| एक मिनट! / माफ़ कीजिए, |
ا-معذر-!
ا_______
ا-م-ذ-ة-
--------
المعذرة!
0
a-mae---r-t!
a___________
a-m-e-h-r-t-
------------
almaedhirat!
|
एक मिनट! / माफ़ कीजिए,
المعذرة!
almaedhirat!
|
| क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? |
هل-ي--ن-----ع-تي؟
ه_ ي____ م_______
ه- ي-ك-ك م-ا-د-ي-
-----------------
هل يمكنك مساعدتي؟
0
h---y-mkin----u--e-dat-?
h__ y_______ m__________
h-l y-m-i-u- m-s-e-d-t-?
------------------------
hal yumkinuk musaeadati?
|
क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं?
هل يمكنك مساعدتي؟
hal yumkinuk musaeadati?
|
| यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? |
أ-- ---د-م--م ج-- -----ه-الم-طقة؟
أ__ ي___ م___ ج__ ف_ ه__ ا_______
أ-ن ي-ج- م-ع- ج-د ف- ه-ه ا-م-ط-ة-
---------------------------------
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
0
ayna -u----mata---ay-- -- ---h-- ----n-ti---?
a___ y____ m____ j____ f_ h_____ a___________
a-n- y-j-d m-t-m j-y-d f- h-d-i- a-m-n-t-q-h-
---------------------------------------------
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
| उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये |
--عط- -لى -سار- -ن- ---ا---.
_____ ع__ ي____ ع__ ا_______
-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-
-----------------------------
انعطف على يسارك عند الزاوية.
0
e-n-at-f----a--yas------i------z-w---.
e_______ e____ y______ e___ a_________
e-n-a-a- e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये
انعطف على يسارك عند الزاوية.
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
| फिर थोडे सीधे जाइये |
ث- س--ق----ً -ل-م-م ---شرة.
__ س_ ق____ ل_____ م______
-م س- ق-ي-ا- ل-أ-ا- م-ا-ر-.
----------------------------
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
0
t---a--ir qali-a-----l-ma- --ba--arat--.
t____ s__ q_______ l______ m____________
t-u-a s-r q-l-l-a- l-l-m-m m-b-s-a-a-a-.
----------------------------------------
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
फिर थोडे सीधे जाइये
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
| फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये |
ثم ام-ي-م--- ------ى-----ي-.
ث_ ا___ م___ م__ إ__ ا______
ث- ا-ش- م-ئ- م-ر إ-ى ا-ي-ي-.
----------------------------
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
0
th-m--am-h- mi-----t--i-l---a-y----.
t____ a____ m___ m___ i____ a_______
t-u-a a-s-i m-a- m-t- i-l-a a-y-m-n-
------------------------------------
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
| आप बस से भी जा सकते / सकती हैं |
يمك-ك-----ً -ك-- الحا-ل-.
ي____ أ___ ر___ ا_______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ح-ف-ة-
-------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
0
y---i-uk--y-an---kub al-a---a.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-h-f-l-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
| आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं |
يمك-- أي--ً رك---الت--م.
ي____ أ___ ر___ ا______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ت-ا-.
------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
0
y-m----k----an----u---lt--ra-.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-t-a-a-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
| आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं |
-ب--ك-ن- أن--تبعني ب-----ك.
________ أ_ ت_____ ب_______
-ب-م-ا-ك أ- ت-ب-ن- ب-ي-ر-ك-
----------------------------
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
0
wab----a--- -- ----a-n----s-y-ra---.
w__________ a_ t_______ b___________
w-b-m-k-n-k a- t-t-a-n- b-s-y-r-t-k-
------------------------------------
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
| मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? |
ك-ف أ----لى -ل-ب-كر- ا-ق--؟
ك__ أ__ إ__ م___ ك__ ا_____
ك-ف أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م-
---------------------------
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
0
kayf--asil i-laa----e-- -urat---qa-am?
k____ a___ i____ m_____ k____ a_______
k-y-a a-i- i-l-a m-l-a- k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ?
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
| पुल के उस पार जाइये! |
اعبر -ل---!
ا___ ا_____
ا-ب- ا-ج-ر-
-----------
اعبر الجسر!
0
a-bu--aljis-!
a____ a______
a-b-r a-j-s-!
-------------
aebur aljisr!
|
पुल के उस पार जाइये!
اعبر الجسر!
aebur aljisr!
|
| टनेल में से जाइये! |
ق- ع-ر-النفق!
ق_ ع__ ا_____
ق- ع-ر ا-ن-ق-
-------------
قد عبر النفق!
0
qi- e-br---nnuq!
q__ e___ a______
q-d e-b- a-n-u-!
----------------
qid eabr alnnuq!
|
टनेल में से जाइये!
قد عبر النفق!
qid eabr alnnuq!
|
| तीसरे सिग्नल तक जाइये! |
ق- --لق-ا-- -لى-------ال-رو--ا-ث-لث-.
ق_ ب_______ إ__ إ____ ا_____ ا_______
ق- ب-ل-ي-د- إ-ى إ-ا-ة ا-م-و- ا-ث-ل-ة-
-------------------------------------
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
0
qum-bialq--d-t -il-a---sha-at-a--u-u--al--thal--ha-.
q__ b_________ i____ i_______ a______ a_____________
q-m b-a-q-a-a- i-l-a i-s-a-a- a-m-r-r a-t-t-a-i-h-t-
----------------------------------------------------
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
तीसरे सिग्नल तक जाइये!
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
| फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये |
ثم-ات-ه ---ن-- -ن- -و- ش-رع.
ث_ ا___ ي____ ع__ أ__ ش____
ث- ا-ج- ي-ي-ا- ع-د أ-ل ش-ر-.
----------------------------
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
0
thum- -i-------a---a-a ---d a--l shar-.
t____ a______ y_______ e___ a___ s_____
t-u-a a-t-j-h y-m-n-n- e-n- a-a- s-a-i-
---------------------------------------
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
| फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये |
ثم-قم-با---ا-- -ش-ل-مس--يم --ر ا-تقا-ع التا--.
ث_ ق_ ب_______ ب___ م_____ ع__ ا______ ا______
ث- ق- ب-ل-ي-د- ب-ك- م-ت-ي- ع-ر ا-ت-ا-ع ا-ت-ل-.
----------------------------------------------
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
0
thu---qum--i--q-a-at---s-a-l---s-aq-m eab--altt----ae ---tal-.
t____ q__ b_________ b______ m_______ e___ a_________ a_______
t-u-a q-m b-a-q-a-a- b-s-a-l m-s-a-i- e-b- a-t-a-a-a- a-t-a-i-
--------------------------------------------------------------
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
| माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? |
ع----،------صل إ---ا-مط--؟
ع____ ك__ أ__ إ__ ا______
ع-ر-ً- ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------------
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
0
aedh-a-, k-y-----il iilaa -lm----?
a_______ k____ a___ i____ a_______
a-d-r-n- k-y-a a-i- i-l-a a-m-t-r-
----------------------------------
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ?
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
| सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये |
م- ----ض- أن تأ-ذ-مت-- ا-أنفا-.
م_ ا_____ أ_ ت___ م___ ا_______
م- ا-أ-ض- أ- ت-خ- م-ر- ا-أ-ف-ق-
-------------------------------
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
0
m----la--al--n-t-k-u----it---al--faq.
m__ a______ a_ t______ m____ a_______
m-n a-a-d-l a- t-k-u-h m-t-u a-i-f-q-
-------------------------------------
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
| आखरी स्टेशन तक जाइये |
ف-ط اذهب -ل--ا---ط- --أ---ة.
ف__ ا___ إ__ ا_____ ا_______
ف-ط ا-ه- إ-ى ا-م-ط- ا-أ-ي-ة-
----------------------------
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
0
f---- adhh-- i-la---l-ah-t--- ----hi--t.
f____ a_____ i____ a_________ a_________
f-q-t a-h-a- i-l-a a-m-h-t-a- a-a-h-r-t-
----------------------------------------
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|
आखरी स्टेशन तक जाइये
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|