Näetkö tuon tornin tuolla?
Мо щэч---р-олъэ--уа?
М_ щ______ о________
М- щ-ч-н-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо щэчанэр олъэгъуа?
0
Mo shh--c-an--r -ljegu-?
M_ s___________ o_______
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
Näetkö tuon tornin tuolla?
Мо щэчанэр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
Näetkö tuon vuoren tuolla?
М- -ъ--ъхьэр--л-эгъ-а?
М_ к________ о________
М- к-у-ъ-ь-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
0
M- ---h-'j-r---jegua?
M_ k________ o_______
M- k-s-h-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kushh'jer oljegua?
Näetkö tuon vuoren tuolla?
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
Mo kushh'jer oljegua?
Näetkö tuon kylän tuolla?
М---ъ-а-жэ- олъэ---а?
М_ к_______ о________
М- к-у-д-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо къуаджэр олъэгъуа?
0
M--k-a--hje----j----?
M_ k________ o_______
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
Näetkö tuon kylän tuolla?
Мо къуаджэр олъэгъуа?
Mo kuadzhjer oljegua?
Näetkö tuon joen tuolla?
Мо ---х--- -л-эгъу-?
М_ п______ о________
М- п-ы-ъ-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо псыхъор олъэгъуа?
0
M-----ho--o--e-ua?
M_ p_____ o_______
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
Näetkö tuon joen tuolla?
Мо псыхъор олъэгъуа?
Mo psyhor oljegua?
Näetkö tuon sillan tuolla?
Мо л-э-ы---р-ол--гъ--?
М_ л________ о________
М- л-э-ы-ж-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
0
Mo--j-m--z-y--o---g-a?
M_ l_________ o_______
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
Näetkö tuon sillan tuolla?
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
Mo ljemydzhyr oljegua?
Näetkö tuon järven tuolla?
Мо---къ-мэ--о----ъуа?
М_ х_______ о________
М- х-к-у-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
0
Mo hyku--er--lj-gua?
M_ h_______ o_______
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
Näetkö tuon järven tuolla?
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
Mo hykumjer oljegua?
Minä pidän tuosta linnusta.
Мо бзыу- сыг----х-ы.
М_ б____ с___ р_____
М- б-ы-р с-г- р-х-ы-
--------------------
Мо бзыур сыгу рехьы.
0
M- bzyu--s-g----h-y.
M_ b____ s___ r_____
M- b-y-r s-g- r-h-y-
--------------------
Mo bzyur sygu reh'y.
Minä pidän tuosta linnusta.
Мо бзыур сыгу рехьы.
Mo bzyur sygu reh'y.
Minä pidän tuosta puusta.
М- -ъы-ы- с--у----ь-.
М_ ч_____ с___ р_____
М- ч-ы-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
0
M- --ygy--s-----eh'-.
M_ c_____ s___ r_____
M- c-y-y- s-g- r-h-y-
---------------------
Mo chygyr sygu reh'y.
Minä pidän tuosta puusta.
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
Mo chygyr sygu reh'y.
Minä pidän tuosta kivestä.
М- -ы---- сыг- р-х--.
М_ м_____ с___ р_____
М- м-ж-о- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мы мыжъор сыгу рехьы.
0
M- myz-or s-g- reh'y.
M_ m_____ s___ r_____
M- m-z-o- s-g- r-h-y-
---------------------
My myzhor sygu reh'y.
Minä pidän tuosta kivestä.
Мы мыжъор сыгу рехьы.
My myzhor sygu reh'y.
Minä pidän tuosta puistosta.
М- ---к-р-с-г- -ехь-.
М_ п_____ с___ р_____
М- п-р-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо паркыр сыгу рехьы.
0
Mo ---k-r s-gu reh-y.
M_ p_____ s___ r_____
M- p-r-y- s-g- r-h-y-
---------------------
Mo parkyr sygu reh'y.
Minä pidän tuosta puistosta.
Мо паркыр сыгу рехьы.
Mo parkyr sygu reh'y.
Minä pidän tuosta puutarhasta.
М- ч-ы-хатэр-с--у --хь-.
М_ ч________ с___ р_____
М- ч-ы-х-т-р с-г- р-х-ы-
------------------------
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
0
M- -h---a---r ---- ----y.
M_ c_________ s___ r_____
M- c-y-h-t-e- s-g- r-h-y-
-------------------------
Mo chyghatjer sygu reh'y.
Minä pidän tuosta puutarhasta.
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
Mo chyghatjer sygu reh'y.
Minä pidän tästä kukasta.
Мы---э----ъэ--с--- ре-ь-.
М_ к_________ с___ р_____
М- к-э-ъ-г-э- с-г- р-х-ы-
-------------------------
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
0
M--k-eg--jer--y-u -e-'y.
M_ k________ s___ r_____
M- k-e-a-j-r s-g- r-h-y-
------------------------
My kjegagjer sygu reh'y.
Minä pidän tästä kukasta.
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
My kjegagjer sygu reh'y.
Tämä on mielestäni kaunis.
Сызэреп--ы-эм------- -ах-.
С________________ а_ д____
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- д-х-.
--------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
0
Syz-e-ep------k---, ar -a---.
S__________________ a_ d_____
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- d-h-e-
-----------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar dahje.
Tämä on mielestäni kaunis.
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
SyzjereplyrjemkIje, ar dahje.
Tämä on mielestäni mielenkiintoinen.
С---р----ы----I-,-а- г---I-гъо--.
С________________ а_ г___________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-э-I-г-о-ы-
---------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
0
S--jerep--r-emk---,--r-gj--h-je-o--.
S__________________ a_ g____________
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- g-e-h-j-g-n-.
------------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar gjeshIjegony.
Tämä on mielestäni mielenkiintoinen.
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
SyzjereplyrjemkIje, ar gjeshIjegony.
Tämä on mielestäni todella kaunis.
Сы--------рэм-Iэ--а- ---л-м--.
С________________ а_ х________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- х-а-э-э-.
------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
0
S--jer-p-yr----I-e,-ar -----emje-.
S__________________ a_ h__________
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- h-a-j-m-e-.
----------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar h'aljemjet.
Tämä on mielestäni todella kaunis.
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
SyzjereplyrjemkIje, ar h'aljemjet.
Tämä on mielestäni ruma.
С-зэр-п-ъыр--кIэ--а-----л----э.
С________________ а_ т_________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- т-п-ъ-д-э-
-------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
0
S--jerep---jem--j-, -r -ep--d----.
S__________________ a_ t__________
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- t-p-a-z-j-.
----------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar tepladzhje.
Tämä on mielestäni ruma.
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
SyzjereplyrjemkIje, ar tepladzhje.
Tämä on mielestäni tylsä.
С--эр---ъы--м-Iэ- -- ----г-о.
С________________ а_ з_______
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- з-щ-г-о-
-----------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
0
S--j--epl-r---kI-e,-a- ----hh-g-.
S__________________ a_ z_________
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- z-e-h-y-o-
---------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar zjeshhygo.
Tämä on mielestäni tylsä.
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
SyzjereplyrjemkIje, ar zjeshhygo.
Tämä on mielestäni hirveä.
С-з---плъ---мк-э,-а----м-х- --ае-.
С________________ а_ г_____ (_____
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-м-х- (-а-]-
----------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае].
0
Sy-jer--l--j-mk--e,--r go--h---I-e-.
S__________________ a_ g_____ (_____
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- g-m-h- (-a-)-
------------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar gomyh' (Iae).
Tämä on mielestäni hirveä.
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае].
SyzjereplyrjemkIje, ar gomyh' (Iae).