वाक्यांश

hi मार्ग पूछने के लिए   »   ar ‫الإتجاه الصحيح‬

४० [चालीस]

मार्ग पूछने के लिए

मार्ग पूछने के लिए

‫40 [أربعون]‬

40 [arabeun]

‫الإتجاه الصحيح‬

[al'iitjah alsahih]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अरबी प्ले अधिक
एक मिनट! / माफ़ कीजिए, ‫--و---!---ذراً-!‬ ‫عفوا- !/ عذرا- !‬ ‫-ف-ا- !- ع-ر-ً !- ------------------ ‫عفواً !/ عذراً !‬ 0
ef---- !/----r--n ! efwaan !/ edhraan ! e-w-a- !- e-h-a-n ! ------------------- efwaan !/ edhraan !
क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? ‫بإمكا-ك-مس-ع--- -‬ ‫بإمكانك مساعدتي ؟‬ ‫-إ-ك-ن- م-ا-د-ي ؟- ------------------- ‫بإمكانك مساعدتي ؟‬ 0
b---mk--i- -us----a-ay ? b'iimkanik musaeadatay ? b-i-m-a-i- m-s-e-d-t-y ? ------------------------ b'iimkanik musaeadatay ?
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? ‫أ-- أ-- م--م---ج--اً -‬ ‫أين أجد مطعما- جيدا- ؟‬ ‫-ي- أ-د م-ع-ا- ج-د-ً ؟- ------------------------ ‫أين أجد مطعماً جيداً ؟‬ 0
ay- '-j-- m---a----y-----? ayn 'ajid mtemaan jydaan ? a-n '-j-d m-e-a-n j-d-a- ? -------------------------- ayn 'ajid mtemaan jydaan ?
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये ‫إن-----لى يسار- عن--ا-ز-وية-‬ ‫إنعطف على يسارك عند الزاوية.‬ ‫-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-‬ ------------------------------ ‫إنعطف على يسارك عند الزاوية.‬ 0
'-n---f -a-aa--asa-i----n--alzaaw-a-. 'inetif ealaa yasarik eind alzaawiat. '-n-t-f e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t- ------------------------------------- 'inetif ealaa yasarik eind alzaawiat.
फिर थोडे सीधे जाइये ‫ثم س----ي--ً -ل--طول-‬ ‫ثم سر قليلا- على طول.‬ ‫-م س- ق-ي-ا- ع-ى ط-ل-‬ ----------------------- ‫ثم سر قليلاً على طول.‬ 0
t-m-siri- ql---an---la---u-. thm sirin qlylaan ealaa tul. t-m s-r-n q-y-a-n e-l-a t-l- ---------------------------- thm sirin qlylaan ealaa tul.
फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये ‫--ع- -ا-ة-م----لى ا--م--.‬ ‫وبعد مائة متر على اليمين.‬ ‫-ب-د م-ئ- م-ر ع-ى ا-ي-ي-.- --------------------------- ‫وبعد مائة متر على اليمين.‬ 0
w--e--mi--a- mitr--a----a------. wbaed miayat mitr ealaa alyamin. w-a-d m-a-a- m-t- e-l-a a-y-m-n- -------------------------------- wbaed miayat mitr ealaa alyamin.
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं ‫ب-م------- ---ق---لحاف----يضا-.‬ ‫بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضا-.‬ ‫-إ-ك-ن- أ- ت-ت-ل ا-ح-ف-ة أ-ض-ً-‬ --------------------------------- ‫بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.‬ 0
b-ii-kanu---a--tast--ila--lha-ilat-a----n. b'iimkanuk 'an tastaqila alhafilat aydaan. b-i-m-a-u- '-n t-s-a-i-a a-h-f-l-t a-d-a-. ------------------------------------------ b'iimkanuk 'an tastaqila alhafilat aydaan.
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं ‫أو يمك-- -ي--ً أخذ-ا-حافلة-ا-ك--با-ي- ----ت---.‬ ‫أو يمكنك أيضا- أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.‬ ‫-و ي-ك-ك أ-ض-ً أ-ذ ا-ح-ف-ة ا-ك-ر-ا-ي- / ا-ت-ا-.- ------------------------------------------------- ‫أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.‬ 0
aw y-m-in----y-aan --kh----a-ha---a- alkahra---i--t / alt-ram. aw yumkinuk aydaan 'akhadh alhafilat alkahrabayiyat / altaram. a- y-m-i-u- a-d-a- '-k-a-h a-h-f-l-t a-k-h-a-a-i-a- / a-t-r-m- -------------------------------------------------------------- aw yumkinuk aydaan 'akhadh alhafilat alkahrabayiyat / altaram.
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं ‫-ب---ا-ك--ن-تس-ر خل-ي.‬ ‫وبإمكانك أن تسير خلفي.‬ ‫-ب-م-ا-ك أ- ت-ي- خ-ف-.- ------------------------ ‫وبإمكانك أن تسير خلفي.‬ 0
wb-'-im-a--k------as-r ---l--. wbi'iimkanik 'an tasir khilfi. w-i-i-m-a-i- '-n t-s-r k-i-f-. ------------------------------ wbi'iimkanik 'an tasir khilfi.
मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? ‫-يف-أصل-إلى -----كر-----د--؟‬ ‫كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟‬ ‫-ي- أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م ؟- ------------------------------ ‫كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟‬ 0
kyf-'--l-'iil-- ma-ea- -u----a----a--? kyf 'asl 'iilaa maleab kurat alqadam ? k-f '-s- '-i-a- m-l-a- k-r-t a-q-d-m ? -------------------------------------- kyf 'asl 'iilaa maleab kurat alqadam ?
पुल के उस पार जाइये! ‫ا-ب- ---سر-!‬ ‫اعبر الجسر !‬ ‫-ع-ر ا-ج-ر !- -------------- ‫اعبر الجسر !‬ 0
a--u----jis- ! aebur aljisr ! a-b-r a-j-s- ! -------------- aebur aljisr !
टनेल में से जाइये! إ--- -ل-----‬ إعبر النفق!.‬ إ-ب- ا-ن-ق-.- ------------- إعبر النفق!.‬ 0
'iieb----l-a--!. 'iiebar alnafq!. '-i-b-r a-n-f-!- ---------------- 'iiebar alnafq!.
तीसरे सिग्नल तक जाइये! ‫-ر-----الإشا-- ---و--- الث--ثة-‬ ‫سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.‬ ‫-ر ح-ى ا-إ-ا-ة ا-ض-ئ-ة ا-ث-ل-ة-‬ --------------------------------- ‫سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.‬ 0
s---ataa --'ii--ar-t-a-d--y--at a-th--lit----. sr hataa al'iisharat aldawyiyat althaalithata. s- h-t-a a-'-i-h-r-t a-d-w-i-a- a-t-a-l-t-a-a- ---------------------------------------------- sr hataa al'iisharat aldawyiyat althaalithata.
फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये ‫-م-ا-عط- ب-د-ا-ش-رع ا------ح- ا---ي-.‬ ‫ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.‬ ‫-م ا-ع-ف ب-د ا-ش-ر- ا-أ-ل ن-و ا-ي-ي-.- --------------------------------------- ‫ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.‬ 0
t-m-a--ea--- ba-- -l-hs-ar-e-a-'a-al -ah- alya-in. thm aineataf baed alshsharie al'awal nahw alyamin. t-m a-n-a-a- b-e- a-s-s-a-i- a-'-w-l n-h- a-y-m-n- -------------------------------------------------- thm aineataf baed alshsharie al'awal nahw alyamin.
फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये ‫وا-تمر -باش---حتى-------- ال-ا--.‬ ‫واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.‬ ‫-ا-ت-ر م-ا-ر- ح-ى ا-ت-ا-ع ا-ق-د-.- ----------------------------------- ‫واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.‬ 0
wa---am--- -u-a--ar--an -a--- altaqat-e al----a. waistamira mubasharatan hataa altaqatue alqadma. w-i-t-m-r- m-b-s-a-a-a- h-t-a a-t-q-t-e a-q-d-a- ------------------------------------------------ waistamira mubasharatan hataa altaqatue alqadma.
माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? ‫-ف--- !-كي---ص---ل--ا-مطا--؟‬ ‫عفوا- ! كيف أصل إلى المطار ؟‬ ‫-ف-ا- ! ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا- ؟- ------------------------------ ‫عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟‬ 0
e----n-- --yf -asl '----a a--a-a--? efwaan ! kayf 'asl 'iilaa almatar ? e-w-a- ! k-y- '-s- '-i-a- a-m-t-r ? ----------------------------------- efwaan ! kayf 'asl 'iilaa almatar ?
सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये ‫--أف-ل -- ت--قل---ا--النف-.‬ ‫الأفضل أن تستقل قطار النفق.‬ ‫-ل-ف-ل أ- ت-ت-ل ق-ا- ا-ن-ق-‬ ----------------------------- ‫الأفضل أن تستقل قطار النفق.‬ 0
a-'a---l -a- -a-ta-ila qi-ar-al---q. al'afdal 'an tastaqila qitar alnafq. a-'-f-a- '-n t-s-a-i-a q-t-r a-n-f-. ------------------------------------ al'afdal 'an tastaqila qitar alnafq.
आखरी स्टेशन तक जाइये ‫---------ر---ى ا-محطة---ن-ائ-ة.‬ ‫تابع السفر حتى المحطة النهائية.‬ ‫-ا-ع ا-س-ر ح-ى ا-م-ط- ا-ن-ا-ي-.- --------------------------------- ‫تابع السفر حتى المحطة النهائية.‬ 0
taab-----s-f-r -ata--a-m-ha--- -lnaha-i-a-a. taabie alsafar hataa almahatat alnahayiyata. t-a-i- a-s-f-r h-t-a a-m-h-t-t a-n-h-y-y-t-. -------------------------------------------- taabie alsafar hataa almahatat alnahayiyata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -