Kiam forveturas la sekvanta trajno al Berlino?
የ-ቀጥ---ባ------በ-ሊ- መ- ነ- የሚ---/የሚ-ደው?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- በ-ሊ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
y-mīk--t--l-----ab--- we-e -eri-īn- m--h---ewi --mīnesa-i/--m-----wi?
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- b-r-l-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Kiam forveturas la sekvanta trajno al Berlino?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Kiam forveturas la sekvanta trajno al Parizo?
የሚ---ው--ቡ--ወደ ፓሪስ ----ው የሚ----የሚ-ደው?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ፓ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
y-mīk’et’ile-i--a---i -e-e p----i -e--- -e-- --m--e---i-y-mī-ē-ewi?
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- p-r-s- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Kiam forveturas la sekvanta trajno al Parizo?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Kiam forveturas la sekvanta trajno al Londono?
የሚቀጥ---ባቡር ወ-----ን መ- -ው የ-ነሳ-/-ሚሄ--?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ለ-ደ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
y-mī-’---il--i----u-i ---- len-de-----c-ē -----y-mī-e--w---em-h-d--i?
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- l-n-d-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Kiam forveturas la sekvanta trajno al Londono?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Je la kioma horo forveturas la trajno al Varsovio?
ወ- ዋር-ው -ሚሄ-ው---ር-በ-----ዓ- ይነ--?
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
ወ- ዋ-ሳ- የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
--------------------------------
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
w-de---r---w- yem-hē-e-- --buri besiniti-se‘at- yin----i?
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
w-d- w-r-s-w- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
---------------------------------------------------------
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Je la kioma horo forveturas la trajno al Varsovio?
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Je la kioma horo forveturas la trajno al Stokholmo?
ወደ-ስቶኮ-- -ሚ--ው--ቡ- በስ-ት ----ይ-ሳ-?
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
ወ- ስ-ኮ-ም የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
we-- --t-kol-m- -em---d-----a--r------------e--t------s---?
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
w-d- s-t-k-l-m- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Je la kioma horo forveturas la trajno al Stokholmo?
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Je la kioma horo forveturas la trajno al Budapeŝto?
ወ----ፔ-- የሚሄደ- --- --ን- ሰ----ነ--?
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
ወ- ቡ-ፔ-ት የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
w-de-bu--p-si-i ye-ī-ēde---b--ur- -e---iti s--ati yine--l-?
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
w-d- b-d-p-s-t- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Je la kioma horo forveturas la trajno al Budapeŝto?
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Mi ŝatus bileton al Madrido.
ወደ--ድሪ--ለመ-ድ---ት --ልጋ--።
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
ወ- ማ-ሪ- ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
we----ad-rīd- -------i -ik-t------i-a-ewi.
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
w-d- m-d-r-d- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Mi ŝatus bileton al Madrido.
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Mi ŝatus bileton al Prago.
ወ---ራ- -መ-- -ኬ---ፈ----።
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
ወ- ፕ-ጉ ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
w--e p-ragu ---eh-di---k--i i--lig-l--i.
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
w-d- p-r-g- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Mi ŝatus bileton al Prago.
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Mi ŝatus bileton al Berno.
ወደ በር- ለ--ድ--ኬ---ፈልጋለው።
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
ወ- በ-ን ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
wed- b--i-- -e--hēdi-t-k-ti -f-l-ga----.
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
w-d- b-r-n- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Mi ŝatus bileton al Berno.
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Kiam la trajno alvenos en Vieno?
ባቡ--------ይ-ርሳል?
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
ባ-ሩ መ- ቬ- ይ-ር-ል-
----------------
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
0
b---ru mechē-v-n- -i-e-i--l-?
baburu mechē vēna yiderisali?
b-b-r- m-c-ē v-n- y-d-r-s-l-?
-----------------------------
baburu mechē vēna yiderisali?
Kiam la trajno alvenos en Vieno?
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
baburu mechē vēna yiderisali?
Kiam la trajno alvenos en Moskvo?
ባ-- መቼ-ሞ-- -ደ--ል?
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
ባ-ሩ መ- ሞ-ኮ ይ-ር-ል-
-----------------
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
0
ba-u-u me-h--mo---o-y-d-r-s-li?
baburu mechē mosiko yiderisali?
b-b-r- m-c-ē m-s-k- y-d-r-s-l-?
-------------------------------
baburu mechē mosiko yiderisali?
Kiam la trajno alvenos en Moskvo?
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
baburu mechē mosiko yiderisali?
Kiam la trajno alvenos en Amsterdamo?
ባቡሩ--- ---ተር------ሳል?
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
ባ-ሩ መ- አ-ስ-ር-ም ይ-ር-ል-
---------------------
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
0
ba--r- ---h- -mi-i------m---ide-i---i?
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
b-b-r- m-c-ē ā-i-i-e-i-a-i y-d-r-s-l-?
--------------------------------------
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
Kiam la trajno alvenos en Amsterdamo?
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
Ĉu mi devas trajnoŝanĝi?
ባቡር-መ-የር--ለ--?
ባቡር መቀየር አለብኝ?
ባ-ር መ-የ- አ-ብ-?
--------------
ባቡር መቀየር አለብኝ?
0
ba-uri--e--ey-r--ā-ebi-y-?
baburi mek’eyeri ālebinyi?
b-b-r- m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
--------------------------
baburi mek’eyeri ālebinyi?
Ĉu mi devas trajnoŝanĝi?
ባቡር መቀየር አለብኝ?
baburi mek’eyeri ālebinyi?
De kiu kajo la trajno forveturos?
ከ---ው መ--ር----ባ-ሩ የሚ---?
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
ከ-ት-ው መ-መ- ነ- ባ-ሩ የ-ነ-ው-
------------------------
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
0
k-yet-n-a-i-me-i--r--new-----uru --m--es-wi?
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
k-y-t-n-a-i m-s-m-r- n-w- b-b-r- y-m-n-s-w-?
--------------------------------------------
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
De kiu kajo la trajno forveturos?
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
Ĉu estas dormovagono en la trajno?
ባቡሩ-መ-- --ጎ ---?
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
ባ-ሩ መ-ታ ፉ-ጎ አ-ው-
----------------
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
0
ba-ur- me--i--------o-ālewi?
baburu menyita furigo ālewi?
b-b-r- m-n-i-a f-r-g- ā-e-i-
----------------------------
baburu menyita furigo ālewi?
Ĉu estas dormovagono en la trajno?
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
baburu menyita furigo ālewi?
Mi ŝatus unudirektan bileton al Bruselo.
ወደ-ብራ----የ-ሄ--ብቻ-ት-ት --ልጋ--።
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
ወ- ብ-ሰ-ስ የ-ሄ- ብ- ት-ት እ-ል-ለ-።
----------------------------
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
0
we-e-bi-as--i---y-me---a ---ha-tikēti ---ligal--i.
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
w-d- b-r-s-l-s- y-m-h-j- b-c-a t-k-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
Mi ŝatus unudirektan bileton al Bruselo.
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
Mi ŝatus ambaŭdirektan bileton al Kopenhago.
ከኮፐ-ሃ-ን----ሻ ትኬ---ፈልጋ--።
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
ከ-ፐ-ሃ-ን መ-ለ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
0
k-kop-nih--en- mem-l-sh- ti--t----el-gal-wi.
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
k-k-p-n-h-g-n- m-m-l-s-a t-k-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
Mi ŝatus ambaŭdirektan bileton al Kopenhago.
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
Kiom kostas loko en dormovagono ?
የመ-ገደኞ- --ኛ -ጋው---- ነው?
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
የ-ን-ደ-ች መ-ኛ ዋ-ው ስ-ት ነ-?
-----------------------
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
0
y-m----ede---c-- me--n-a------i -i--ti new-?
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?
y-m-n-g-d-n-o-h- m-t-n-a w-g-w- s-n-t- n-w-?
--------------------------------------------
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?
Kiom kostas loko en dormovagono ?
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?