Որտեղի՞ց եք Դուք:
О--ъде -т-?
О----- с---
О-к-д- с-е-
-----------
Откъде сте?
0
Ot-y---s-e?
O----- s---
O-k-d- s-e-
-----------
Otkyde ste?
Որտեղի՞ց եք Դուք:
Откъде сте?
Otkyde ste?
Բազելից:
О- -а-ел.
О- Б-----
О- Б-з-л-
---------
От Базел.
0
Ot Baz-l.
O- B-----
O- B-z-l-
---------
Ot Bazel.
Բազելից:
От Базел.
Ot Bazel.
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
Базе- -- ---и-- в-Швейц---я.
Б---- с- н----- в Ш---------
Б-з-л с- н-м-р- в Ш-е-ц-р-я-
----------------------------
Базел се намира в Швейцария.
0
Baz----e-na--r- --Sh-e---a----.
B---- s- n----- v S------------
B-z-l s- n-m-r- v S-v-y-s-r-y-.
-------------------------------
Bazel se namira v Shveytsariya.
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
Базел се намира в Швейцария.
Bazel se namira v Shveytsariya.
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
М-ж---и да----пр-д-та-я --с-один-Мю--р?
М--- л- д- В- п-------- г------- М-----
М-ж- л- д- В- п-е-с-а-я г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
0
M------i--a-V--p-e---av-a --spo-i-----ler?
M---- l- d- V- p--------- g------- M------
M-z-e l- d- V- p-e-s-a-y- g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Նա օտարերկրացի է:
То--- ч-ж-ен-ц.
Т-- е ч--------
Т-й е ч-ж-е-е-.
---------------
Той е чужденец.
0
To- -e c---h-e-e-s.
T-- y- c-----------
T-y y- c-u-h-e-e-s-
-------------------
Toy ye chuzhdenets.
Նա օտարերկրացի է:
Той е чужденец.
Toy ye chuzhdenets.
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
Той -о-------к--к- --и-а.
Т-- г----- н------ е-----
Т-й г-в-р- н-к-л-о е-и-а-
-------------------------
Той говори няколко езика.
0
T-y--o-o---ny---lk---ezi--.
T-- g----- n------- y------
T-y g-v-r- n-a-o-k- y-z-k-.
---------------------------
Toy govori nyakolko yezika.
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
Той говори няколко езика.
Toy govori nyakolko yezika.
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
З----ъв---т-----те т--?
З- п--- п-- л- с-- т---
З- п-ъ- п-т л- с-е т-к-
-----------------------
За пръв път ли сте тук?
0
Za -r-- --t -- -te -uk?
Z- p--- p-- l- s-- t---
Z- p-y- p-t l- s-e t-k-
-----------------------
Za pryv pyt li ste tuk?
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
За пръв път ли сте тук?
Za pryv pyt li ste tuk?
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
Н-, ми-ал-------ина-бях-вече --к.
Н-- м------- г----- б-- в--- т---
Н-, м-н-л-т- г-д-н- б-х в-ч- т-к-
---------------------------------
Не, миналата година бях вече тук.
0
Ne, ----l-ta godi---b-a-h-v-c-- tu-.
N-- m------- g----- b---- v---- t---
N-, m-n-l-t- g-d-n- b-a-h v-c-e t-k-
------------------------------------
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
Не, миналата година бях вече тук.
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
Բայց միայն մի շաբաթ:
Но с-м---а е-на---д----.
Н- с--- з- е--- с-------
Н- с-м- з- е-н- с-д-и-а-
------------------------
Но само за една седмица.
0
N---am--z-----na sedmi--a.
N- s--- z- y---- s--------
N- s-m- z- y-d-a s-d-i-s-.
--------------------------
No samo za yedna sedmitsa.
Բայց միայն մի շաբաթ:
Но само за една седмица.
No samo za yedna sedmitsa.
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
Х-р--ва ли----п-и н-с?
Х------ л- В- п-- н---
Х-р-с-а л- В- п-и н-с-
----------------------
Харесва ли Ви при нас?
0
K-a---v- li V- p-- -a-?
K------- l- V- p-- n---
K-a-e-v- l- V- p-i n-s-
-----------------------
Kharesva li Vi pri nas?
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
Харесва ли Ви при нас?
Kharesva li Vi pri nas?
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
Мног-.-Х-рат-----п------.
М----- Х----- с- п-------
М-о-о- Х-р-т- с- п-и-т-и-
-------------------------
Много. Хората са приятни.
0
Mnogo. K---a-- sa p-iyat--.
M----- K------ s- p--------
M-o-o- K-o-a-a s- p-i-a-n-.
---------------------------
Mnogo. Khorata sa priyatni.
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
Много. Хората са приятни.
Mnogo. Khorata sa priyatni.
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
И-ме--н-ст-а-ми-ха-----.
И м--------- м- х-------
И м-с-н-с-т- м- х-р-с-а-
------------------------
И местността ми харесва.
0
I--e----s--a -- --ar--va.
I m--------- m- k--------
I m-s-n-s-t- m- k-a-e-v-.
-------------------------
I mestnostta mi kharesva.
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
И местността ми харесва.
I mestnostta mi kharesva.
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
Ка-ъ----ка--а-сте -- п-----ия?
К---- / к---- с-- п- п--------
К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-?
------------------------------
Какъв / каква сте по професия?
0
Ka--v----a----ste -o---ofe---a?
K---- / k---- s-- p- p---------
K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a-
-------------------------------
Kakyv / kakva ste po profesiya?
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
Какъв / каква сте по професия?
Kakyv / kakva ste po profesiya?
Ես թարգմանիչ եմ:
Аз--ъм п-ев-дач-/-----од-чк-.
А- с-- п------- / п----------
А- с-м п-е-о-а- / п-е-о-а-к-.
-----------------------------
Аз съм преводач / преводачка.
0
A--sy----ev--ac- / -r-voda----.
A- s-- p-------- / p-----------
A- s-m p-e-o-a-h / p-e-o-a-h-a-
-------------------------------
Az sym prevodach / prevodachka.
Ես թարգմանիչ եմ:
Аз съм преводач / преводачка.
Az sym prevodach / prevodachka.
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
А- -ре--ж--м---и--.
А- п-------- к-----
А- п-е-е-д-м к-и-и-
-------------------
Аз превеждам книги.
0
Az-p-e-ez---- k--g-.
A- p--------- k-----
A- p-e-e-h-a- k-i-i-
--------------------
Az prevezhdam knigi.
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
Аз превеждам книги.
Az prevezhdam knigi.
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
Са- ---а---л---т- -у-?
С-- / с--- л- с-- т---
С-м / с-м- л- с-е т-к-
----------------------
Сам / сама ли сте тук?
0
Sa--/ -a-- -i -te-t-k?
S-- / s--- l- s-- t---
S-m / s-m- l- s-e t-k-
----------------------
Sam / sama li ste tuk?
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
Сам / сама ли сте тук?
Sam / sama li ste tuk?
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
Н---м---а жена-/-мо----ъ-ът-с----е т--.
Н-- м---- ж--- / м--- м---- с--- е т---
Н-, м-я-а ж-н- / м-я- м-ж-т с-щ- е т-к-
---------------------------------------
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
0
Ne- --yata-zh----- m---- ---h------hcho ----u-.
N-- m----- z---- / m---- m----- s------ y- t---
N-, m-y-t- z-e-a / m-y-t m-z-y- s-s-c-o y- t-k-
-----------------------------------------------
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
А---- ---д-ет--м- ----.
А т-- с- д---- м- д----
А т-м с- д-е-е м- д-ц-.
-----------------------
А там са двете ми деца.
0
A----------e-e--- ---s-.
A t-- s- d---- m- d-----
A t-m s- d-e-e m- d-t-a-
------------------------
A tam sa dvete mi detsa.
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
А там са двете ми деца.
A tam sa dvete mi detsa.