արտահայտությունների գիրք

hy Conjunctions 2   »   sr Везници 2

95 [իննսունհինգ]

Conjunctions 2

Conjunctions 2

95 [деведесет и пет]

95 [devedeset i pet]

Везници 2

[Veznici 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում: Од----- он--не-рад- -и-е? О- к--- о-- н- р--- в---- О- к-д- о-а н- р-д- в-ш-? ------------------------- Од када она не ради више? 0
O--kada --a ----adi-vi-e? O- k--- o-- n- r--- v---- O- k-d- o-a n- r-d- v-š-? ------------------------- Od kada ona ne radi više?
Ամուսնությունից սկսա՞ծ: О- ње-е -да-е? О- њ--- у----- О- њ-н- у-а-е- -------------- Од њене удаје? 0
O- -je-----aj-? O- n---- u----- O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje?
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում: Да,-он- -е р-ди ---- од -----с--уда-а. Д-- о-- н- р--- в--- о- к--- с- у----- Д-, о-а н- р-д- в-ш- о- к-д- с- у-а-а- -------------------------------------- Да, она не ради више од када се удала. 0
D---ona--e r--i------o- kada--- -d-l-. D-- o-- n- r--- v--- o- k--- s- u----- D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona ne radi više od kada se udala.
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում: О- -а-- с---дал-,---а -- -а-и виш-. О- к--- с- у----- о-- н- р--- в---- О- к-д- с- у-а-а- о-а н- р-д- в-ш-. ----------------------------------- Од када се удала, она не ради више. 0
Od -a-a--e----l-,-o-- -- -a-i vi--. O- k--- s- u----- o-- n- r--- v---- O- k-d- s- u-a-a- o-a n- r-d- v-š-. ----------------------------------- Od kada se udala, ona ne radi više.
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են: Од---д--се-они-п--н--у--с-е-н----. О- к--- с- о-- п------- с----- с-- О- к-д- с- о-и п-з-а-у- с-е-н- с-. ---------------------------------- Од када се они познају, срећни су. 0
O--k-d--s- -n--pozna--, s-e-́ni su. O- k--- s- o-- p------- s------ s-- O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-́-i s-. ----------------------------------- Od kada se oni poznaju, srećni su.
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում: О- к-д---ма----е--,--з-а---р-ђ-. О- к--- и---- д---- и----- р---- О- к-д- и-а-у д-ц-, и-л-з- р-ђ-. -------------------------------- Од када имају децу, излазе ређе. 0
Od -ada--ma---d-cu---zl--e-r-đe. O- k--- i---- d---- i----- r---- O- k-d- i-a-u d-c-, i-l-z- r-đ-. -------------------------------- Od kada imaju decu, izlaze ređe.
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում: Ка-- ---он--т-л---н-р---? К--- ћ- о-- т------------ К-д- ћ- о-а т-л-ф-н-р-т-? ------------------------- Када ће она телефонирати? 0
Kada--́---na ---ef-nir--i? K--- c-- o-- t------------ K-d- c-e o-a t-l-f-n-r-t-? -------------------------- Kada će ona telefonirati?
Վարելու ընթացքու՞մ: З--време---жње? З- в---- в----- З- в-е-е в-ж-е- --------------- За време вожње? 0
Z- --e-- ---nj-? Z- v---- v------ Z- v-e-e v-ž-j-? ---------------- Za vreme vožnje?
Այո, վարելու ընթացքում: Д-, -ок--о-и -ут-. Д-- д-- в--- а---- Д-, д-к в-з- а-т-. ------------------ Да, док вози ауто. 0
D-, d-- -ozi au--. D-- d-- v--- a---- D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto.
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում: Она т-л-ф------до--в--и-ауто. О-- т--------- д-- в--- а---- О-а т-л-ф-н-р- д-к в-з- а-т-. ----------------------------- Она телефонира док вози ауто. 0
Ona -e-e-on-r- --k -o-i -u--. O-- t--------- d-- v--- a---- O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto.
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում: Он--гле-- --ле-и-и---д-к----ла. О-- г---- т--------- д-- п----- О-а г-е-а т-л-в-з-ј- д-к п-г-а- ------------------------------- Она гледа телевизију док пегла. 0
O-a g-e-- -e----zij--d----e---. O-- g---- t--------- d-- p----- O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k p-g-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok pegla.
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում: О---с-уша--у-ику--ок р-----а-а--е. О-- с---- м----- д-- р--- з------- О-а с-у-а м-з-к- д-к р-д- з-д-т-е- ---------------------------------- Она слуша музику док ради задатке. 0
On--sl-ša -uzik- dok --d--zad-t--. O-- s---- m----- d-- r--- z------- O-a s-u-a m-z-k- d-k r-d- z-d-t-e- ---------------------------------- Ona sluša muziku dok radi zadatke.
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ: Ја не ви--м---ш--,--а-- н---м-наоч-л-. Ј- н- в---- н----- к--- н---- н------- Ј- н- в-д-м н-ш-а- к-д- н-м-м н-о-а-е- -------------------------------------- Ја не видим ништа, када немам наочале. 0
Ja------di- n-š-----a-- ---a- n--čal-. J- n- v---- n----- k--- n---- n------- J- n- v-d-m n-š-a- k-d- n-m-m n-o-a-e- -------------------------------------- Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է: Ја--- ----м-м-н----,--ада -- м---ка--ак- -л----. Ј- н- р------ н----- к--- ј- м----- т--- г------ Ј- н- р-з-м-м н-ш-а- к-д- ј- м-з-к- т-к- г-а-н-. ------------------------------------------------ Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна. 0
J---e ra-umem--i--a----d-----m--ik---a---g---n-. J- n- r------ n----- k--- j- m----- t--- g------ J- n- r-z-m-m n-š-a- k-d- j- m-z-k- t-k- g-a-n-. ------------------------------------------------ Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna.
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ: Ј---- ---ћа- м----е--к-д- ---м п-------. Ј- н- о----- м------ к--- и--- п-------- Ј- н- о-е-а- м-р-с-, к-д- и-а- п-е-л-д-. ---------------------------------------- Ја не осећам мирисе, када имам прехладу. 0
J- -e--s--́-m mir-s-, k----im-m p--hl-du. J- n- o------ m------ k--- i--- p-------- J- n- o-e-́-m m-r-s-, k-d- i-a- p-e-l-d-. ----------------------------------------- Ja ne osećam mirise, kada imam prehladu.
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս: Ми----ма-о т---и- а-о----а-----. М- у------ т----- а-- п--- к---- М- у-и-а-о т-к-и- а-о п-д- к-ш-. -------------------------------- Ми узимамо такси, ако пада киша. 0
M--u--m--- taks-,-ako--a-- ki--. M- u------ t----- a-- p--- k---- M- u-i-a-o t-k-i- a-o p-d- k-š-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, ako pada kiša.
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք: Путо-аћ-м----- свет-- а---до-и-ем-----лоту. П--------- о-- с----- а-- д------- н- л---- П-т-в-ћ-м- о-о с-е-а- а-о д-б-ј-м- н- л-т-. ------------------------------------------- Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту. 0
P-t--ac-e-o --o --e-a----- do--je-- na l-tu. P---------- o-- s----- a-- d------- n- l---- P-t-v-c-e-o o-o s-e-a- a-o d-b-j-m- n- l-t-. -------------------------------------------- Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu.
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա: М- -е---п-че-и-са је-о-,-----он -е д--- у---ро. М- ћ--- п----- с- ј----- а-- о- н- д--- у------ М- ћ-м- п-ч-т- с- ј-л-м- а-о о- н- д-ђ- у-к-р-. ----------------------------------------------- Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро. 0
M- -́emo p----i--a--el-m----o on -e-do---u-ko-o. M- c---- p----- s- j----- a-- o- n- d--- u------ M- c-e-o p-č-t- s- j-l-m- a-o o- n- d-đ- u-k-r-. ------------------------------------------------ Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -