वाक्यांश

hi घर में   »   ar ‫فى البيت / في المنزل‬

१७ [सत्रह]

घर में

घर में

‫17 [سبعة عشر]‬

17 [sbaeat eashr]

‫فى البيت / في المنزل‬

[faa albayt / fi almanzil]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अरबी प्ले अधिक
यह हमारा घर है ‫-ذ--ب-ت-ا.‬ ‫هذا بيتنا.‬ ‫-ذ- ب-ت-ا-‬ ------------ ‫هذا بيتنا.‬ 0
h-----a--a-a. hdha baytana. h-h- b-y-a-a- ------------- hdha baytana.
छत ऊपर है ‫---قف-ف---ل---ى.‬ ‫السقف في الاعلى.‬ ‫-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.- ------------------ ‫السقف في الاعلى.‬ 0
a-sqf------ael--. alsqf fi alaelaa. a-s-f f- a-a-l-a- ----------------- alsqf fi alaelaa.
सुराना नीचे है ‫--ق---في ال---ل.‬ ‫القبو في الاسفل.‬ ‫-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.- ------------------ ‫القبو في الاسفل.‬ 0
al--bu--i ---sf-l. alqabu fi alasfil. a-q-b- f- a-a-f-l- ------------------ alqabu fi alasfil.
बगीचा घर के पीछे है ‫--- ا----- -د-ق--‬ ‫خلف المنزل حديقة.‬ ‫-ل- ا-م-ز- ح-ي-ة-‬ ------------------- ‫خلف المنزل حديقة.‬ 0
k-----a-ma-zil---d--qat-. khlif almanzil hadiyqata. k-l-f a-m-n-i- h-d-y-a-a- ------------------------- khlif almanzil hadiyqata.
घर के सामने सड़क नहीं है ‫لا--مر--ا-ع--م-م--ل-ن--.‬ ‫لا يمر شارع أمام المنزل.‬ ‫-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.- -------------------------- ‫لا يمر شارع أمام المنزل.‬ 0
la y--uru-sh-r---'--am -lmanz--. la yamuru sharie 'amam almanzal. l- y-m-r- s-a-i- '-m-m a-m-n-a-. -------------------------------- la yamuru sharie 'amam almanzal.
घर के पास पेड़ हैं ‫------ش-ا---جوار ا-م---.‬ ‫هناك أشجار بجوار المنزل.‬ ‫-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.- -------------------------- ‫هناك أشجار بجوار المنزل.‬ 0
h--- -ash-a- b-jiwa--a-man--l. hnak 'ashjar bijiwar almanzal. h-a- '-s-j-r b-j-w-r a-m-n-a-. ------------------------------ hnak 'ashjar bijiwar almanzal.
यह मेरा निवास है ‫-ذه-هي -قت-.‬ ‫هذه هي شقتي.‬ ‫-ذ- ه- ش-ت-.- -------------- ‫هذه هي شقتي.‬ 0
h-hi--h----aqty. hdhih hi shaqty. h-h-h h- s-a-t-. ---------------- hdhih hi shaqty.
यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं ‫-ه-ا --مط-خ--ا-حم--.‬ ‫وهنا المطبخ والحمام.‬ ‫-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-‬ ---------------------- ‫وهنا المطبخ والحمام.‬ 0
whu-aa a----a--kh ---------a. whunaa almutabakh walhamaama. w-u-a- a-m-t-b-k- w-l-a-a-m-. ----------------------------- whunaa almutabakh walhamaama.
वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है ‫--ا--غ-ف---ل---س(----يشة- ----ة-النوم.‬ ‫هناك غرفة الجلوس(المعيشة) وغرفة النوم.‬ ‫-ن-ك غ-ف- ا-ج-و-(-ل-ع-ش-) و-ر-ة ا-ن-م-‬ ---------------------------------------- ‫هناك غرفة الجلوس(المعيشة) وغرفة النوم.‬ 0
hn-k--h--fa--al--l-s-(-l---i---t-)---gh----- --n----. hnak ghurfat aljulusa(almieishata) waghurfat alnuwma. h-a- g-u-f-t a-j-l-s-(-l-i-i-h-t-) w-g-u-f-t a-n-w-a- ----------------------------------------------------- hnak ghurfat aljulusa(almieishata) waghurfat alnuwma.
घर का दरवाज़ा बंद है ‫ب-- المن---م----‬ ‫باب المنزل مغلق.‬ ‫-ا- ا-م-ز- م-ل-.- ------------------ ‫باب المنزل مغلق.‬ 0
b-b-al--nz-l-mughlaq-. bab almanzil mughlaqa. b-b a-m-n-i- m-g-l-q-. ---------------------- bab almanzil mughlaqa.
लेकिन खिडकियाँ खुली हैं ‫-----ل----ذ--فت--ة.‬ ‫لكن النوافذ مفتوحة.‬ ‫-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.- --------------------- ‫لكن النوافذ مفتوحة.‬ 0
l-una--ln-wa---- -aft---a-a-. lkuna alnawafidh maftawhatan. l-u-a a-n-w-f-d- m-f-a-h-t-n- ----------------------------- lkuna alnawafidh maftawhatan.
आज गर्मी है ‫اليوم-ال-- حا-.‬ ‫اليوم الجو حار.‬ ‫-ل-و- ا-ج- ح-ر-‬ ----------------- ‫اليوم الجو حار.‬ 0
al-----alj--i --r. aliawm aljawi har. a-i-w- a-j-w- h-r- ------------------ aliawm aljawi har.
हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं ‫نذه- ال----ل---ر-ة------س-‬ ‫نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.‬ ‫-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.- ---------------------------- ‫نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.‬ 0
n-d----b --an--i-l-- -hu---t --ju--s-. nadhahab alan 'iilaa ghurfat aljulusa. n-d-a-a- a-a- '-i-a- g-u-f-t a-j-l-s-. -------------------------------------- nadhahab alan 'iilaa ghurfat aljulusa.
वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है ‫-نا- --ي---وك-بة.‬ ‫هناك اريكة وكنبة.‬ ‫-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-‬ ------------------- ‫هناك اريكة وكنبة.‬ 0
h-ak ------- waka-b-t-. hnak aryikat wakanbata. h-a- a-y-k-t w-k-n-a-a- ----------------------- hnak aryikat wakanbata.
कृपया बैठिए! ‫ت--ل--ال-لو--‬ ‫تفضل بالجلوس!‬ ‫-ف-ل ب-ل-ل-س-‬ --------------- ‫تفضل بالجلوس!‬ 0
ta------b--ljulu-! tafadil bialjulus! t-f-d-l b-a-j-l-s- ------------------ tafadil bialjulus!
वहाँ मेरा कंप्यूटर है ‫------اس---.‬ ‫هناك حاسوبي.‬ ‫-ن-ك ح-س-ب-.- -------------- ‫هناك حاسوبي.‬ 0
h-a-------i. hnak hasubi. h-a- h-s-b-. ------------ hnak hasubi.
वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है ‫هن---م-دا-- ا-سمعية-‬ ‫هناك معداتي السمعية.‬ ‫-ن-ك م-د-ت- ا-س-ع-ة-‬ ---------------------- ‫هناك معداتي السمعية.‬ 0
hn-k---ed--i-alsameiat. hnak muedati alsameiat. h-a- m-e-a-i a-s-m-i-t- ----------------------- hnak muedati alsameiat.
टेलीविज़न सेट एकदम नया है ‫-ه-ز----ل-از-ج--د-‬ ‫جهاز التلفاز جديد.‬ ‫-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي-.- -------------------- ‫جهاز التلفاز جديد.‬ 0
ijhaz al---f-- j-d-da. ijhaz altilfaz jadida. i-h-z a-t-l-a- j-d-d-. ---------------------- ijhaz altilfaz jadida.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -