Ĉu vi devis voki ambulancon?
ለ-ንቡላ-- ---- ነ-ረ-ህ/-?
ለ------ መ--- ነ-------
ለ-ን-ላ-ስ መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
---------------------
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
ሃ---ጊዜ-2
ሃ-- ጊ- 2
ሃ-ፊ ጊ- 2
--------
ሃላፊ ጊዜ 2
Ĉu vi devis voki ambulancon?
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
ሃላፊ ጊዜ 2
Ĉu vi devis voki kuraciston?
ለዶ--ር መደ-ል--በረብ-/ሽ?
ለ---- መ--- ነ-------
ለ-ክ-ር መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
-------------------
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
ለአ--ላን- ---ል -በ-ብህ-ሽ?
ለ------ መ--- ነ-------
ለ-ን-ላ-ስ መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
---------------------
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
Ĉu vi devis voki kuraciston?
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
Ĉu vi devis voki la policon?
ለፖሊ- ---- -------?
ለ--- መ--- ነ-------
ለ-ሊ- መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
------------------
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
ለ-ን-ላ-ስ-መ--- ---ብህ--?
ለ------ መ--- ነ-------
ለ-ን-ላ-ስ መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
---------------------
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
Ĉu vi devis voki la policon?
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
Ĉu vi havas la telefonnumeron? Mi ĵuse havis ĝin.
ስ-ክ -ጥሩ አለዎት?---ን--በ--።
ስ-- ቁ-- አ---- አ-- ነ----
ስ-ክ ቁ-ሩ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-----------------------
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
ለ---ር መደ---ነ-ረ-ህ--?
ለ---- መ--- ነ-------
ለ-ክ-ር መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
-------------------
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
Ĉu vi havas la telefonnumeron? Mi ĵuse havis ĝin.
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
Ĉu vi havas la adreson? Mi ĵuse havis ĝin.
አድራ-ው አ-ዎት?---- ነ-ረኝ።
አ---- አ---- አ-- ነ----
አ-ራ-ው አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
---------------------
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
ለዶክተ--መ-ወ--ነ-ረ-ህ/ሽ?
ለ---- መ--- ነ-------
ለ-ክ-ር መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
-------------------
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
Ĉu vi havas la adreson? Mi ĵuse havis ĝin.
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
Ĉu vi havas la urbomapon? Mi ĵuse havis ĝin.
የከተ-ው--ርታ-አለዎ-?--ሁን --ረኝ።
የ---- ካ-- አ---- አ-- ነ----
የ-ተ-ው ካ-ታ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-------------------------
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
ለ--- ---ል--በረ-ህ-ሽ?
ለ--- መ--- ነ-------
ለ-ሊ- መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
------------------
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
Ĉu vi havas la urbomapon? Mi ĵuse havis ĝin.
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
Ĉu li venis akurate? Li ne povis veni akurate.
እ- በ--ቱ-መጣ---ሱ----ቱ--ም-ት---ቻለ-።
እ- በ--- መ-- እ- በ--- መ--- አ-----
እ- በ-ኣ- መ-? እ- በ-ኣ- መ-ጣ- አ-ቻ-ም-
-------------------------------
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
0
ለ-ሊስ--ደ-- ነ-ረ--/-?
ለ--- መ--- ነ-------
ለ-ሊ- መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
------------------
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
Ĉu li venis akurate? Li ne povis veni akurate.
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
Ĉu li trovis la vojon? Li ne povis trovi la vojon.
እ---ንገ-ን አ--ው--እሱ-መ---- ----------።
እ- መ---- አ---- እ- መ---- ማ--- አ-----
እ- መ-ገ-ን አ-ኘ-? እ- መ-ገ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም-
-----------------------------------
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
0
ስ-- ቁ-- -ለ--?-አሁን -በ-ኝ።
ስ-- ቁ-- አ---- አ-- ነ----
ስ-ክ ቁ-ሩ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-----------------------
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Ĉu li trovis la vojon? Li ne povis trovi la vojon.
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Ĉu li komprenis vin? Li ne povis kompreni min.
እሱ--ረዳ-ል? -----ዳ- አ----።
እ- ይ----- እ- ሊ--- አ-----
እ- ይ-ዳ-ል- እ- ሊ-ዳ- አ-ቻ-ም-
------------------------
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
0
ስልክ ቁጥሩ ----?-አሁ- ነበ-ኝ።
ስ-- ቁ-- አ---- አ-- ነ----
ስ-ክ ቁ-ሩ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-----------------------
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Ĉu li komprenis vin? Li ne povis kompreni min.
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Kial vi ne povis veni akurate?
ለ---- ----ሰኣ- ልት-----ያል-ል-ው-ሽው?
ለ---- ነ- በ--- ል----- ያ---------
ለ-ን-ን ነ- በ-ኣ- ል-መ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
-------------------------------
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው?
0
አድራ-----ዎ-- -ሁን ነበረ-።
አ---- አ---- አ-- ነ----
አ-ራ-ው አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
---------------------
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Kial vi ne povis veni akurate?
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው?
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Kial vi ne povis trovi la vojon?
ለም--ን--ው --ገ-ን -ታገኝ-ኚ --ቻልከ-/ሽ-?
ለ---- ነ- መ---- ል----- ያ---------
ለ-ን-ን ነ- መ-ገ-ን ል-ገ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
--------------------------------
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው?
0
አ--ሻው አ--ት? አሁ- ነ-ረኝ።
አ---- አ---- አ-- ነ----
አ-ራ-ው አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
---------------------
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Kial vi ne povis trovi la vojon?
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው?
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Kial vi ne povis kompreni lin?
ለ---ን----እሱ--መ--- ---ል-ው/--?
ለ---- ነ- እ-- መ--- ያ---------
ለ-ን-ን ነ- እ-ን መ-ዳ- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
----------------------------
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው?
0
የ-ተማው-ካ---አለ-ት?-አ-ን ነ---።
የ---- ካ-- አ---- አ-- ነ----
የ-ተ-ው ካ-ታ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-------------------------
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Kial vi ne povis kompreni lin?
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው?
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Mi ne povis veni akurate ĉar neniu buso trafikis.
በሰ-- መ-----ልቻ-----ምክ-ያ----ቶ--------ረ---።
በ--- መ--- ያ------ ም---- አ---- ስ----- ነ--
በ-ኣ- መ-ጣ- ያ-ቻ-ኩ-ት ም-ን-ት አ-ቶ-ስ ስ-ል-በ- ነ-።
----------------------------------------
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው።
0
የከ------ታ አ---- --- -በረኝ።
የ---- ካ-- አ---- አ-- ነ----
የ-ተ-ው ካ-ታ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-------------------------
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Mi ne povis veni akurate ĉar neniu buso trafikis.
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው።
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Mi ne trovis la vojon ĉar mi ne havis urbomapon.
መ--ዱን--ግኘት--ልቻልኩ-ት ---- --- ስ--ነበረኝ--ው።
መ---- ማ--- ያ------ የ--- ካ-- ስ------ ነ--
መ-ገ-ን ማ-ኘ- ያ-ቻ-ኩ-ት የ-ተ- ካ-ታ ስ-ል-በ-ኝ ነ-።
---------------------------------------
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው።
0
እሱ -ሰ-ቱ --? -ሱ በ-ኣ--መምጣት -ል-ለም።
እ- በ--- መ-- እ- በ--- መ--- አ-----
እ- በ-ኣ- መ-? እ- በ-ኣ- መ-ጣ- አ-ቻ-ም-
-------------------------------
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
Mi ne trovis la vojon ĉar mi ne havis urbomapon.
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው።
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
Mi ne povis kompreni lin ĉar la muziko estis tro laŭta.
እሱ- -ል--ዳ--ት ሙዚ-ው በጣም ይጮ----ነ-ረ ነ- ።
እ-- ያ------- ሙ--- በ-- ይ-- ስ---- ነ- ።
እ-ን ያ-ተ-ዳ-በ- ሙ-ቃ- በ-ም ይ-ህ ስ-ነ-ረ ነ- ።
------------------------------------
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ።
0
እሱ ---- --? -- በሰኣ-----ት-አ----።
እ- በ--- መ-- እ- በ--- መ--- አ-----
እ- በ-ኣ- መ-? እ- በ-ኣ- መ-ጣ- አ-ቻ-ም-
-------------------------------
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
Mi ne povis kompreni lin ĉar la muziko estis tro laŭta.
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ።
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
Mi devis preni taksion.
ታክሲ መ-ዝ -በ--ኝ።
ታ-- መ-- ነ-----
ታ-ሲ መ-ዝ ነ-ረ-ኝ-
--------------
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ።
0
እሱ ----ን---ኘ-? -ሱ---ገ-ን ማግ---አ----።
እ- መ---- አ---- እ- መ---- ማ--- አ-----
እ- መ-ገ-ን አ-ኘ-? እ- መ-ገ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም-
-----------------------------------
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
Mi devis preni taksion.
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ።
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
Mi devis aĉeti urbomapon.
የከተማ-ካ-- መግ-ት --ረ--።
የ--- ካ-- መ--- ነ-----
የ-ተ- ካ-ታ መ-ዛ- ነ-ረ-ኝ-
--------------------
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ።
0
እሱ --ገ-- አገ--?--ሱ---ገ-ን ---ት-አ----።
እ- መ---- አ---- እ- መ---- ማ--- አ-----
እ- መ-ገ-ን አ-ኘ-? እ- መ-ገ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም-
-----------------------------------
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
Mi devis aĉeti urbomapon.
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ።
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
Mi devis malŝalti la radiricevilon.
ራ---ን--ዝጋ- -በ---።
ራ---- መ--- ነ-----
ራ-ዮ-ን መ-ጋ- ነ-ረ-ኝ-
-----------------
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ።
0
እሱ-ይ-ዳካል? -- ሊ-ዳኝ-አ--ለ-።
እ- ይ----- እ- ሊ--- አ-----
እ- ይ-ዳ-ል- እ- ሊ-ዳ- አ-ቻ-ም-
------------------------
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
Mi devis malŝalti la radiricevilon.
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ።
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።