Zbirka izraza

hr Imperativ 1   »   sr Императив 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [осамдесет и девет]

89 [osamdeset i devet]

Императив 1

[Imperativ 1]

Možete kliknuti na svaku prazninu da vidite tekst ili:   

hrvatski srpski igra Više
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! Ти с- л-- / л--- – н- б--- т--- л-- / л---! Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! 0
Ti s- l--- / l---- – n- b--- t--- l--- / l----!Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! Ти с----- т--- д--- – н- с----- т--- д---! Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! 0
Ti s----- t--- d--- – n- s----- t--- d---!Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! Ти д------ т--- к---- – н- д----- т--- к----! Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! 0
Ti d------ t--- k---- – n- d----- t--- k----!Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
   
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! Ти с- с----- т--- г----- – н- с--- с- т--- г-----! Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! 0
Ti s- s----- t--- g----- – n- s--- s- t--- g-----!Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! Ти г------ т--- т--- – н- г----- т--- т---! Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! 0
Ti g------ t--- t--- – n- g----- t--- t---!Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Piješ previše – ne pij tako puno! Ти п---- п------ – н- п-- т--- п---! Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! 0
Ti p---- p------ – n- p-- t--- p---!Ti piješ previše – ne pij tako puno!
   
Pušiš previše – ne puši tako puno! Ти п---- п------ – н- п--- т--- п---! Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! 0
Ti p---- p------ – n- p--- t--- p---!Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Radiš previše – ne radi tako puno! Ти р---- п--- – н- р--- т----- п---! Ти радиш пуно – не ради толико пуно! 0
Ti r---- p--- – n- r--- t----- p---!Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! Ти в---- т--- б--- – н- в--- т--- б---! Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! 0
Ti v---- t--- b--- – n- v--- t--- b---!Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
   
Ustanite, gospodine Müller! Ус------- г-------- М----! Устаните, господине Милер! 0
Us------- g-------- M----!Ustanite, gospodine Miler!
Sjednite, gospodine Müller! Се----- г-------- М----! Седите, господине Милер! 0
Se----- g-------- M----!Sedite, gospodine Miler!
Ostanite sjediti, gospodine Müller! Ос------ с------ г-------- М----! Останите седeти, господине Милер! 0
Os------ s------ g-------- M----!Ostanite sedeti, gospodine Miler!
   
Imajte strpljenja! Ст----- с-! Стрпите се! 0
St----- s-!Strpite se!
Nemojte žuriti! Не ж-----! Не журите! 0
Ne ž-----!Ne žurite!
Pričekajte jedan trenutak! Са------- ј---- м------! Сачекајте један моменат! 0
Sa------- j---- m------!Sačekajte jedan momenat!
   
Budite oprezni! Бу---- п------! Будите пажљиви! 0
Bu---- p-------!Budite pažljivi!
Budite točni! Бу---- т----! Будите тачни! 0
Bu---- t----!Budite tačni!
Ne budite glupi! Не б----- г----! Не будите глупи! 0
Ne b----- g----!Ne budite glupi!
   

Kineski jezik

Kineski na svijetu ima najviše govornika. Međutim, ne postoji jedan kineski jezik. Postoji više kineskih jezika. Svi oni spadaju u porodicu sino-tibetantskih jezika. Kineski jezik govori ukupno oko 1,3 milijarde ljudi. Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu. Također u puno zemalja postoje manjine koje govore kineski. Najveći kineski jezik je standardni kineski. Taj standardizirani jezik se još naziva mandarinski. Mandarinski je službeni jezik Narodne Republike Kine. Ostali kineski jezici se često smatraju samo dijalektom. Mandarinski se također govori u Tajvanu i Singapuru. Mandarisnki je materinji jezik 850 milijuna ljudi. No razumiju ga skoro svi koji govore kineski. Iz tog razloga ga za sporazumijevanje koriste i govornici različitih dijalekata. Svi Kinezi imaju zajedničko pismo. Kinesko pismo staro je 4.000 do 5.000 godina. Time Kinezi imaju najdužu književnu tradiciju. Druge azijske kulture su također preuzele kinesko pismo. Kineske pismene znakove je teže naučiti od abecednog sustava. Međutim, govorni kineski nije toliko kompliciran. Gramatika se relativno lako nauči. Stoga učenici mogu vrlo brzo postići dobre rezultate. I sve više ljudi želi učiti kineski! Kineski kao strani jezik postaje iznimno važan. Tečajevi kineskog jezika nude se svugdje. Skupite i Vi hrabrosti! Kineski će postati jezik budućnosti...