一番 近い 郵便局は どこ です か ?
أ-------------تب -ر-د-
أين هو أقرب مكتب بريد؟
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
------------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
'-y--hu --q----m-kt---b-r-d?
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
'-y- h- '-q-a- m-k-a- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
ه--ال--افة-بعيدة--ل---ق-- -كت- --ي--
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
--------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
h- --m--a--t -ae-dat-'iil-a -a-ra- --k--- --i-?
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
h- a-m-s-f-t b-e-d-t '-i-a- '-q-a- m-k-a- b-i-?
-----------------------------------------------
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
一番 近い ポストは どこ です か ?
-ي- ه- --رب ص-دوق----د؟
أين هو أقرب صندوق بريد؟
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟-
-------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
'--n ---'-q--b--un-u- ba-id?
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
'-y- h- '-q-a- s-n-u- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
一番 近い ポストは どこ です か ?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
切手を 二枚 ください 。
أ-ت-ج--ل- ------طوا---ا-ب-بدي-.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.-
---------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
0
a-ita--'-i--a b-d---t--ab-e-alb--b--a-.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
a-i-a- '-i-a- b-d a-t-w-b-e a-b-r-d-a-.
---------------------------------------
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
切手を 二枚 ください 。
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
はがきと 封書 です 。
--طاق---رس-ل--
لبطاقة ورسالة.
-ب-ا-ة و-س-ل-.-
----------------
لبطاقة ورسالة.
0
l-i-aqa- ---i-ala--.
lbitaqat warisalata.
l-i-a-a- w-r-s-l-t-.
--------------------
lbitaqat warisalata.
はがきと 封書 です 。
لبطاقة ورسالة.
lbitaqat warisalata.
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
----س- الب--د إلى-أمي-ك--
كم رسم البريد إلى أميركا؟
-م ر-م ا-ب-ي- إ-ى أ-ي-ك-؟-
---------------------------
كم رسم البريد إلى أميركا؟
0
km---sim-a---r-d-'----- ----rk-?
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
k- r-s-m a-b-r-d '-i-a- '-m-r-a-
--------------------------------
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
كم رسم البريد إلى أميركا؟
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
小包の 重さは ?
-- ي-- الط-د؟
كم يزن الطرد؟
-م ي-ن ا-ط-د-
---------------
كم يزن الطرد؟
0
k- -uz-n-al---d-?
km yuzan alturda?
k- y-z-n a-t-r-a-
-----------------
km yuzan alturda?
小包の 重さは ?
كم يزن الطرد؟
km yuzan alturda?
それを 航空便で 送れます か ?
--م-نني إ--ا-ه -ال--ي-----وي؟
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
-ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
a-amk--ni---i-s--ih -i-lb--id --jw-?
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
a-a-k-n-i '-i-s-l-h b-a-b-r-d a-j-y-
------------------------------------
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
それを 航空便で 送れます か ?
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
何日ぐらいで 着きます か ?
و-م-ي--غرق--تى-يص--
وكم يستغرق حتى يصل؟
-ك- ي-ت-ر- ح-ى ي-ل-
---------------------
وكم يستغرق حتى يصل؟
0
wku---a-t-g--iq--a-----a-l?
wkum yastaghriq hataa yasl?
w-u- y-s-a-h-i- h-t-a y-s-?
---------------------------
wkum yastaghriq hataa yasl?
何日ぐらいで 着きます か ?
وكم يستغرق حتى يصل؟
wkum yastaghriq hataa yasl?
どこか 電話できる ところは あります か ?
--- يم------ل-تص-- ب-----ف؟
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
0
ay- y-mk--u----la--isa--bi-l--t-?
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-?
---------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
どこか 電話できる ところは あります か ?
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
--ن--- --رب--ش- ل-ه-تف؟
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
-ي- ه- أ-ر- ك-ك ل-ه-ت-؟-
-------------------------
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
0
a-n h---aqra--kis-- lil--t-fa?
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
a-n h- '-q-a- k-s-k l-l-a-i-a-
------------------------------
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
テレフォンカードは あります か ?
ه---دي- ب-اق--ه-تف-
هل لديك بطاقة هاتف؟
-ل ل-ي- ب-ا-ة ه-ت-؟-
---------------------
هل لديك بطاقة هاتف؟
0
hl l-d----b-t-q-- --tf?
hl ladayk bitaqat hatf?
h- l-d-y- b-t-q-t h-t-?
-----------------------
hl ladayk bitaqat hatf?
テレフォンカードは あります か ?
هل لديك بطاقة هاتف؟
hl ladayk bitaqat hatf?
電話帳は あります か ?
-- ل--- ---- ال--تف؟
هل لديك دليل الهاتف؟
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟-
----------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
h- l--a-- --li---l--tf-?
hl ladayk dalil alhatfa?
h- l-d-y- d-l-l a-h-t-a-
------------------------
hl ladayk dalil alhatfa?
電話帳は あります か ?
هل لديك دليل الهاتف؟
hl ladayk dalil alhatfa?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
-ل-تع-- ر-- ----ت- --ن--ا-
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟-
----------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
h- --erif--a----l-a-------n--s-?
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
h- t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-a-s-?
--------------------------------
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
お待ち ください 。 調べて みます 。
ل-ظ-، س-بحث -نه-
لحظة، سأبحث عنه.
-ح-ة- س-ب-ث ع-ه-
------------------
لحظة، سأبحث عنه.
0
lh-z---, s-'a--ath-ean--.
lhizatu, sa'abhath eanha.
l-i-a-u- s-'-b-a-h e-n-a-
-------------------------
lhizatu, sa'abhath eanha.
お待ち ください 。 調べて みます 。
لحظة، سأبحث عنه.
lhizatu, sa'abhath eanha.
ずっと 話中 です 。
ال-- م--و--باست----.
الخط مشغول باستمرار.
-ل-ط م-غ-ل ب-س-م-ا-.-
----------------------
الخط مشغول باستمرار.
0
al--at--a--g------a---mr--.
alkhat mashghul biastimrar.
a-k-a- m-s-g-u- b-a-t-m-a-.
---------------------------
alkhat mashghul biastimrar.
ずっと 話中 です 。
الخط مشغول باستمرار.
alkhat mashghul biastimrar.
どの 番号に お掛けに なりました か ?
-- ه- -ل-قم ا-ذ-----ل- --؟
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
-ا ه- ا-ر-م ا-ذ- ا-ص-ت ب-؟-
----------------------------
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
0
m- -- -l--qm---d-- a--a--la--b--?
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
m- h- a-r-q- a-d-y a-t-s-l-t b-a-
---------------------------------
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
-ليك أن ت-ص- ---- -الر-م صف-.
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
-ل-ك أ- ت-ص- أ-ل- ب-ل-ق- ص-ر-
------------------------------
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
0
eli--'-n -ata--- a--a------a-- s-fr.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
e-i- '-n t-t-s-l a-l- b-a-r-q- s-f-.
------------------------------------
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.