Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է:
Ј- -с--је- чим--удилник з-з-они.
Ј- у------ ч-- б------- з-------
Ј- у-т-ј-м ч-м б-д-л-и- з-з-о-и-
--------------------------------
Ја устајем чим будилник зазвони.
0
Ja ust--em-čim--ud-lnik-z---on-.
J- u------ č-- b------- z-------
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է:
Ја устајем чим будилник зазвони.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ:
Ја--оста-ем--м--ан - -----а ч-м т--б----чити.
Ј- п------- у----- / у----- ч-- т----- у-----
Ј- п-с-а-е- у-о-а- / у-о-н- ч-м т-е-а- у-и-и-
---------------------------------------------
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
0
J- posta------oran-/ -mo--a-či---reb-- ----i.
J- p------- u----- / u----- č-- t----- u-----
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ:
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ:
Ја ----т--е--рад-т- -им---пу-и--6-.
Ј- п-------- р----- ч-- н------ 6--
Ј- п-е-т-ј-м р-д-т- ч-м н-п-н-м 6-.
-----------------------------------
Ја престајем радити чим напуним 60.
0
Ja ----t-je----diti---m n-pu--- -0.
J- p-------- r----- č-- n------ 6--
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ:
Ја престајем радити чим напуним 60.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք:
Ка-- ће-- по-в---?
К--- ћ--- п-------
К-д- ћ-т- п-з-а-и-
------------------
Када ћете позвати?
0
Kada c---e--oz--ti?
K--- c---- p-------
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք:
Када ћете позвати?
Kada ćete pozvati?
Երբ ես ժամանակ ունենամ:
Чи- бу-е--им-----и-а-а-----у----с-об-дн---в----н-.
Ч-- б---- и--- / и---- т------- с-------- в-------
Ч-м б-д-м и-а- / и-а-а т-е-у-а- с-о-о-н-г в-е-е-а-
--------------------------------------------------
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
0
Či- -u-e---m-o / -m--- ---n---k sl-b--nog-vrem-n-.
Č-- b---- i--- / i---- t------- s-------- v-------
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Երբ ես ժամանակ ունենամ:
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա:
Он-ћ---вати чи--бу-е-им-о ---т---р-м--а.
О- ћ- з---- ч-- б--- и--- н---- в-------
О- ћ- з-а-и ч-м б-д- и-а- н-ш-о в-е-е-а-
----------------------------------------
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
0
O- ć- z-at----m----- imao -------r--en-.
O- c-- z---- č-- b--- i--- n---- v-------
O- c-e z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a-
-----------------------------------------
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա:
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Ինչքա՞ն եք աշխատելու:
Кол--о -у-о-ће-- р----и?
К----- д--- ћ--- р------
К-л-к- д-г- ћ-т- р-д-т-?
------------------------
Колико дуго ћете радити?
0
K--i-- ---- -́-te -ad-t-?
K----- d--- c---- r------
K-l-k- d-g- c-e-e r-d-t-?
-------------------------
Koliko dugo ćete raditi?
Ինչքա՞ն եք աշխատելու:
Колико дуго ћете радити?
Koliko dugo ćete raditi?
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ:
Ј--ћ- ра--ти -ок-б--ем --гао /--о---.
Ј- ћ- р----- д-- б---- м---- / м-----
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м м-г-о / м-г-а-
-------------------------------------
Ја ћу радити док будем могао / могла.
0
J- -́u-r-d--i-dok ---em m-go-/-mo-l-.
J- c-- r----- d-- b---- m--- / m-----
J- c-u r-d-t- d-k b-d-m m-g- / m-g-a-
-------------------------------------
Ja ću raditi dok budem mogo / mogla.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ:
Ја ћу радити док будем могао / могла.
Ja ću raditi dok budem mogo / mogla.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ:
Ј- -у-ра-и-- -о---уд-- з---------рава.
Ј- ћ- р----- д-- б---- з---- / з------
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м з-р-в / з-р-в-.
--------------------------------------
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
0
Ja-ću ra---i-d----u--m---rav-----r-va.
J- c-- r----- d-- b---- z---- / z------
J- c-u r-d-t- d-k b-d-m z-r-v / z-r-v-.
---------------------------------------
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ:
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն:
Он--еж- - кр-вету умест--да-р--и.
О- л--- у к------ у----- д- р----
О- л-ж- у к-е-е-у у-е-т- д- р-д-.
---------------------------------
Он лежи у кревету уместо да ради.
0
On l-ži u-k---etu---es-o -a ra-i.
O- l--- u k------ u----- d- r----
O- l-ž- u k-e-e-u u-e-t- d- r-d-.
---------------------------------
On leži u krevetu umesto da radi.
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն:
Он лежи у кревету уместо да ради.
On leži u krevetu umesto da radi.
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն:
О-- ч-т- --в-не---ес-о д------.
О-- ч--- н----- у----- д- к----
О-а ч-т- н-в-н- у-е-т- д- к-в-.
-------------------------------
Она чита новине уместо да кува.
0
On--č-t- n--i-e--m-s-o--a ku-a.
O-- č--- n----- u----- d- k----
O-a č-t- n-v-n- u-e-t- d- k-v-.
-------------------------------
Ona čita novine umesto da kuva.
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն:
Она чита новине уместо да кува.
Ona čita novine umesto da kuva.
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն:
О--с--- - ---а-и у--с-- -а --е-кућ-.
О- с--- у к----- у----- д- и-- к----
О- с-д- у к-ф-н- у-е-т- д- и-е к-ћ-.
------------------------------------
Он седи у кафани уместо да иде кући.
0
On sed- ---af-ni-um---- -a-ide --ći.
O- s--- u k----- u----- d- i-- k-----
O- s-d- u k-f-n- u-e-t- d- i-e k-c-i-
-------------------------------------
On sedi u kafani umesto da ide kući.
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն:
Он седи у кафани уместо да иде кући.
On sedi u kafani umesto da ide kući.
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում:
Кол--о ј- -на-, он-стан-ј--о--е.
К----- ј- з---- о- с------ о----
К-л-к- ј- з-а-, о- с-а-у-е о-д-.
--------------------------------
Колико ја знам, он станује овде.
0
Koliko j- z-a----- -ta--je o--e.
K----- j- z---- o- s------ o----
K-l-k- j- z-a-, o- s-a-u-e o-d-.
--------------------------------
Koliko ja znam, on stanuje ovde.
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում:
Колико ја знам, он станује овде.
Koliko ja znam, on stanuje ovde.
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է:
Коли---ј--з-а-, њ-гов----на -е-бол----.
К----- ј- з---- њ----- ж--- ј- б-------
К-л-к- ј- з-а-, њ-г-в- ж-н- ј- б-л-с-а-
---------------------------------------
Колико ја знам, његова жена је болесна.
0
Kol--o ja-z---------ova ž-n- -e-bo-es--.
K----- j- z---- n------ ž--- j- b-------
K-l-k- j- z-a-, n-e-o-a ž-n- j- b-l-s-a-
----------------------------------------
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է:
Колико ја знам, његова жена је болесна.
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է:
К-лик---а----м, он-је --з-после-.
К----- ј- з---- о- ј- н----------
К-л-к- ј- з-а-, о- ј- н-з-п-с-е-.
---------------------------------
Колико ја знам, он је незапослен.
0
Ko---o ja-------o---e nez-------.
K----- j- z---- o- j- n----------
K-l-k- j- z-a-, o- j- n-z-p-s-e-.
---------------------------------
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է:
Колико ја знам, он је незапослен.
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ј---ам ----па--- /----с--ва-а- и-а-е --х би---а--н /---л- тачна.
Ј- с-- п-------- / п---------- и---- б-- б-- т---- / б--- т-----
Ј- с-м п-е-п-в-о / п-е-п-в-л-, и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
----------------------------------------------------------------
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Ja --m pr-spa-ao-----e-p-v-l---inače--i---io---č-n-/ --l- t---a.
J- s-- p-------- / p---------- i---- b-- b-- t---- / b--- t-----
J- s-m p-e-p-v-o / p-e-p-v-l-, i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
----------------------------------------------------------------
Ja sam prespavao / prespavala, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja sam prespavao / prespavala, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ј- сам--роп--тио-- п-опус-и-- а---б--- -н-ч--б------ тач---/----- -ачн-.
Ј- с-- п-------- / п--------- а------- и---- б-- б-- т---- / б--- т-----
Ј- с-м п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
------------------------------------------------------------------------
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Ja -am-p-----t-- - p------i-a--ut-b----ina-e-bih---o-tač-- --b-la t-čn-.
J- s-- p-------- / p--------- a------- i---- b-- b-- t---- / b--- t-----
J- s-m p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
------------------------------------------------------------------------
Ja sam propustio / propustila autobus, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja sam propustio / propustila autobus, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја н--ам н--а--------- --т- и-а---би---ио---ч---/-б-ла-тач-а.
Ј- н---- н---- / н---- п--- и---- б-- б-- т---- / б--- т-----
Ј- н-с-м н-ш-о / н-ш-а п-т- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
-------------------------------------------------------------
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Ja--isa- naš---- n---- put--in--e -ih bi----čan /-bi-- t-čna.
J- n---- n---- / n---- p--- i---- b-- b-- t---- / b--- t-----
J- n-s-m n-š-o / n-š-a p-t- i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
-------------------------------------------------------------
Ja nisam našao / našla put, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja nisam našao / našla put, inače bih bio tačan / bila tačna.