Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
የ---ር--ጠሮ አለ-።
የ____ ቀ__ አ___
የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ-
--------------
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
0
yedo---eri k’et’e---āl----.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Mi havas rendevuon je la deka horo.
በ-ስ- -ዓ- -ጠ- አለኝ።
በ___ ሰ__ ቀ__ አ___
በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ-
-----------------
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
0
b-’-si-- se‘-t- --e-’--o--l-n-i.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Mi havas rendevuon je la deka horo.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Kiel vi nomiĝas?
የ--ትዎ ስ---- -ው?
የ____ ስ_ ማ_ ነ__
የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-?
---------------
የአባትዎ ስም ማን ነው?
0
ye’āba-i-- simi m--- ---i?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
Kiel vi nomiĝas?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
ye’ābatiwo simi mani newi?
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
እ--- በ--ፊያ---- ው---ይ-መ-።
እ___ በ____ ክ__ ው__ ይ____
እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-።
------------------------
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
0
ib---w----m-r-f----ki-ili-wis-t-i yik---et’-.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
La kuracisto tuj venos.
ዶክተ----ን ይ-ጣ-።
ዶ___ አ__ ይ____
ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-።
--------------
ዶክተር አሁን ይመጣል።
0
d--i-e---ā---i----e-’--i.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
La kuracisto tuj venos.
ዶክተር አሁን ይመጣል።
dokiteri āhuni yimet’ali.
Kie vi estas asekurata?
በ--ኛው --ና-ዋ-ትና ሰ- ---ት-ውስጥ--ው የታ-ፉት?
በ____ የ__ ዋ___ ሰ_ ድ___ ው__ ነ_ የ_____
በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት-
------------------------------------
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
0
b-----nyaw---e---n- w-sit--a-s---’ī di-ij-ti--i------ne-i --tak’-futi?
b__________ y______ w_______ s_____ d_______ w______ n___ y___________
b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i-
----------------------------------------------------------------------
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
Kie vi estas asekurata?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
Kion mi faru por vi?
ምን ----ል-----ለው?
ም_ ላ_____ እ_____
ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው-
----------------
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
0
m--i l--erigi-i-------l--e--?
m___ l___________ i__________
m-n- l-d-r-g-l-w- i-h-l-l-w-?
-----------------------------
mini laderigiliwo ichilalewi?
Kion mi faru por vi?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
mini laderigiliwo ichilalewi?
Ĉu vi havas dolorojn?
ህመም አ-ዎት?
ህ__ አ____
ህ-ም አ-ዎ-?
---------
ህመም አለዎት?
0
h---mi āl-wot-?
h_____ ā_______
h-m-m- ā-e-o-i-
---------------
himemi ālewoti?
Ĉu vi havas dolorojn?
ህመም አለዎት?
himemi ālewoti?
Kie doloras al vi?
የቱ -ር -ው-የ-ያሞት?
የ_ ጋ_ ነ_ የ_____
የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት-
---------------
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
0
yetu -a-i -ew--yem-yamot-?
y___ g___ n___ y__________
y-t- g-r- n-w- y-m-y-m-t-?
--------------------------
yetu gari newi yemīyamoti?
Kie doloras al vi?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
yetu gari newi yemīyamoti?
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
ሁ----ጀ--ዬ- ---ል
ሁ___ ጀ____ ያ___
ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ-
---------------
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
0
hul-gī-- je-ib-y-n- yame---li
h_______ j_________ y________
h-l-g-z- j-r-b-y-n- y-m-n-a-i
-----------------------------
huligīzē jeribayēni yamenyali
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
huligīzē jeribayēni yamenyali
Mi ofte havas kapdolorojn.
በ-ብዛኛው-እ--ን ያ-ኛ-።
በ_____ እ___ ያ____
በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-።
-----------------
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
0
b-’-bi--n-awi i--s--i---m-ny--i.
b____________ i______ y_________
b-’-b-z-n-a-i i-a-ē-i y-m-n-a-i-
--------------------------------
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
Mi ofte havas kapdolorojn.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
Mi foje havas ventrodolorojn.
አ---አ----- --ን -ቆርጠኛ-።
አ__ አ__ ጊ_ ሆ__ ይ______
አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-።
----------------------
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
0
āni-- ānid- -īzē hodē-i---k’-----eny-li.
ā____ ā____ g___ h_____ y_______________
ā-i-i ā-i-i g-z- h-d-n- y-k-o-i-’-n-a-i-
----------------------------------------
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
Mi foje havas ventrodolorojn.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
Bonvolu senvestigi vian supron!
ከወ-ብ-በላ- -ው-ቁ።
ከ___ በ__ ያ____
ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-።
--------------
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
0
k----e------ayi y--i-ik--.
k_______ b_____ y_________
k-w-g-b- b-l-y- y-w-l-k-u-
--------------------------
kewegebi belayi yawilik’u.
Bonvolu senvestigi vian supron!
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
kewegebi belayi yawilik’u.
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
በ--ርመሪያ--ጠ-ጴዛ----ይ--።
በ_______ ጠ___ ላ_ ይ___
በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ-
---------------------
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
0
b--e--rime-------t----p’ē----ayi y-te-y-.
b_______________ t_________ l___ y_______
b-m-m-r-m-r-y-w- t-e-e-’-z- l-y- y-t-n-u-
-----------------------------------------
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
Via sangopremo estas normala.
የደም-ግ--------ነ-።
የ__ ግ___ ደ__ ነ__
የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-።
----------------
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
0
yede-i--ifīt-wo -eh--a--e--.
y_____ g_______ d_____ n____
y-d-m- g-f-t-w- d-h-n- n-w-.
----------------------------
yedemi gifītiwo dehina newi.
Via sangopremo estas normala.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
yedemi gifītiwo dehina newi.
Mi injekcias vin.
መር- እወ-ዎታለው።
መ__ እ_______
መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው-
------------
መርፌ እወጋዎታለው።
0
m--ifē --egaw-ta-ewi.
m_____ i_____________
m-r-f- i-e-a-o-a-e-i-
---------------------
merifē iwegawotalewi.
Mi injekcias vin.
መርፌ እወጋዎታለው።
merifē iwegawotalewi.
Mi preskribas al vi pilolojn.
ኪኒን እ---ታለ-።
ኪ__ እ_______
ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው-
------------
ኪኒን እሰጥዎታለው።
0
kīn----i-et’----ale-i.
k_____ i______________
k-n-n- i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------
kīnīni iset’iwotalewi.
Mi preskribas al vi pilolojn.
ኪኒን እሰጥዎታለው።
kīnīni iset’iwotalewi.
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
የመ-ሃ-- -ዘዣ ወረ----ሰ--ታለው።
የ_____ ማ__ ወ___ እ_______
የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው-
------------------------
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
0
yeme-i---īt---az-z---w----’--- -s--’---talew-.
y___________ m______ w________ i______________
y-m-d-h-n-t- m-z-z-a w-r-k-e-i i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------------------------------
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.