Zbirka izraza

hr Imperativ 1   »   cs Rozkazovací způsob 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski češki igra Više
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! Ty ----tak-líný-– -e--ď-t------ý-/--ín-! T- j-- t-- l--- – n---- t-- l--- / l---- T- j-i t-k l-n- – n-b-ď t-k l-n- / l-n-! ---------------------------------------- Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! 0
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! Ty --íš t-k --ou---–-n-spi-ta- --ouho! T- s--- t-- d----- – n---- t-- d------ T- s-í- t-k d-o-h- – n-s-i t-k d-o-h-! -------------------------------------- Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! 0
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! Ty--řich-z---t-k p---- – n-c-oď-tak---zdě! T- p-------- t-- p---- – n----- t-- p----- T- p-i-h-z-š t-k p-z-ě – n-c-o- t-k p-z-ě- ------------------------------------------ Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! 0
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! T--s--s--ješ--ak--a-la- – nes-ě- s--t-- -a----! T- s- s----- t-- n----- – n----- s- t-- n------ T- s- s-ě-e- t-k n-h-a- – n-s-ě- s- t-k n-h-a-! ----------------------------------------------- Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! 0
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! T--m-uv-š-tak-po---hu-- --ml-v ta----tichu! T- m----- t-- p------ – n----- t-- p------- T- m-u-í- t-k p-t-c-u – n-m-u- t-k p-t-c-u- ------------------------------------------- Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! 0
Piješ previše – ne pij tako puno! Mo- --je- –-n---j--o---! M-- p---- – n---- t----- M-c p-j-š – n-p-j t-l-k- ------------------------ Moc piješ – nepij tolik! 0
Pušiš previše – ne puši tako puno! Moc ko--íš-- n---ř-t----! M-- k----- – n---- t----- M-c k-u-í- – n-k-ř t-l-k- ------------------------- Moc kouříš – nekuř tolik! 0
Radiš previše – ne radi tako puno! Mo- --ac---š -----r---j -o-ik! M-- p------- – n------- t----- M-c p-a-u-e- – n-p-a-u- t-l-k- ------------------------------ Moc pracuješ – nepracuj tolik! 0
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! Ty --d-š t-k ry-hle - --j-zd- -ak ry--l-! T- j---- t-- r----- – n------ t-- r------ T- j-d-š t-k r-c-l- – n-j-z-i t-k r-c-l-! ----------------------------------------- Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! 0
Ustanite, gospodine Müller! Vsta-te,-p--- Müll-r-! V------- p--- M------- V-t-ň-e- p-n- M-l-e-e- ---------------------- Vstaňte, pane Müllere! 0
Sjednite, gospodine Müller! Sed--t- si--p-n- -ü-----! S------ s-- p--- M------- S-d-ě-e s-, p-n- M-l-e-e- ------------------------- Sedněte si, pane Müllere! 0
Ostanite sjediti, gospodine Müller! Z-s-aňte-sed--, p-ne--üll-r-! Z------- s----- p--- M------- Z-s-a-t- s-d-t- p-n- M-l-e-e- ----------------------------- Zůstaňte sedět, pane Müllere! 0
Imajte strpljenja! Měj-e ---ě-iv-st! M---- t---------- M-j-e t-p-l-v-s-! ----------------- Mějte trpělivost! 0
Nemojte žuriti! N--p----jt-! N----------- N-s-ě-h-j-e- ------------ Nespěchejte! 0
Pričekajte jedan trenutak! Počkejte -hv--i! P------- c------ P-č-e-t- c-v-l-! ---------------- Počkejte chvíli! 0
Budite oprezni! Bu-t- --at--ý-/ opa--ná! B---- o------ / o------- B-ď-e o-a-r-ý / o-a-r-á- ------------------------ Buďte opatrný / opatrná! 0
Budite točni! Bu-te -oc---lný-/-do--v--n-! B---- d-------- / d--------- B-ď-e d-c-v-l-ý / d-c-v-l-á- ---------------------------- Buďte dochvilný / dochvilná! 0
Ne budite glupi! N--uďte-hl---- /-hlo-pá! N------ h----- / h------ N-b-ď-e h-o-p- / h-o-p-! ------------------------ Nebuďte hloupý / hloupá! 0

Kineski jezik

Kineski na svijetu ima najviše govornika. Međutim, ne postoji jedan kineski jezik. Postoji više kineskih jezika. Svi oni spadaju u porodicu sino-tibetantskih jezika. Kineski jezik govori ukupno oko 1,3 milijarde ljudi. Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu. Također u puno zemalja postoje manjine koje govore kineski. Najveći kineski jezik je standardni kineski. Taj standardizirani jezik se još naziva mandarinski. Mandarinski je službeni jezik Narodne Republike Kine. Ostali kineski jezici se često smatraju samo dijalektom. Mandarinski se također govori u Tajvanu i Singapuru. Mandarisnki je materinji jezik 850 milijuna ljudi. No razumiju ga skoro svi koji govore kineski. Iz tog razloga ga za sporazumijevanje koriste i govornici različitih dijalekata. Svi Kinezi imaju zajedničko pismo. Kinesko pismo staro je 4.000 do 5.000 godina. Time Kinezi imaju najdužu književnu tradiciju. Druge azijske kulture su također preuzele kinesko pismo. Kineske pismene znakove je teže naučiti od abecednog sustava. Međutim, govorni kineski nije toliko kompliciran. Gramatika se relativno lako nauči. Stoga učenici mogu vrlo brzo postići dobre rezultate. I sve više ljudi želi učiti kineski! Kineski kao strani jezik postaje iznimno važan. Tečajevi kineskog jezika nude se svugdje. Skupite i Vi hrabrosti! Kineski će postati jezik budućnosti...