Frazlibro

eo Imperativo 1   »   it Imperativo 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [ottantanove]

Imperativo 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto itala Ludu Pli
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! Tu se--co-- p-gr- --non-ess--e-c--ì-pi--o! T_ s__ c___ p____ – n__ e_____ c___ p_____ T- s-i c-s- p-g-o – n-n e-s-r- c-s- p-g-o- ------------------------------------------ Tu sei così pigro – non essere così pigro! 0
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! Tu -ormi ---to – --- -o-m-re t-n-o! T_ d____ t____ – n__ d______ t_____ T- d-r-i t-n-o – n-n d-r-i-e t-n-o- ----------------------------------- Tu dormi tanto – non dormire tanto! 0
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! T--ar-i-i -o-ì -a-d--- no----r--ar---o-ì tar--! T_ a_____ c___ t____ – n__ a_______ c___ t_____ T- a-r-v- c-s- t-r-i – n-n a-r-v-r- c-s- t-r-i- ----------------------------------------------- Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! 0
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! T- ri-i c-s- -o-t------n r--e-- ---ì f--te! T_ r___ c___ f____ – n__ r_____ c___ f_____ T- r-d- c-s- f-r-e – n-n r-d-r- c-s- f-r-e- ------------------------------------------- Tu ridi così forte – non ridere così forte! 0
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! Tu-p-r-- -------b-ssa voc----no---a-lare c--- a --ssa -oc-! T_ p____ c___ a b____ v___ – n__ p______ c___ a b____ v____ T- p-r-i c-s- a b-s-a v-c- – n-n p-r-a-e c-s- a b-s-a v-c-! ----------------------------------------------------------- Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! 0
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! Tu-bevi---o----– --- be-e---sì ta-t-! T_ b___ t_____ – n__ b___ c___ t_____ T- b-v- t-o-p- – n-n b-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------- Tu bevi troppo – non bere così tanto! 0
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! Tu -u-- ----p- - n-n--u--re co-ì-t-nt-! T_ f___ t_____ – n__ f_____ c___ t_____ T- f-m- t-o-p- – n-n f-m-r- c-s- t-n-o- --------------------------------------- Tu fumi troppo – non fumare così tanto! 0
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! T-----ori t-opp- – non la--ra-e ---- -a-t-! T_ l_____ t_____ – n__ l_______ c___ t_____ T- l-v-r- t-o-p- – n-n l-v-r-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------------- Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! 0
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! Tu va---rop-o--or-----n----ndare-c--ì f--te! T_ v__ t_____ f____ – n__ a_____ c___ f_____ T- v-i t-o-p- f-r-e – n-n a-d-r- c-s- f-r-e- -------------------------------------------- Tu vai troppo forte – non andare così forte! 0
Ekstaru, Sinjoro Müller! Si --zi--sig-----üller! S_ a____ s_____ M______ S- a-z-, s-g-o- M-l-e-! ----------------------- Si alzi, signor Müller! 0
Eksidu, Sinjoro Müller! S--a-c---d-,-signor Müller! S_ a________ s_____ M______ S- a-c-m-d-, s-g-o- M-l-e-! --------------------------- Si accomodi, signor Müller! 0
Restu sida, Sinjoro Müller! R--ti ---u--, s--n---M-lle-! R____ s______ s_____ M______ R-s-i s-d-t-, s-g-o- M-l-e-! ---------------------------- Resti seduto, signor Müller! 0
Estu pacienca! A-b-- -a-i-n-a! A____ p________ A-b-a p-z-e-z-! --------------- Abbia pazienza! 0
Lasu al vi tempon! Fa-c---co-----od-! F_____ c__ c______ F-c-i- c-n c-m-d-! ------------------ Faccia con comodo! 0
Atendu momenton! A-----i u- m------! A______ u_ m_______ A-p-t-i u- m-m-n-o- ------------------- Aspetti un momento! 0
Estu prudenta! Fa-c-----t-nzi-n-! F_____ a__________ F-c-i- a-t-n-i-n-! ------------------ Faccia attenzione! 0
Estu akurata! Si- -u------! S__ p________ S-a p-n-u-l-! ------------- Sia puntuale! 0
Ne estu stulta! No- -----t-p--o! N__ s__ s_______ N-n s-a s-u-i-o- ---------------- Non sia stupido! 0

La ĉina lingvo

La ĉina lingvo havas la plej multajn parolantojn en la mondo. Sed ne estas unika ĉina lingvo. Ekzistas pluraj ĉinaj lingvoj. Ili ĉiuj apartenas al la ĉinotibeta lingva familio. Entute ĉirkaŭ 1,3 miliardoj da homoj parolas la ĉinan. La plimulto el ili vivas en la Ĉina Popola Respubliko kaj en Tajvano. Estas ankaŭ multaj landoj kun ĉinparolantaj minoritatoj. La plej granda ĉina lingvo estas la norma ĉina. Tiun normigitan lingvon oni ankaŭ nomas la mandarena. La mandarena estas la oficiala lingvo de la Ĉina Popola Respubliko. La aliajn ĉinajn lingvojn oni ofte konsideras nur dialektoj. Ankaŭ en Tajvano kaj Singapuro parolatas la mandarena. La mandarena estas la gepatra lingvo de 850 milionoj da homoj. Sed ĝin komprenas preskaŭ ĉiuj ĉinparolantoj. Parolantoj de malsamaj dialektoj tial uzas ĝin por interkompreniĝi. Ĉiuj ĉinoj havas komunan skribon. La ĉina skribo aĝas inter 4000 kaj 5000 jaroj. Sekve, la ĉina havas la plej longan literaturan tradicion. Aliaj kulturoj de Azio ankaŭ adoptis la ĉinan skribon. La ĉinaj skribaj signoj pli malfacilas ol la alfabetaj sistemoj. Sed la parola ĉina ne tiom komplikas. La gramatiko relative facile lerneblas. Tio ebligas la lernantojn rapide progresi. Kaj kreskanta nombro de homoj volas lerni la ĉinan! Ĝi pli kaj pli gravas kiel fremda lingvo. Nuntempe oni ĉie proponas kursojn pri la ĉina. Ankaŭ vi memfidu! La ĉina estos la lingvo de la estonteco…