Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
ኣ-ኻ---- -- --ህኩ- ኣይት-- !
ኣ-- ህ-- ኢ- - ህ-- ኣ---- !
ኣ-ኻ ህ-ይ ኢ- - ህ-ይ ኣ-ት-ን !
------------------------
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን !
0
az--̱a-h-k--- īh-a----ikuyi -yi---̱--i !
a----- h----- ī--- - h----- a--------- !
a-ī-̱- h-k-y- ī-̱- - h-k-y- a-i-i-̱-n- !
----------------------------------------
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን !
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
ነ-ሕ ኢ--ት-ቅ-----ዊሕ---ት--ስ-!
ነ-- ኢ- ት--- - ነ-- ኣ----- !
ነ-ሕ ኢ- ት-ቅ- - ነ-ሕ ኣ-ት-ቅ- !
--------------------------
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ !
0
n----------- ti-ik’i-- - --w-ḥi---it--e---s--!
n------ ī--- t-------- - n------ a----------- !
n-w-h-i ī-̱- t-d-k-i-i - n-w-h-i a-i-i-e-’-s- !
-----------------------------------------------
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ !
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
ኣመሲኻ ኢኻ------- -መ----ይት----!
ኣ--- ኢ- ት--- - ኣ--- ኣ----- !
ኣ-ሲ- ኢ- ት-ጽ- - ኣ-ሲ- ኣ-ት-ጻ- !
----------------------------
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ !
0
am-sīẖ- -h---t----s---i --ame-īh---a-it----s’a’i !
a------- ī--- t--------- - a------- a------------ !
a-e-ī-̱- ī-̱- t-m-t-’-’- - a-e-ī-̱- a-i-i-i-s-a-i !
---------------------------------------------------
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ !
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno!
ዓ--ኢ-ካ-ኢኻ-ትስሕ- --ዓ- ኢ---ኣይ-ሰሓቕ !
ዓ- ኢ-- ኢ- ት--- - ዓ- ኢ-- ኣ----- !
ዓ- ኢ-ካ ኢ- ት-ሕ- - ዓ- ኢ-ካ ኣ-ት-ሓ- !
--------------------------------
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ !
0
‘-w- īl----ī--- -i-i-----’i-- ---i--l--a -y--is----ḵ’i-!
‘--- ī---- ī--- t---------- - ‘--- ī---- a------------- !
‘-w- ī-i-a ī-̱- t-s-h-i-̱-i - ‘-w- ī-i-a a-i-i-e-̣-k-’- !
---------------------------------------------------------
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno!
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ !
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
ቀ--ኢ---ኢኻ-ትዛ-ብ - -- -ል- -ይ---ብ !
ቀ- ኢ-- ኢ- ት--- - ቀ- ኢ-- ኣ----- !
ቀ- ኢ-ካ ኢ- ት-ረ- - ቀ- ኢ-ካ ኣ-ት-ረ- !
--------------------------------
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ !
0
k’-s--īl-ka-ī--- t---r-b- ----e-i--l--a-a-i-iza---i !
k---- ī---- ī--- t------- - k---- ī---- a---------- !
k-e-i ī-i-a ī-̱- t-z-r-b- - k-e-i ī-i-a a-i-i-a-e-i !
-----------------------------------------------------
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ !
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Piješ previše – ne pij tako puno!
ብዙ- -- -------ዙሕ---ትስተ-!
ብ-- ኢ- ት-- - ብ-- ኣ---- !
ብ-ሕ ኢ- ት-ቲ - ብ-ሕ ኣ-ት-ተ !
------------------------
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ !
0
b--u--- -ẖa-tis--ī---biz-ḥi ay--is-t- !
b------ ī--- t----- - b------ a-------- !
b-z-h-i ī-̱- t-s-t- - b-z-h-i a-i-i-i-e !
-----------------------------------------
bizuḥi īẖa tisetī - bizuḥi ayitisite !
Piješ previše – ne pij tako puno!
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ !
bizuḥi īẖa tisetī - bizuḥi ayitisite !
Pušiš previše – ne puši tako puno!
ብ---ኢ---ትክ-----ዙ- -ባ ኣይ---ኽ!
ብ-- ኢ- ተ--- - ብ-- እ- ኣ------
ብ-ሕ ኢ- ተ-ክ- - ብ-ሕ እ- ኣ-ት-ክ-!
----------------------------
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ!
0
bizu--i īẖa t---ki--i---b-zu--- ----ay-----ki--i!
b------ ī--- t-------- - b------ i-- a------------
b-z-h-i ī-̱- t-t-k-h-i - b-z-h-i i-a a-i-i-e-i-̱-!
--------------------------------------------------
bizuḥi īẖa tetikiẖi - bizuḥi iba ayititekiẖi!
Pušiš previše – ne puši tako puno!
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ!
bizuḥi īẖa tetikiẖi - bizuḥi iba ayititekiẖi!
Radiš previše – ne radi tako puno!
ብዙሕ ኢኻ-ት-ር------ሕ--ይት----!
ብ-- ኢ- ት--- - ብ-- ኣ----- !
ብ-ሕ ኢ- ት-ር- - ብ-ሕ ኣ-ት-ራ- !
--------------------------
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ !
0
b-z-h-i -h-- -is-rih-- ---i----- ---t-s-ra-̣i !
b------ ī--- t-------- - b------ a----------- !
b-z-h-i ī-̱- t-s-r-h-i - b-z-h-i a-i-i-i-a-̣- !
-----------------------------------------------
bizuḥi īẖa tiseriḥi - bizuḥi ayitisiraḥi !
Radiš previše – ne radi tako puno!
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ !
bizuḥi īẖa tiseriḥi - bizuḥi ayitisiraḥi !
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
ብና-- -----ውር-- -ና-ሪ--- -ይ-ዘው-!
ብ--- ኢ- ት--- - ብ--- እ- ኣ------
ብ-ህ- ኢ- ት-ው- - ብ-ህ- እ- ኣ-ት-ው-!
------------------------------
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር!
0
b--a-i-- -ẖa t-z-w--i---b--a--rī--ba ----ize----!
b------- ī--- t------- - b------- i-- a-----------
b-n-h-r- ī-̱- t-z-w-r- - b-n-h-r- i-a a-i-i-e-i-i-
--------------------------------------------------
binahirī īẖa tiziwiri - binahirī iba ayitizewiri!
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር!
binahirī īẖa tiziwiri - binahirī iba ayitizewiri!
Ustanite, gospodine Müller!
ተ---፣--ቶ-ሙለ-!
ተ---- ኣ- ሙ---
ተ-ስ-፣ ኣ- ሙ-ር-
-------------
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር!
0
te---i-u፣-at- m-----!
t-------- a-- m------
t-n-s-’-፣ a-o m-l-r-!
---------------------
tenisi’u፣ ato muleri!
Ustanite, gospodine Müller!
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር!
tenisi’u፣ ato muleri!
Sjednite, gospodine Müller!
ኮ--በ-፣ -ቶ----!
ኮ- በ-- ኣ- ሙ---
ኮ- በ-፣ ኣ- ሙ-ር-
--------------
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
0
k--i b--u--a-----l---!
k--- b---- a-- m------
k-f- b-l-፣ a-o m-l-r-!
----------------------
kofi belu፣ ato muleri!
Sjednite, gospodine Müller!
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
kofi belu፣ ato muleri!
Ostanite sjediti, gospodine Müller!
ኣብ----ሞ--ፍ --፣ -ቶ ሙለ-!
ኣ- ዘ--- ኮ- በ-- ኣ- ሙ---
ኣ- ዘ-ኹ- ኮ- በ-፣ ኣ- ሙ-ር-
----------------------
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
0
ab-----eh-um- -of- --lu፣ ato muler-!
a-- z-------- k--- b---- a-- m------
a-i z-l-h-u-o k-f- b-l-፣ a-o m-l-r-!
------------------------------------
abi zeleẖumo kofi belu፣ ato muleri!
Ostanite sjediti, gospodine Müller!
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
abi zeleẖumo kofi belu፣ ato muleri!
Imajte strpljenja!
ት---- ---!
ት---- ግ---
ት-ግ-ቲ ግ-ሩ-
----------
ትዕግስቲ ግበሩ!
0
ti‘--i-i-ī g-----!
t--------- g------
t-‘-g-s-t- g-b-r-!
------------------
ti‘igisitī giberu!
Imajte strpljenja!
ትዕግስቲ ግበሩ!
ti‘igisitī giberu!
Nemojte žuriti!
ግ---ሰ-!
ግ- ው---
ግ- ው-ዱ-
-------
ግዜ ውሰዱ!
0
g-zē-w--edu!
g--- w------
g-z- w-s-d-!
------------
gizē wisedu!
Nemojte žuriti!
ግዜ ውሰዱ!
gizē wisedu!
Pričekajte jedan trenutak!
ሓን----ን-!
ሓ--- ጽ---
ሓ-ሳ- ጽ-ሑ-
---------
ሓንሳዕ ጽንሑ!
0
h---is----ts’in-ḥu!
h-------- t---------
h-a-i-a-i t-’-n-h-u-
--------------------
ḥanisa‘i ts’iniḥu!
Pričekajte jedan trenutak!
ሓንሳዕ ጽንሑ!
ḥanisa‘i ts’iniḥu!
Budite oprezni!
ጥ--ቑ በ---ኹ-!
ጥ--- በ- ኢ---
ጥ-ቀ- በ- ኢ-ም-
------------
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም!
0
t-i--k’e---- be-- --̱umi!
t----------- b--- ī------
t-i-i-’-k-’- b-l- ī-̱-m-!
-------------------------
t’inik’eḵ’u belu īẖumi!
Budite oprezni!
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም!
t’inik’eḵ’u belu īẖumi!
Budite točni!
ሰዓ- ኣኽ----ኹም!
ሰ-- ኣ--- ኢ---
ሰ-ት ኣ-ብ- ኢ-ም-
-------------
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም!
0
se-ati -ẖ-biru īh-u-i!
s----- a------- ī------
s-‘-t- a-̱-b-r- ī-̱-m-!
-----------------------
se‘ati aẖibiru īẖumi!
Budite točni!
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም!
se‘ati aẖibiru īẖumi!
Ne budite glupi!
ደ--- -ይትኹ--ኢኹ-!
ደ--- ኣ---- ኢ---
ደ-ቆ- ኣ-ት-ኑ ኢ-ም-
---------------
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም!
0
d--i----o -y--iẖu-u ī---mi!
d-------- a--------- ī------
d-n-k-o-o a-i-i-̱-n- ī-̱-m-!
----------------------------
denik’oro ayitiẖunu īẖumi!
Ne budite glupi!
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም!
denik’oro ayitiẖunu īẖumi!