Onko tämä sormus kallis?
I--ъыныр---апI-?
I------- л------
I-л-ы-ы- л-а-I-?
----------------
Iалъыныр лъапIа?
0
I-l-n-----p-a?
I------ l-----
I-l-n-r l-p-a-
--------------
Ialynyr lapIa?
Onko tämä sormus kallis?
Iалъыныр лъапIа?
Ialynyr lapIa?
Ei, se maksaa vain sata euroa.
Хь-у- а- -ври-ъэ ы-----ыIэ-.
Х---- а- е------ ы--- н-----
Х-а-, а- е-р-ш-э ы-а- н-I-п-
----------------------------
Хьау, ащ евришъэ ыуас ныIэп.
0
H--u- --h--e---s-je-y--s-n-Ij--.
H---- a--- e------- y--- n------
H-a-, a-h- e-r-s-j- y-a- n-I-e-.
--------------------------------
H'au, ashh evrishje yuas nyIjep.
Ei, se maksaa vain sata euroa.
Хьау, ащ евришъэ ыуас ныIэп.
H'au, ashh evrishje yuas nyIjep.
Mutta minulla on vain viisikymmentä.
Ары--ъхь--м-сэ------къ- ныIэ- --Iэр.
А-- ш------ с- ш------- н---- с-----
А-ы ш-х-а-м с- ш-э-ы-ъ- н-I-п с-I-р-
------------------------------------
Ары шъхьаем сэ шъэныкъо ныIэп сиIэр.
0
Ar- shh'ae- sje -h-----o----jep s--j--.
A-- s------ s-- s------- n----- s------
A-y s-h-a-m s-e s-j-n-k- n-I-e- s-I-e-.
---------------------------------------
Ary shh'aem sje shjenyko nyIjep siIjer.
Mutta minulla on vain viisikymmentä.
Ары шъхьаем сэ шъэныкъо ныIэп сиIэр.
Ary shh'aem sje shjenyko nyIjep siIjer.
Oletko jo valmis?
Ух-азыр-?
У--------
У-ь-з-р-?
---------
Ухьазыра?
0
Uh'azyra?
U--------
U-'-z-r-?
---------
Uh'azyra?
Oletko jo valmis?
Ухьазыра?
Uh'azyra?
Ei, en vielä.
Хьа---сы--аз------.
Х---- с------------
Х-а-, с-х-а-ы-ы-о-.
-------------------
Хьау, сыхьазырыгоп.
0
H'-u,--y---zy-y-op.
H---- s------------
H-a-, s-h-a-y-y-o-.
-------------------
H'au, syh'azyrygop.
Ei, en vielä.
Хьау, сыхьазырыгоп.
H'au, syh'azyrygop.
Mutta olen kohta valmis.
Ау-тIэ--у -Iэ-- с--ьа---ыщ-.
А- т----- ш---- с-----------
А- т-э-I- ш-э-э с-х-а-ы-ы-т-
----------------------------
Ау тIэкIу шIэмэ сыхьазырыщт.
0
Au -Ij-kI---hI---je s-h-a--ry---t.
A- t------ s------- s-------------
A- t-j-k-u s-I-e-j- s-h-a-y-y-h-t-
----------------------------------
Au tIjekIu shIjemje syh'azyryshht.
Mutta olen kohta valmis.
Ау тIэкIу шIэмэ сыхьазырыщт.
Au tIjekIu shIjemje syh'azyryshht.
Haluaisitko vielä keittoa?
Джыри л-п- -ф--?
Д---- л--- у----
Д-ы-и л-п- у-а-?
----------------
Джыри лэпс уфая?
0
Dzh-ri ljeps u-aja?
D----- l---- u-----
D-h-r- l-e-s u-a-a-
-------------------
Dzhyri ljeps ufaja?
Haluaisitko vielä keittoa?
Джыри лэпс уфая?
Dzhyri ljeps ufaja?
Ei, en halua enää.
Хьау--а- ------э --ф-е-.
Х---- а- н------ с------
Х-а-, а- н-х-ы-э с-ф-е-.
------------------------
Хьау, ащ нахьыбэ сыфаеп.
0
H'au- a--- n---y-j- -y-a--.
H---- a--- n------- s------
H-a-, a-h- n-h-y-j- s-f-e-.
---------------------------
H'au, ashh nah'ybje syfaep.
Ei, en halua enää.
Хьау, ащ нахьыбэ сыфаеп.
H'au, ashh nah'ybje syfaep.
Mutta haluaisin vielä jäätelön.
Ау-дж-р---ы щтыг--.
А- д---- з- щ------
А- д-ы-и з- щ-ы-ъ-.
-------------------
Ау джыри зы щтыгъэ.
0
Au dz-y-i z--s-ht--je.
A- d----- z- s--------
A- d-h-r- z- s-h-y-j-.
----------------------
Au dzhyri zy shhtygje.
Mutta haluaisin vielä jäätelön.
Ау джыри зы щтыгъэ.
Au dzhyri zy shhtygje.
Oletko asunut kauan täällä?
Т--кI--шI--ъа--ыщ -з-щып-э-рэ-?
Т----- ш----- м-- у------------
Т-э-I- ш-а-ъ- м-щ у-ы-ы-с-у-э-?
-------------------------------
ТIэкIу шIагъа мыщ узыщыпсэурэр?
0
T-j--Iu s---ga---sh- uz-s-h---jeur---?
T------ s----- m---- u----------------
T-j-k-u s-I-g- m-s-h u-y-h-y-s-e-r-e-?
--------------------------------------
TIjekIu shIaga myshh uzyshhypsjeurjer?
Oletko asunut kauan täällä?
ТIэкIу шIагъа мыщ узыщыпсэурэр?
TIjekIu shIaga myshh uzyshhypsjeurjer?
En, vasta kuukauden.
Х-ау, м--э ны-э-.
Х---- м--- н-----
Х-а-, м-з- н-I-п-
-----------------
Хьау, мазэ ныIэп.
0
H---- m---e -y-jep.
H---- m---- n------
H-a-, m-z-e n-I-e-.
-------------------
H'au, mazje nyIjep.
En, vasta kuukauden.
Хьау, мазэ ныIэп.
H'au, mazje nyIjep.
Mutta tunnen jo paljon ihmisiä.
А- -Iы-ы--м- --Iуа---саф------а-.
А- ц-------- н------ с-----------
А- ц-ы-ы-э-э н-I-а-э с-ф-х-у-ъ-х-
---------------------------------
Ау цIыфыбэмэ нэIуасэ сафэхъугъах.
0
A- c-yfyb-em----je-u------a-j--ug--.
A- c---------- n-------- s----------
A- c-y-y-j-m-e n-e-u-s-e s-f-e-u-a-.
------------------------------------
Au cIyfybjemje njeIuasje safjehugah.
Mutta tunnen jo paljon ihmisiä.
Ау цIыфыбэмэ нэIуасэ сафэхъугъах.
Au cIyfybjemje njeIuasje safjehugah.
Lähdetkö huomenna kotiin?
Не-щ ш-уадэ-ь --I--ь-?
Н--- ш------- о-------
Н-у- ш-у-д-ж- о-I-ж-а-
----------------------
Неущ шъуадэжь окIожьа?
0
Ne-----s--a-j-z-- --Ioz-'-?
N----- s--------- o--------
N-u-h- s-u-d-e-h- o-I-z-'-?
---------------------------
Neushh shuadjezh' okIozh'a?
Lähdetkö huomenna kotiin?
Неущ шъуадэжь окIожьа?
Neushh shuadjezh' okIozh'a?
En, vasta viikonloppuna.
Х---,---э--эфыгъо-маф-------- н----.
Х---- г---------- м------ а-- н-----
Х-а-, г-э-с-ф-г-о м-ф-х-р а-ы н-I-п-
------------------------------------
Хьау, гъэпсэфыгъо мафэхэр ары ныIэп.
0
H---,---e--jefyg- m-f----er-ary nyI---.
H---- g---------- m-------- a-- n------
H-a-, g-e-s-e-y-o m-f-e-j-r a-y n-I-e-.
---------------------------------------
H'au, gjepsjefygo mafjehjer ary nyIjep.
En, vasta viikonloppuna.
Хьау, гъэпсэфыгъо мафэхэр ары ныIэп.
H'au, gjepsjefygo mafjehjer ary nyIjep.
Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin.
Ау-тх-а-мэ-э-м-фэ----э----з-жьы-т.
А- т-------- м---- к--------------
А- т-ь-у-э-э м-ф-м к-э-г-э-э-ь-щ-.
----------------------------------
Ау тхьаумэфэ мафэм къэзгъэзэжьыщт.
0
Au --'a--j-f-e m------k-e-g-----z-----h-.
A- t---------- m----- k------------------
A- t-'-u-j-f-e m-f-e- k-e-g-e-j-z-'-s-h-.
-----------------------------------------
Au th'aumjefje mafjem kjezgjezjezh'yshht.
Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin.
Ау тхьаумэфэ мафэм къэзгъэзэжьыщт.
Au th'aumjefje mafjem kjezgjezjezh'yshht.
Onko tyttäresi jo aikuinen?
У-пшъ-шъэ -н--жь и--у-ъ-?
У-------- ы----- и-------
У-п-ъ-ш-э ы-ы-ж- и-ъ-г-а-
-------------------------
Уипшъашъэ ыныбжь икъугъа?
0
Ui--ha-h-e--n--zh' i--g-?
U--------- y------ i-----
U-p-h-s-j- y-y-z-' i-u-a-
-------------------------
Uipshashje ynybzh' ikuga?
Onko tyttäresi jo aikuinen?
Уипшъашъэ ыныбжь икъугъа?
Uipshashje ynybzh' ikuga?
Ei, hän on vasta seitsemäntoista.
Хьау- -лъэ--п--ы--ублым-и- ныI-п.
Х---- и---- п---------- и- н-----
Х-а-, и-ъ-с п-I-к-у-л-м и- н-I-п-
---------------------------------
Хьау, илъэс пшIыкIублым ит ныIэп.
0
H---- il-----shI-kI-bl-m it --Ij-p.
H---- i---- p----------- i- n------
H-a-, i-j-s p-h-y-I-b-y- i- n-I-e-.
-----------------------------------
H'au, iljes pshIykIublym it nyIjep.
Ei, hän on vasta seitsemäntoista.
Хьау, илъэс пшIыкIублым ит ныIэп.
H'au, iljes pshIykIublym it nyIjep.
Mutta hänellä on jo poikaystävä.
А- п-э-ъы----и-.
А- п-------- и--
А- п-э-ъ-х-о и-.
----------------
Ау псэлъыхъо иI.
0
A--ps-e-y-- -I.
A- p------- i--
A- p-j-l-h- i-.
---------------
Au psjelyho iI.
Mutta hänellä on jo poikaystävä.
Ау псэлъыхъо иI.
Au psjelyho iI.