Čekaj dok kiša ne prestane.
ठ---- -ब-त--ब--िश-न-ी -ुकती
ठ---- ज- त- ब---- न-- र----
ठ-र-, ज- त- ब-र-श न-ी र-क-ी
---------------------------
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
0
th--a--------tak --a-is----h------a-ee
t------- j-- t-- b------ n---- r------
t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e
--------------------------------------
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
Čekaj dok kiša ne prestane.
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
Čekaj dok ne budem gotov.
ठ-र-- जब ------ा-पू---न-ी-ह--ा
ठ---- ज- त- म--- प--- न-- ह---
ठ-र-, ज- त- म-र- प-र- न-ी ह-त-
------------------------------
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
0
t--ha----j-b-tak m-----o--- na-e--ho-a
t------- j-- t-- m--- p---- n---- h---
t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
Čekaj dok ne budem gotov.
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
Čekaj dok se on ne vrati.
ठ---, -ब तक -ह---पस-न---आ-ा
ठ---- ज- त- व- व--- न-- आ--
ठ-र-, ज- त- व- व-प- न-ी आ-ा
---------------------------
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
0
t-a-a-o---a--ta--v----aa-a- ---ee-aa-a
t------- j-- t-- v-- v----- n---- a---
t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
Čekaj dok se on ne vrati.
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
Čekam dok mi se kosa ne osuši.
म-ं र--ू--- / -ुकू-ग--ज- -- म-----ाल---ख---- --ते
म-- र------ / र------ ज- त- म--- ब-- स-- न-- ज---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- म-र- ब-ल स-ख न-ी ज-त-
-------------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
0
ma-n ru-o-n-- / r-k--nge--j-- --k -e-- --a- s-ok- nahee-ja-te
m--- r------- / r-------- j-- t-- m--- b--- s---- n---- j----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e
-------------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
Čekam dok mi se kosa ne osuši.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
Čekam dok film ne završi.
मैं र-क-ँग- - -ु---------तक फ़--्- खत्---ही-ह-ती
म-- र------ / र------ ज- त- फ़---- ख--- न-- ह---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- फ़-ल-म ख-्- न-ी ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
0
main -----ng--/ -ukoon-----ab -ak--il- k--tm -ah-e--otee
m--- r------- / r-------- j-- t-- f--- k---- n---- h----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e
--------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
Čekam dok film ne završi.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
Čekam dok ne bude zeleno svjetlo na semaforu.
मै--र-क---ा - ----ँग- -ब त--ह-ी बत्-ी---ी- होती
म-- र------ / र------ ज- त- ह-- ब---- न--- ह---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- ह-ी ब-्-ी न-ी- ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
0
ma-- rukoo----/ ru--on-ee j-b-t---h--ee b-t-ee---h-- ---ee
m--- r------- / r-------- j-- t-- h---- b----- n---- h----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k h-r-e b-t-e- n-h-n h-t-e
----------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
Čekam dok ne bude zeleno svjetlo na semaforu.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
Kada putuješ na godišnji odmor?
तुम-छु-्टि-ों-प- क- ज--------?
त-- छ-------- प- क- ज- र-- ह--
त-म छ-ट-ट-य-ं प- क- ज- र-े ह-?
------------------------------
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
0
tu- --------o--p------ ja rahe -o?
t-- c--------- p-- k-- j- r--- h--
t-m c-h-t-i-o- p-r k-b j- r-h- h-?
----------------------------------
tum chhuttiyon par kab ja rahe ho?
Kada putuješ na godišnji odmor?
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
tum chhuttiyon par kab ja rahe ho?
Još prije ljetnih praznika?
गर--ी----छ--्ट---- स- पह--?
ग---- क- छ-------- स- प----
ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ं स- प-ल-?
---------------------------
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
0
ga-m---kee-c-hutt-yo--s- pah-le?
g----- k-- c--------- s- p------
g-r-e- k-e c-h-t-i-o- s- p-h-l-?
--------------------------------
garmee kee chhuttiyon se pahale?
Još prije ljetnih praznika?
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
garmee kee chhuttiyon se pahale?
Da, još prije nego što počnu ljetni praznici.
ह-ँ---र्-ी ---छ----िय---शु-----न--------े
ह--- ग---- क- छ-------- श--- ह--- स- प---
ह-ँ- ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ँ श-र- ह-न- स- प-ल-
-----------------------------------------
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
0
ha-n, --rm--------hhu---ya-- sh-ru---ne--- p--ale
h---- g----- k-- c---------- s---- h--- s- p-----
h-a-, g-r-e- k-e c-h-t-i-a-n s-u-u h-n- s- p-h-l-
-------------------------------------------------
haan, garmee kee chhuttiyaan shuru hone se pahale
Da, još prije nego što počnu ljetni praznici.
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
haan, garmee kee chhuttiyaan shuru hone se pahale
Popravi krov prije nego što dođe zima.
स-्---श-रु-होने-स--प--- -त ठ-क--रो
स---- श--- ह--- स- प--- छ- ठ-- क--
स-्-ी श-र- ह-न- स- प-ल- छ- ठ-क क-ो
----------------------------------
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
0
sard-e-s---u hone -e------e c--at ---ek----o
s----- s---- h--- s- p----- c---- t---- k---
s-r-e- s-u-u h-n- s- p-h-l- c-h-t t-e-k k-r-
--------------------------------------------
sardee shuru hone se pahale chhat theek karo
Popravi krov prije nego što dođe zima.
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
sardee shuru hone se pahale chhat theek karo
Operi ruke prije nego što sjedneš za stol.
म-ज- -र---ठ---स- प-ले अ-न- हाथ -- लो
म--- प- ब---- स- प--- अ--- ह-- ध- ल-
म-ज- प- ब-ठ-े स- प-ल- अ-न- ह-थ ध- ल-
------------------------------------
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
0
me- p-r -a--han- -e -aha-- a-a-e-h-a-h d-o lo
m-- p-- b------- s- p----- a---- h---- d-- l-
m-z p-r b-i-h-n- s- p-h-l- a-a-e h-a-h d-o l-
---------------------------------------------
mez par baithane se pahale apane haath dho lo
Operi ruke prije nego što sjedneš za stol.
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
mez par baithane se pahale apane haath dho lo
Zatvori prozor prije nego što izađeš.
ब-ह- --न--से पहले -िड़-ी--ं- -रो
ब--- ज--- स- प--- ख---- ब-- क--
ब-ह- ज-न- स- प-ल- ख-ड़-ी ब-द क-ो
-------------------------------
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
0
b----- -aane-se---ha---k-ida-ee ---- k-ro
b----- j---- s- p----- k------- b--- k---
b-a-a- j-a-e s- p-h-l- k-i-a-e- b-n- k-r-
-----------------------------------------
baahar jaane se pahale khidakee band karo
Zatvori prozor prije nego što izađeš.
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
baahar jaane se pahale khidakee band karo
Kada ćeš doći kući?
त-म -----घ- -ब --े व--े ह-?
त-- व--- घ- क- आ-- व--- ह--
त-म व-प- घ- क- आ-े व-ल- ह-?
---------------------------
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
0
t-m -a--as---ar---b -a-e---ale -o?
t-- v----- g--- k-- a--- v---- h--
t-m v-a-a- g-a- k-b a-n- v-a-e h-?
----------------------------------
tum vaapas ghar kab aane vaale ho?
Kada ćeš doći kući?
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
tum vaapas ghar kab aane vaale ho?
Poslije nastave?
क--ा- -- --द?
क---- क- ब---
क-ल-स क- ब-द-
-------------
क्लास के बाद?
0
kl-as k--b--d?
k---- k- b----
k-a-s k- b-a-?
--------------
klaas ke baad?
Poslije nastave?
क्लास के बाद?
klaas ke baad?
Da, nakon što nastava završi.
ह----क्ला- -त्म-ह-न- -े--ाद
ह--- क---- ख--- ह--- क- ब--
ह-ँ- क-ल-स ख-्- ह-न- क- ब-द
---------------------------
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
0
h---- ---as----tm hone -- -a-d
h---- k---- k---- h--- k- b---
h-a-, k-a-s k-a-m h-n- k- b-a-
------------------------------
haan, klaas khatm hone ke baad
Da, nakon što nastava završi.
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
haan, klaas khatm hone ke baad
Nakon što je imao nesreću, nije više mogao raditi.
उ--े---थ-द--्घट-- -- ज-न- क---ाद वह-क-- ---ं ----का
उ--- स-- द------- ह- ज--- क- ब-- व- क-- न--- क- स--
उ-क- स-थ द-र-घ-न- ह- ज-न- क- ब-द व- क-म न-ी- क- स-ा
---------------------------------------------------
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
0
u--k- s---h --r--a---- ho jaane k- baa--v-h ka-- nah-n---r---ka
u---- s---- d--------- h- j---- k- b--- v-- k--- n---- k-- s---
u-a-e s-a-h d-r-h-t-n- h- j-a-e k- b-a- v-h k-a- n-h-n k-r s-k-
---------------------------------------------------------------
usake saath durghatana ho jaane ke baad vah kaam nahin kar saka
Nakon što je imao nesreću, nije više mogao raditi.
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
usake saath durghatana ho jaane ke baad vah kaam nahin kar saka
Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku.
उस---नौ--ी छ---े-के---- -ह-अम-ी-ा--ल- --ा
उ--- न---- छ---- क- ब-- व- अ----- च-- ग--
उ-क- न-क-ी छ-ट-े क- ब-द व- अ-र-क- च-ा ग-ा
-----------------------------------------
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
0
usa-ee--a---re---hh-ota-e-k- -aad--ah a---eek-----la gaya
u----- n------- c-------- k- b--- v-- a------- c---- g---
u-a-e- n-u-a-e- c-h-o-a-e k- b-a- v-h a-a-e-k- c-a-a g-y-
---------------------------------------------------------
usakee naukaree chhootane ke baad vah amareeka chala gaya
Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku.
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
usakee naukaree chhootane ke baad vah amareeka chala gaya
Nakon što je otišao u Ameriku, postao je bogat.
अमर--ा-जा-- ----ाद वह---वान -- गया
अ----- ज--- क- ब-- व- ध---- ह- ग--
अ-र-क- ज-न- क- ब-द व- ध-व-न ह- ग-ा
----------------------------------
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
0
a-are--a-j---e -e b---------hana--an -o --ya
a------- j---- k- b--- v-- d-------- h- g---
a-a-e-k- j-a-e k- b-a- v-h d-a-a-a-n h- g-y-
--------------------------------------------
amareeka jaane ke baad vah dhanavaan ho gaya
Nakon što je otišao u Ameriku, postao je bogat.
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
amareeka jaane ke baad vah dhanavaan ho gaya