| 観光局は どこ です か ? |
Г-- -е--у--сти--- а----иј-?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
Gd---e--u--s-ič-a -gencij-?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
|
観光局は どこ です か ?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
|
| 市街地図は あります か ? |
И--т- -и-к-р-у --а-- -- --не?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
Im----li k------r--- ---m-n-?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
|
市街地図は あります か ?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
|
| ここで ホテルの 予約は 出来ます か ? |
М-ж---и-с--о--е ---е---с--и---т-лс-а с-б-?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Mož--l--se-o-d- rez-r---a-i -o---s-a---ba?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
| 旧市街は どこ です か ? |
Г----- с-а---г-ад?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G---je stari-grad?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
|
旧市街は どこ です か ?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
|
| 大聖堂は どこ です か ? |
Гд--је---т---а--?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
Gd- j- k-ted-a-a?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
|
大聖堂は どこ です か ?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
|
| 美術館は どこ です か ? |
Г-е-је -у-еј?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
G-e -- --zej?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
|
美術館は どこ です か ?
Где је музеј?
Gde je muzej?
|
| 切手は どこで 買えます か ? |
Г---с------ ---и-и по-танс---м--к-це?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G-- se-m--u -u--t--po--ans-e -ar-ice?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
切手は どこで 買えます か ?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
| 花は どこで 買えます か ? |
Где-се---ж- ку--т- ц-ећ-?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G-e -- mož--kup-ti --eć-?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
|
花は どこで 買えます か ?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
|
| 乗車券は どこで 買えます か ? |
Г----е м-г---у---и --зне --рте?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gde-s- m-gu--------v-z-- k----?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
乗車券は どこで 買えます か ?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
| 港は どこ です か ? |
Гд- је--у-а?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
G-------uka?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
|
港は どこ です か ?
Где је лука?
Gde je luka?
|
| 市場は どこ です か ? |
Где -- -и--ц-?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
Gde je-p-jaca?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
|
市場は どこ です か ?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
|
| お城は どこ です か ? |
Г---је --мак?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G-- -e ---ak?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
|
お城は どこ です か ?
Где је замак?
Gde je zamak?
|
| ツアーは 何時に 始まります か ? |
К-да по---е-(-у----и-к-] оби--з--?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички] обилазак?
0
Ka-a ---i-j--(-urist-č--- --i-a---?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
ツアーは 何時に 始まります か ?
Када почиње (туристички] обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
| ツアーは 何時に 終わります か ? |
К----се -а-р-а----т--и--ичкa]-о-ила-а-?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
0
Ka-a-----av----a-(-u---t-čka- ob----ak?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
ツアーは 何時に 終わります か ?
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
| ツアーは どれくらい かかります か ? |
Ко-----д--- -рај-----ри-т---a- --и---ак?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
0
Ko--k--dug----a-- (-ur-st-čka- o-i--z--?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
ツアーは どれくらい かかります か ?
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
| ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
Ја----им----------ј-----ори-не----и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J--ž-l---v--i-a-ko-- -----i--emački.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
| イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
Ј- -е-им--о-ича -оји --в--- италиј-нс--.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
Ja--e-i--v-di---k-ji --v--- it--ij--s--.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
| フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
Ј----л-м-в-ди---к-ји--ов--и -р----ски.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
Ja-žel------iča koj- --vo-i fr-n---ki.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|