一番 近い 郵便局は どこ です か ?
Ка-- е--ајбл-ск-та-----а?
К___ е н__________ п_____
К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
-------------------------
Каде е најблиската пошта?
0
K--ye -e n--bl--kat--p--h--?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
Каде е најблиската пошта?
Kadye ye naјbliskata poshta?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
Д-л-к--л- е--о----бли-к--а-по--а?
Д_____ л_ е д_ н__________ п_____
Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
---------------------------------
Далеку ли е до најблиската пошта?
0
D-----o---i -e do n-јb---kata-p-----?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
Далеку ли е до најблиската пошта?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
一番 近い ポストは どこ です か ?
К-д- --на-бл--к-то п---е-с-- -ан-а-е?
К___ е н__________ п________ с_______
К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е-
-------------------------------------
Каде е најблиското поштенско сандаче?
0
K--y---e naј--isk-to---s--y----o san--c---?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
一番 近い ポストは どこ です か ?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
切手を 二枚 ください 。
Ми т-е---- --к-лк- поште--к- м---и.
М_ т______ н______ п________ м_____
М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и-
-----------------------------------
Ми требаат неколку поштенски марки.
0
M--t-y----t n-e-o-----p-sh-ye--k-----ki.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
切手を 二枚 ください 。
Ми требаат неколку поштенски марки.
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
はがきと 封書 です 。
З--едн- к---и-к- ---дно пи--о.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Z- -edna--a---c--a --ye-n--pismo.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
はがきと 封書 です 。
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
Ко--- чи-- п---а--ната-----м-ри-а?
К____ ч___ п__________ з_ А_______
К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а-
----------------------------------
Колку чини поштарината за Америка?
0
K---oo c-i-i -----ar--ata-za--m-er-ka?
K_____ c____ p___________ z_ A________
K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-?
--------------------------------------
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
Колку чини поштарината за Америка?
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
小包の 重さは ?
К---у-- т--ок -----о-?
К____ е т____ п_______
К-л-у е т-ж-к п-к-т-т-
----------------------
Колку е тежок пакетот?
0
Ko--oo-y- t-eʐ-k -a--et-t?
K_____ y_ t_____ p________
K-l-o- y- t-e-o- p-k-e-o-?
--------------------------
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
小包の 重さは ?
Колку е тежок пакетот?
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
それを 航空便で 送れます か ?
Мож-- л- да-го-и---ата--со ав-онск- --ш--?
М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____
М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а-
------------------------------------------
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
0
Moʐ-- -i-da -u--i-p----m s--a--on-k--po--t-?
M____ l_ d_ g__ i_______ s_ a_______ p______
M-ʐ-m l- d- g-o i-p-a-a- s- a-i-n-k- p-s-t-?
--------------------------------------------
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
それを 航空便で 送れます か ?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
何日ぐらいで 着きます か ?
Ко--- до--о т---, -одек- да -ристи--е?
К____ д____ т____ д_____ д_ п_________
К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е-
--------------------------------------
Колку долго трае, додека да пристигне?
0
Ko-koo----gu- -r-ye,-d-d---- ---p-i-t-g--ye?
K_____ d_____ t_____ d______ d_ p___________
K-l-o- d-l-u- t-a-e- d-d-e-a d- p-i-t-g-n-e-
--------------------------------------------
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
何日ぐらいで 着きます か ?
Колку долго трае, додека да пристигне?
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
どこか 電話できる ところは あります か ?
К-д--мож-- да--еле--нир-м?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Kadye m--am -a----l-e--n--am?
K____ m____ d_ t_____________
K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m-
-----------------------------
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
どこか 電話できる ところは あります か ?
Каде можам да телефонирам?
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
Кад--е-сле-на---т-л-фо--к- -о--рн--а?
К___ е с_______ т_________ г_________
К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Каде е следната телефонска говорница?
0
K-d-- ye--l---nata-t----efonska --o-or----a?
K____ y_ s________ t___________ g___________
K-d-e y- s-y-d-a-a t-e-y-f-n-k- g-o-o-n-t-a-
--------------------------------------------
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
Каде е следната телефонска говорница?
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
テレフォンカードは あります か ?
И-а-е -и--ел--о-ски к-р---ки?
И____ л_ т_________ к________
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-?
-----------------------------
Имате ли телефонски картички?
0
Imat-e-l----elye-onski -ar---h-i?
I_____ l_ t___________ k_________
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- k-r-i-h-i-
---------------------------------
Imatye li tyelyefonski kartichki?
テレフォンカードは あります か ?
Имате ли телефонски картички?
Imatye li tyelyefonski kartichki?
電話帳は あります か ?
И-а-е -- т---ф----и и---и-?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
I---ye l---y---ef-n-k---my--i-?
I_____ l_ t___________ i_______
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- i-y-n-k-
-------------------------------
Imatye li tyelyefonski imyenik?
電話帳は あります か ?
Имате ли телефонски именик?
Imatye li tyelyefonski imyenik?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
Г- з-а--е -и-----к------о--бр-ј-з- А-с--и--?
Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________
Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-?
--------------------------------------------
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
0
G-o z-ay-tye li-po-----v-ch-iot--r-ј-z----------?
G__ z_______ l_ p______________ b___ z_ A________
G-o z-a-e-y- l- p-v-k-o-a-h-i-t b-o- z- A-s-r-ј-?
-------------------------------------------------
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
お待ち ください 。 調べて みます 。
Са-о ----нт- -- --------.
С___ м______ д_ п________
С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-.
-------------------------
Само момент, да проверам.
0
Sam- --m-en-, ---p-o-y-r--.
S___ m_______ d_ p_________
S-m- m-m-e-t- d- p-o-y-r-m-
---------------------------
Samo momyent, da provyeram.
お待ち ください 。 調べて みます 。
Само момент, да проверам.
Samo momyent, da provyeram.
ずっと 話中 です 。
Лин-ј-т- - ----гаш за---е-а.
Л_______ е с______ з________
Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-.
----------------------------
Линијата е секогаш зафатена.
0
L---ј--a -e s-ek--u-s--z--------.
L_______ y_ s_________ z_________
L-n-ј-t- y- s-e-o-u-s- z-f-t-e-a-
---------------------------------
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
ずっと 話中 です 。
Линијата е секогаш зафатена.
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
どの 番号に お掛けに なりました か ?
Ко--бр-- го--ир-в-е?
К__ б___ г_ б_______
К-ј б-о- г- б-р-в-е-
--------------------
Кој број го биравте?
0
Ko- -r-- -uo-bi--vtye?
K__ b___ g__ b________
K-ј b-o- g-o b-r-v-y-?
----------------------
Koј broј guo biravtye?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
Кој број го биравте?
Koј broј guo biravtye?
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
Н----в---о--т- д- изб-рет--н--а.
Н______ м_____ д_ и_______ н____
Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-.
--------------------------------
Најпрво морате да изберете нула.
0
Na-pr-- -o----e-da--z-----ety- -o--a.
N______ m______ d_ i__________ n_____
N-ј-r-o m-r-t-e d- i-b-e-y-t-e n-o-a-
-------------------------------------
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
Најпрво морате да изберете нула.
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.