-ል ስ- አ- ነ-።
------------------
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
0
le-ā-e---ya-i----i----t-- -----.
l------- y----- s--- ā--- n-----
l-’-m-t- y-k-l- s-r- ā-’- n-n-i-
--------------------------------
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
Mi estas senlabora de jam unu jaro.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
Estas tro multaj senlaboruloj en ĉi-tiu lando.
በዚ----ር ው-ጥ--ዙ ስራ --ች --።
በ-- ሃ-- ው-- ብ- ስ- አ-- አ--
በ-ህ ሃ-ር ው-ጥ ብ- ስ- አ-ች አ-።
-------------------------
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
0
b-zī-i -a-e-i -isit’--b----si---āt--chi-ālu.
b----- h----- w------ b--- s--- ā------ ā---
b-z-h- h-g-r- w-s-t-i b-z- s-r- ā-’-c-i ā-u-
--------------------------------------------
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
Estas tro multaj senlaboruloj en ĉi-tiu lando.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.