Zbirka izraza

hr Imperativ 1   »   eo Imperativo 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski esperanto igra Više
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! V--es-as t----------ge-ta----e -s-u t-om mald--g----! V- e---- t-- m----------- – n- e--- t--- m----------- V- e-t-s t-o m-l-i-i-e-t- – n- e-t- t-o- m-l-l-g-n-a- ----------------------------------------------------- Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! 0
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! V---or-as-t-- lon-- --n--dorm- ti-- --n-e! V- d----- t-- l---- – n- d---- t--- l----- V- d-r-a- t-o l-n-e – n- d-r-u t-o- l-n-e- ------------------------------------------ Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! 0
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! V- -e--s t-o--alf--e --n--------io- m-l-r-e! V- v---- t-- m------ – n- v--- t--- m------- V- v-n-s t-o m-l-r-e – n- v-n- t-o- m-l-r-e- -------------------------------------------- Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! 0
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! Vi--id-s -ro -a--- - n--r--- t--- laŭt-! V- r---- t-- l---- – n- r--- t--- l----- V- r-d-s t-o l-ŭ-e – n- r-d- t-o- l-ŭ-e- ---------------------------------------- Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! 0
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! V------las--r- -a-la--e---ne p-r-lu t--m-ma--a---! V- p------ t-- m------- – n- p----- t--- m-------- V- p-r-l-s t-o m-l-a-t- – n- p-r-l- t-o- m-l-a-t-! -------------------------------------------------- Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! 0
Piješ previše – ne pij tako puno! Vi--r--k-s-t-o--ult- –--e t-i--- t--m-m-l--! V- t------ t-- m---- – n- t----- t--- m----- V- t-i-k-s t-o m-l-e – n- t-i-k- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! 0
Pušiš previše – ne puši tako puno! Vi-f-mas-tro-mult- –--e------t--- -ul--! V- f---- t-- m---- – n- f--- t--- m----- V- f-m-s t-o m-l-e – n- f-m- t-o- m-l-e- ---------------------------------------- Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! 0
Radiš previše – ne radi tako puno! Vi-la-or-- t----u--e-– -e-labo-- ti-m--ul--! V- l------ t-- m---- – n- l----- t--- m----- V- l-b-r-s t-o m-l-e – n- l-b-r- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! 0
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! V- --tu-as-t---rap-d-----e-v-t-r----om----i--! V- v------ t-- r----- – n- v----- t--- r------ V- v-t-r-s t-o r-p-d- – n- v-t-r- t-o- r-p-d-! ---------------------------------------------- Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! 0
Ustanite, gospodine Müller! E----ru, S-nj-r--Mü-l-r! E------- S------ M------ E-s-a-u- S-n-o-o M-l-e-! ------------------------ Ekstaru, Sinjoro Müller! 0
Sjednite, gospodine Müller! E---d-- Si-jor--M----r! E------ S------ M------ E-s-d-, S-n-o-o M-l-e-! ----------------------- Eksidu, Sinjoro Müller! 0
Ostanite sjediti, gospodine Müller! Re-t- s--a--Sin---- --ll--! R---- s---- S------ M------ R-s-u s-d-, S-n-o-o M-l-e-! --------------------------- Restu sida, Sinjoro Müller! 0
Imajte strpljenja! E-----acie--a! E--- p-------- E-t- p-c-e-c-! -------------- Estu pacienca! 0
Nemojte žuriti! L--u al--- ------! L--- a- v- t------ L-s- a- v- t-m-o-! ------------------ Lasu al vi tempon! 0
Pričekajte jedan trenutak! Ate-d-------t-n! A----- m-------- A-e-d- m-m-n-o-! ---------------- Atendu momenton! 0
Budite oprezni! Estu-pr-d--t-! E--- p-------- E-t- p-u-e-t-! -------------- Estu prudenta! 0
Budite točni! Estu -kur--a! E--- a------- E-t- a-u-a-a- ------------- Estu akurata! 0
Ne budite glupi! Ne--st---tu---! N- e--- s------ N- e-t- s-u-t-! --------------- Ne estu stulta! 0

Kineski jezik

Kineski na svijetu ima najviše govornika. Međutim, ne postoji jedan kineski jezik. Postoji više kineskih jezika. Svi oni spadaju u porodicu sino-tibetantskih jezika. Kineski jezik govori ukupno oko 1,3 milijarde ljudi. Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu. Također u puno zemalja postoje manjine koje govore kineski. Najveći kineski jezik je standardni kineski. Taj standardizirani jezik se još naziva mandarinski. Mandarinski je službeni jezik Narodne Republike Kine. Ostali kineski jezici se često smatraju samo dijalektom. Mandarinski se također govori u Tajvanu i Singapuru. Mandarisnki je materinji jezik 850 milijuna ljudi. No razumiju ga skoro svi koji govore kineski. Iz tog razloga ga za sporazumijevanje koriste i govornici različitih dijalekata. Svi Kinezi imaju zajedničko pismo. Kinesko pismo staro je 4.000 do 5.000 godina. Time Kinezi imaju najdužu književnu tradiciju. Druge azijske kulture su također preuzele kinesko pismo. Kineske pismene znakove je teže naučiti od abecednog sustava. Međutim, govorni kineski nije toliko kompliciran. Gramatika se relativno lako nauči. Stoga učenici mogu vrlo brzo postići dobre rezultate. I sve više ljudi želi učiti kineski! Kineski kao strani jezik postaje iznimno važan. Tečajevi kineskog jezika nude se svugdje. Skupite i Vi hrabrosti! Kineski će postati jezik budućnosti...