արտահայտությունների գիրք

hy Past tense of modal verbs 2   »   sr Прошлост модалних глагола 2

88 [ութանասունութ]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

88 [осамдесет и осам]

88 [osamdeset i osam]

Прошлост модалних глагола 2

[Prošlo vreme modalnih glagola 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ: М-ј с-- ---хте---се--грат- са л-тк--. М-- с-- н- х---- с- и----- с- л------ М-ј с-н н- х-е-е с- и-р-т- с- л-т-о-. ------------------------------------- Мој син не хтеде се играти са лутком. 0
M-j --n ne -------e-ig---i -a--u--om. M-- s-- n- h---- s- i----- s- l------ M-j s-n n- h-e-e s- i-r-t- s- l-t-o-. ------------------------------------- Moj sin ne htede se igrati sa lutkom.
Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ: М--а ћер-а -е ----е -г-а-- --д--л. М--- ћ---- н- х---- и----- ф------ М-ј- ћ-р-а н- х-е-е и-р-т- ф-д-а-. ---------------------------------- Моја ћерка не хтеде играти фудбал. 0
M-j--ćer------h--d-----at---u-ba-. M--- c----- n- h---- i----- f------ M-j- c-e-k- n- h-e-e i-r-t- f-d-a-. ----------------------------------- Moja ćerka ne htede igrati fudbal.
Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ: Мој- же-- н-----де -грати -ах с- -н--. М--- ж--- н- х---- и----- ш-- с- м---- М-ј- ж-н- н- х-е-е и-р-т- ш-х с- м-о-. -------------------------------------- Моја жена не хтеде играти шах са мном. 0
Mo----ena -- ---d- ---a-i š-- -a -no-. M--- ž--- n- h---- i----- š-- s- m---- M-j- ž-n- n- h-e-e i-r-t- š-h s- m-o-. -------------------------------------- Moja žena ne htede igrati šah sa mnom.
Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ: М--- -еца-н-----д--е -ћи у --тњ-. М--- д--- н- х------ и-- у ш----- М-ј- д-ц- н- х-е-о-е и-и у ш-т-у- --------------------------------- Моја деца не хтедоше ићи у шетњу. 0
M-------- -- --ed--e ---i -----nj-. M--- d--- n- h------ i--- u š------ M-j- d-c- n- h-e-o-e i-́- u š-t-j-. ----------------------------------- Moja deca ne htedoše ići u šetnju.
Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել: О-- -е-х-е-----п-с---ми-- с-бу. О-- н- х------ п--------- с---- О-и н- х-е-о-е п-с-р-м-т- с-б-. ------------------------------- Они не хтедоше поспремити собу. 0
Oni n--h--d--e p---rem-ti -o-u. O-- n- h------ p--------- s---- O-i n- h-e-o-e p-s-r-m-t- s-b-. ------------------------------- Oni ne htedoše pospremiti sobu.
Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ: О-и-н--х-е---- --и у-------. О-- н- х------ и-- у к------ О-и н- х-е-о-е и-и у к-е-е-. ---------------------------- Они не хтедоше ићи у кревет. 0
On---- -t-do-e--ć- u ----et. O-- n- h------ i--- u k------ O-i n- h-e-o-e i-́- u k-e-e-. ----------------------------- Oni ne htedoše ići u krevet.
Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել: О---е -ме---јес-- --а-оле-. О- н- с---- ј---- с-------- О- н- с-е-е ј-с-и с-а-о-е-. --------------------------- Он не смеде јести сладолед. 0
O--n--sme-- je-t--sl--ol-d. O- n- s---- j---- s-------- O- n- s-e-e j-s-i s-a-o-e-. --------------------------- On ne smede jesti sladoled.
Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել: О- н-----------ти----о-а--. О- н- с---- ј---- ч-------- О- н- с-е-е ј-с-и ч-к-л-д-. --------------------------- Он не смеде јести чоколаду. 0
O-------e-e --s-i-č--oladu. O- n- s---- j---- č-------- O- n- s-e-e j-s-i č-k-l-d-. --------------------------- On ne smede jesti čokoladu.
Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել: Он-н--с---е-ј--ти -о----е. О- н- с---- ј---- б------- О- н- с-е-е ј-с-и б-м-о-е- -------------------------- Он не смеде јести бомбоне. 0
On-ne s-e-------- b-m---e. O- n- s---- j---- b------- O- n- s-e-e j-s-i b-m-o-e- -------------------------- On ne smede jesti bombone.
Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ: Ја -м-д---неш-- з--е----. Ј- с----- н---- з-------- Ј- с-е-о- н-ш-о з-ж-л-т-. ------------------------- Ја смедох нешто зажелети. 0
J- s--d---ne-to -a--leti. J- s----- n---- z-------- J- s-e-o- n-š-o z-ž-l-t-. ------------------------- Ja smedoh nešto zaželeti.
Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել: Ја смед-х ---и-- ---и-х-љ-ну. Ј- с----- к----- с--- х------ Ј- с-е-о- к-п-т- с-б- х-љ-н-. ----------------------------- Ја смедох купити себи хаљину. 0
J- s--do- k-pi---s--- halj-n-. J- s----- k----- s--- h------- J- s-e-o- k-p-t- s-b- h-l-i-u- ------------------------------ Ja smedoh kupiti sebi haljinu.
Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել: Ја--ме----уз--- --б--је-н- пр-ли-у. Ј- с----- у---- с--- ј---- п------- Ј- с-е-о- у-е-и с-б- ј-д-у п-а-и-у- ----------------------------------- Ја смедох узети себи једну пралину. 0
J------------t--s-bi j-dnu-p--l--u. J- s----- u---- s--- j---- p------- J- s-e-o- u-e-i s-b- j-d-u p-a-i-u- ----------------------------------- Ja smedoh uzeti sebi jednu pralinu.
Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել: Сме-е--и -- п-ш-ти-у--вио-у? С---- л- т- п----- у а------ С-е-е л- т- п-ш-т- у а-и-н-? ---------------------------- Смеде ли ти пушити у авиону? 0
S-ed---i-t--p-ši-- u---io-u? S---- l- t- p----- u a------ S-e-e l- t- p-š-t- u a-i-n-? ---------------------------- Smede li ti pušiti u avionu?
Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել: С--де ли-ти -ит- пи-----б-л--ц-? С---- л- т- п--- п--- у б------- С-е-е л- т- п-т- п-в- у б-л-и-и- -------------------------------- Смеде ли ти пити пиво у болници? 0
Sm-d-----t- p--i----- -------ci? S---- l- t- p--- p--- u b------- S-e-e l- t- p-t- p-v- u b-l-i-i- -------------------------------- Smede li ti piti pivo u bolnici?
Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել: См--- -и--и--о---ти --- - х-тел? С---- л- т- п------ п-- у х----- С-е-е л- т- п-в-с-и п-а у х-т-л- -------------------------------- Смеде ли ти повести пса у хотел? 0
Sm-de-li-t----ves-i-psa - -----? S---- l- t- p------ p-- u h----- S-e-e l- t- p-v-s-i p-a u h-t-l- -------------------------------- Smede li ti povesti psa u hotel?
Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ: Н- -а-пус-у д--а---е---е-остат--дуже --н-. Н- р------- д--- с------ о----- д--- в---- Н- р-с-у-т- д-ц- с-е-о-е о-т-т- д-ж- в-н-. ------------------------------------------ На распусту деца смедоше остати дуже вани. 0
Na ras---tu -ec- --e-o-- o---ti ---- v--i. N- r------- d--- s------ o----- d--- v---- N- r-s-u-t- d-c- s-e-o-e o-t-t- d-ž- v-n-. ------------------------------------------ Na raspustu deca smedoše ostati duže vani.
Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ: Он-----дош--д-г- -- ------ у-дв--и--у. О-- с------ д--- с- и----- у д-------- О-и с-е-о-е д-г- с- и-р-т- у д-о-и-т-. -------------------------------------- Они смедоше дуго се играти у дворишту. 0
O-i-----o-e------s---g-a-- - d------u. O-- s------ d--- s- i----- u d-------- O-i s-e-o-e d-g- s- i-r-t- u d-o-i-t-. -------------------------------------- Oni smedoše dugo se igrati u dvorištu.
Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ: О-и --е-ош--д-го--с---- ---н-. О-- с------ д--- о----- б----- О-и с-е-о-е д-г- о-т-т- б-д-и- ------------------------------ Они смедоше дуго остати будни. 0
O-- ---d----dug- -st--- -udn-. O-- s------ d--- o----- b----- O-i s-e-o-e d-g- o-t-t- b-d-i- ------------------------------ Oni smedoše dugo ostati budni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -