Frazlibro

eo Imperativo 1   »   id Imperatif 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [delapan puluh sembilan]

Imperatif 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto indonezia Ludu Pli
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! K-mu-begitu m--a- --j--gan-m--a-! K___ b_____ m____ – j_____ m_____ K-m- b-g-t- m-l-s – j-n-a- m-l-s- --------------------------------- Kamu begitu malas – jangan malas! 0
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! Ka-u-t---- be--t--lam--- -an-an t-d-r-t--l-lu -am-! K___ t____ b_____ l___ – j_____ t____ t______ l____ K-m- t-d-r b-g-t- l-m- – j-n-a- t-d-r t-r-a-u l-m-! --------------------------------------------------- Kamu tidur begitu lama – jangan tidur terlalu lama! 0
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! Ka-u---t-ng be-i-- -e-la-----–-jan--- -ata-g t-----ba-! K___ d_____ b_____ t________ – j_____ d_____ t_________ K-m- d-t-n- b-g-t- t-r-a-b-t – j-n-a- d-t-n- t-r-a-b-t- ------------------------------------------------------- Kamu datang begitu terlambat – jangan datang terlambat! 0
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! K--u t-rt----b---tu--er-- –-jang-- t--tawa-te---l- k---s! K___ t______ b_____ k____ – j_____ t______ t______ k_____ K-m- t-r-a-a b-g-t- k-r-s – j-n-a- t-r-a-a t-r-a-u k-r-s- --------------------------------------------------------- Kamu tertawa begitu keras – jangan tertawa terlalu keras! 0
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! Kam--bic--a---g-tu pel-n - j--gan-bi---a--e--a-- -e---! K___ b_____ b_____ p____ – j_____ b_____ t______ p_____ K-m- b-c-r- b-g-t- p-l-n – j-n-a- b-c-r- t-r-a-u p-l-n- ------------------------------------------------------- Kamu bicara begitu pelan – jangan bicara terlalu pelan! 0
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! Kamu m---- -e-l----b---a- –-j---an----u-----l-l------ak! K___ m____ t______ b_____ – j_____ m____ t______ b______ K-m- m-n-m t-r-a-u b-n-a- – j-n-a- m-n-m t-r-a-u b-n-a-! -------------------------------------------------------- Kamu minum terlalu banyak – jangan minum terlalu banyak! 0
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! K----m-r--ok-t--lal- --n----– -ang-- -e-okok-te---l- -an-a-! K___ m______ t______ b_____ – j_____ m______ t______ b______ K-m- m-r-k-k t-r-a-u b-n-a- – j-n-a- m-r-k-k t-r-a-u b-n-a-! ------------------------------------------------------------ Kamu merokok terlalu banyak – jangan merokok terlalu banyak! 0
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! K-m- be---ja --rla-u -e-as - -an----b---rj- te--al- -e-as! K___ b______ t______ k____ – j_____ b______ t______ k_____ K-m- b-k-r-a t-r-a-u k-r-s – j-n-a- b-k-r-a t-r-a-u k-r-s- ---------------------------------------------------------- Kamu bekerja terlalu keras – jangan bekerja terlalu keras! 0
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! K-----e---t-- -e---lu kenca-g - ja-gan--e-y-t-r -erl--- kenc--g! K___ m_______ t______ k______ – j_____ m_______ t______ k_______ K-m- m-n-e-i- t-r-a-u k-n-a-g – j-n-a- m-n-e-i- t-r-a-u k-n-a-g- ---------------------------------------------------------------- Kamu menyetir terlalu kencang – jangan menyetir terlalu kencang! 0
Ekstaru, Sinjoro Müller! B---i--, -ak -ü-l--! B_______ P__ M______ B-r-i-i- P-k M-l-e-! -------------------- Berdiri, Pak Müller! 0
Eksidu, Sinjoro Müller! Du-u-, P----ül--r! D_____ P__ M______ D-d-k- P-k M-l-e-! ------------------ Duduk, Pak Müller! 0
Restu sida, Sinjoro Müller! T-ta---- du--k- -a--M--ler! T_______ d_____ P__ M______ T-t-p-a- d-d-k- P-k M-l-e-! --------------------------- Tetaplah duduk, Pak Müller! 0
Estu pacienca! Ber--b-r---! B___________ B-r-a-a-l-h- ------------ Bersabarlah! 0
Lasu al vi tempon! Nikma---saja-w-k-u -n--! N______ s___ w____ A____ N-k-a-i s-j- w-k-u A-d-! ------------------------ Nikmati saja waktu Anda! 0
Atendu momenton! Sil-ka- --n-g- s-be-t--! S______ t_____ s________ S-l-k-n t-n-g- s-b-n-a-! ------------------------ Silakan tunggu sebentar! 0
Estu prudenta! B--hat----ti---! B_______________ B-r-a-i-h-t-l-h- ---------------- Berhati-hatilah! 0
Estu akurata! T-patlah --k-u! T_______ w_____ T-p-t-a- w-k-u- --------------- Tepatlah waktu! 0
Ne estu stulta! Jan--- bod--! J_____ b_____ J-n-a- b-d-h- ------------- Jangan bodoh! 0

La ĉina lingvo

La ĉina lingvo havas la plej multajn parolantojn en la mondo. Sed ne estas unika ĉina lingvo. Ekzistas pluraj ĉinaj lingvoj. Ili ĉiuj apartenas al la ĉinotibeta lingva familio. Entute ĉirkaŭ 1,3 miliardoj da homoj parolas la ĉinan. La plimulto el ili vivas en la Ĉina Popola Respubliko kaj en Tajvano. Estas ankaŭ multaj landoj kun ĉinparolantaj minoritatoj. La plej granda ĉina lingvo estas la norma ĉina. Tiun normigitan lingvon oni ankaŭ nomas la mandarena. La mandarena estas la oficiala lingvo de la Ĉina Popola Respubliko. La aliajn ĉinajn lingvojn oni ofte konsideras nur dialektoj. Ankaŭ en Tajvano kaj Singapuro parolatas la mandarena. La mandarena estas la gepatra lingvo de 850 milionoj da homoj. Sed ĝin komprenas preskaŭ ĉiuj ĉinparolantoj. Parolantoj de malsamaj dialektoj tial uzas ĝin por interkompreniĝi. Ĉiuj ĉinoj havas komunan skribon. La ĉina skribo aĝas inter 4000 kaj 5000 jaroj. Sekve, la ĉina havas la plej longan literaturan tradicion. Aliaj kulturoj de Azio ankaŭ adoptis la ĉinan skribon. La ĉinaj skribaj signoj pli malfacilas ol la alfabetaj sistemoj. Sed la parola ĉina ne tiom komplikas. La gramatiko relative facile lerneblas. Tio ebligas la lernantojn rapide progresi. Kaj kreskanta nombro de homoj volas lerni la ĉinan! Ĝi pli kaj pli gravas kiel fremda lingvo. Nuntempe oni ĉie proponas kursojn pri la ĉina. Ankaŭ vi memfidu! La ĉina estos la lingvo de la estonteco…