Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է:
Ј- -ст-јем чи--------ик з---он-.
Ј_ у______ ч__ б_______ з_______
Ј- у-т-ј-м ч-м б-д-л-и- з-з-о-и-
--------------------------------
Ја устајем чим будилник зазвони.
0
J---s---em či- -----n----azvoni.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է:
Ја устајем чим будилник зазвони.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ:
Ја--о----ем-ум-ра- / -мор-----м тр-б-м у-и--.
Ј_ п_______ у_____ / у_____ ч__ т_____ у_____
Ј- п-с-а-е- у-о-а- / у-о-н- ч-м т-е-а- у-и-и-
---------------------------------------------
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
0
Ja posta-em----ran-- umo--a čim t--b-- -čiti.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ:
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ:
Ја п---т-јем--а-ит----м--ап-н-----.
Ј_ п________ р_____ ч__ н______ 6__
Ј- п-е-т-ј-м р-д-т- ч-м н-п-н-м 6-.
-----------------------------------
Ја престајем радити чим напуним 60.
0
J- -r--tajem-r----i-č---nap---- -0.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ:
Ја престајем радити чим напуним 60.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք:
К-да ---е--озв-ти?
К___ ћ___ п_______
К-д- ћ-т- п-з-а-и-
------------------
Када ћете позвати?
0
Ka-a-će-- p-z--ti?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք:
Када ћете позвати?
Kada ćete pozvati?
Երբ ես ժամանակ ունենամ:
Ч-м--у------а--- --а-- т---у--к--л-б----г-вре-ена.
Ч__ б____ и___ / и____ т_______ с________ в_______
Ч-м б-д-м и-а- / и-а-а т-е-у-а- с-о-о-н-г в-е-е-а-
--------------------------------------------------
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
0
Čim --dem-im-- -----la ---n---k-sl-bo--o--v-e----.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Երբ ես ժամանակ ունենամ:
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա:
Он--е з-ати-чим бу-- ------е--о--р-м-н-.
О_ ћ_ з____ ч__ б___ и___ н____ в_______
О- ћ- з-а-и ч-м б-д- и-а- н-ш-о в-е-е-а-
----------------------------------------
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
0
O- c-e ---ti-čim----- i-ao n--t- ---m--a.
O_ ć_ z____ č__ b___ i___ n____ v_______
O- c-e z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a-
-----------------------------------------
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա:
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Ինչքա՞ն եք աշխատելու:
Кол-к--д--о -е---ра-ити?
К_____ д___ ћ___ р______
К-л-к- д-г- ћ-т- р-д-т-?
------------------------
Колико дуго ћете радити?
0
K-l-k- dug--ć-te ra--ti?
K_____ d___ ć___ r______
K-l-k- d-g- c-e-e r-d-t-?
-------------------------
Koliko dugo ćete raditi?
Ինչքա՞ն եք աշխատելու:
Колико дуго ћете радити?
Koliko dugo ćete raditi?
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ:
Ја-ћу---ди---д-к -уд-м-м-г-- - м--л-.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ м____ / м_____
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м м-г-о / м-г-а-
-------------------------------------
Ја ћу радити док будем могао / могла.
0
Ja ću --di-i---- ---e- ---o-/ --g-a.
J_ ć_ r_____ d__ b____ m___ / m_____
J- c-u r-d-t- d-k b-d-m m-g- / m-g-a-
-------------------------------------
Ja ću raditi dok budem mogo / mogla.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ:
Ја ћу радити док будем могао / могла.
Ja ću raditi dok budem mogo / mogla.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ:
Ј- ћ----ди-и-до- ---ем-з---в / -драв-.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ з____ / з______
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м з-р-в / з-р-в-.
--------------------------------------
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
0
Ja-ć- r-diti-d-----de- -dra- --z--ava.
J_ ć_ r_____ d__ b____ z____ / z______
J- c-u r-d-t- d-k b-d-m z-r-v / z-r-v-.
---------------------------------------
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ:
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն:
Он --жи у кр--е---у-е-то-д--рад-.
О_ л___ у к______ у_____ д_ р____
О- л-ж- у к-е-е-у у-е-т- д- р-д-.
---------------------------------
Он лежи у кревету уместо да ради.
0
O- --ž- u---e-et- ----t- -a-rad-.
O_ l___ u k______ u_____ d_ r____
O- l-ž- u k-e-e-u u-e-t- d- r-d-.
---------------------------------
On leži u krevetu umesto da radi.
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն:
Он лежи у кревету уместо да ради.
On leži u krevetu umesto da radi.
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն:
О-- чита-н--ине-ум---- да к-в-.
О__ ч___ н_____ у_____ д_ к____
О-а ч-т- н-в-н- у-е-т- д- к-в-.
-------------------------------
Она чита новине уместо да кува.
0
O-- č-t- -o--n----es-- -a kuv-.
O__ č___ n_____ u_____ d_ k____
O-a č-t- n-v-n- u-e-t- d- k-v-.
-------------------------------
Ona čita novine umesto da kuva.
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն:
Она чита новине уместо да кува.
Ona čita novine umesto da kuva.
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն:
О---е-- - -а------ме-т--д- -де-----.
О_ с___ у к_____ у_____ д_ и__ к____
О- с-д- у к-ф-н- у-е-т- д- и-е к-ћ-.
------------------------------------
Он седи у кафани уместо да иде кући.
0
O- -e-i----a-an------t--d- -de kuć-.
O_ s___ u k_____ u_____ d_ i__ k____
O- s-d- u k-f-n- u-e-t- d- i-e k-c-i-
-------------------------------------
On sedi u kafani umesto da ide kući.
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն:
Он седи у кафани уместо да иде кући.
On sedi u kafani umesto da ide kući.
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում:
К----о--а ----, -н с--ну---овд-.
К_____ ј_ з____ о_ с______ о____
К-л-к- ј- з-а-, о- с-а-у-е о-д-.
--------------------------------
Колико ја знам, он станује овде.
0
K-l-k- j--zn------ ---n--- -vde.
K_____ j_ z____ o_ s______ o____
K-l-k- j- z-a-, o- s-a-u-e o-d-.
--------------------------------
Koliko ja znam, on stanuje ovde.
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում:
Колико ја знам, он станује овде.
Koliko ja znam, on stanuje ovde.
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է:
Ко---о ја-з-а-,---го-а -ен- -- -о-----.
К_____ ј_ з____ њ_____ ж___ ј_ б_______
К-л-к- ј- з-а-, њ-г-в- ж-н- ј- б-л-с-а-
---------------------------------------
Колико ја знам, његова жена је болесна.
0
Kol-ko -- ----,-nj-g-v- -ena----b-lesna.
K_____ j_ z____ n______ ž___ j_ b_______
K-l-k- j- z-a-, n-e-o-a ž-n- j- b-l-s-a-
----------------------------------------
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է:
Колико ја знам, његова жена је болесна.
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է:
Кол--о ја -н-м,-о- -е -е-а-о---н.
К_____ ј_ з____ о_ ј_ н__________
К-л-к- ј- з-а-, о- ј- н-з-п-с-е-.
---------------------------------
Колико ја знам, он је незапослен.
0
Ko---o ja-zna-, -n -e -ez-po-le-.
K_____ j_ z____ o_ j_ n__________
K-l-k- j- z-a-, o- j- n-z-p-s-e-.
---------------------------------
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է:
Колико ја знам, он је незапослен.
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ј--сам---е-па--о------спа-ала--ина-- -и- био -ач-н -----а т-ч--.
Ј_ с__ п________ / п__________ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-е-п-в-о / п-е-п-в-л-, и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
----------------------------------------------------------------
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Ja ----pre-pav-o / p--s-avala--i-a---bih-bi------n-----la-t----.
J_ s__ p________ / p__________ i____ b__ b__ t____ / b___ t_____
J- s-m p-e-p-v-o / p-e-p-v-l-, i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
----------------------------------------------------------------
Ja sam prespavao / prespavala, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja sam prespavao / prespavala, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ј--с-м-п---ус--о-/-пр-пус--ла -у-----,-и-ач- -и- -ио -а-ан---б--а та-н-.
Ј_ с__ п________ / п_________ а_______ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
------------------------------------------------------------------------
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Ja-s-- p--p-s-i--/---o-u----- --t---s---n-če-bih bio-ta----- -il- -a-na.
J_ s__ p________ / p_________ a_______ i____ b__ b__ t____ / b___ t_____
J- s-m p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
------------------------------------------------------------------------
Ja sam propustio / propustila autobus, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja sam propustio / propustila autobus, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја--и-ам----а- - ----- --т, ина-- -их б-о --чан -------тач-а.
Ј_ н____ н____ / н____ п___ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- н-с-м н-ш-о / н-ш-а п-т- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
-------------------------------------------------------------
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
0
J----s-m----a- /-n---a-p-t,-inač- bih bio--a-an-/ bila --č--.
J_ n____ n____ / n____ p___ i____ b__ b__ t____ / b___ t_____
J- n-s-m n-š-o / n-š-a p-t- i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
-------------------------------------------------------------
Ja nisam našao / našla put, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja nisam našao / našla put, inače bih bio tačan / bila tačna.