Ferheng

ku Rê pirsîn   »   af Aanwysings vra

40 [çil]

Rê pirsîn

Rê pirsîn

40 [veertig]

Aanwysings vra

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Afrîkansî Bazî Zêde
Bibexş^nin! Vers-o-- -y! V_______ m__ V-r-k-o- m-! ------------ Verskoon my! 0
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? K-n u-m------? K__ u m_ h____ K-n u m- h-l-? -------------- Kan u my help? 0
Li vir restoraneke baş li kû heye? Wa-- ---d-a- -n-go-ie-rest-ur-nt hi-r? W___ i_ d___ ’_ g____ r_________ h____ W-a- i- d-a- ’- g-e-e r-s-a-r-n- h-e-? -------------------------------------- Waar is daar ’n goeie restaurant hier? 0
Li koşeyê di milê çepê re biçin. U--aan li------ d-- ----. U g___ l____ o_ d__ h____ U g-a- l-n-s o- d-e h-e-. ------------------------- U gaan links om die hoek. 0
Paşî piçekî rast herin. Dan-----u------t --- ’- r---ie. D__ h__ u r_____ v__ ’_ r______ D-n h-u u r-g-i- v-r ’- r-k-i-. ------------------------------- Dan hou u reguit vir ’n rukkie. 0
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. D---h-u - r-----i- -------erd me---. D__ h__ u r___ v__ ’_ h______ m_____ D-n h-u u r-g- v-r ’- h-n-e-d m-t-r- ------------------------------------ Dan hou u regs vir ’n honderd meter. 0
Hûn dikarin bi otobusê biçin. U-kan --- ----b-s ne-m. U k__ o__ d__ b__ n____ U k-n o-k d-e b-s n-e-. ----------------------- U kan ook die bus neem. 0
Hûn dikarin bi tramwey biçin. U------o- d-- -r-- n--m. U k__ o__ d__ t___ n____ U k-n o-k d-e t-e- n-e-. ------------------------ U kan ook die trem neem. 0
Hûn dikarin heme min bişopînin. U-kan ook-m--- --nvou----ag-e- -- aa- --. U k__ o__ m___ e________ a____ m_ a__ r__ U k-n o-k m-a- e-n-o-d-g a-t-r m- a-n r-. ----------------------------------------- U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry. 0
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? Ho- kom ek -y d-e -okk-rst-di--? H__ k__ e_ b_ d__ s_____________ H-e k-m e- b- d-e s-k-e-s-a-i-m- -------------------------------- Hoe kom ek by die sokkerstadium? 0
Pirê derbas kin! Ste---di----ug---r! S____ d__ b___ o___ S-e-k d-e b-u- o-r- ------------------- Steek die brug oor! 0
Di tunelê re derbas bin! Gaan--eu- --e-ton-e-! G___ d___ d__ t______ G-a- d-u- d-e t-n-e-! --------------------- Gaan deur die tonnel! 0
Heya lambeya sêyemîn biajon. R--tot -y---e -er-- ---k--r--ig. R_ t__ b_ d__ d____ v___________ R- t-t b- d-e d-r-e v-r-e-r-l-g- -------------------------------- Ry tot by die derde verkeerslig. 0
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. Dr-a--b--d-e --rst- straat----s. D____ b_ d__ e_____ s_____ r____ D-a-i b- d-e e-r-t- s-r-a- r-g-. -------------------------------- Draai by die eerste straat regs. 0
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. H---r--ui------by di--vo-gen-- kr---i--. H__ r_____ t__ b_ d__ v_______ k________ H-u r-g-i- t-t b- d-e v-l-e-d- k-u-s-n-. ---------------------------------------- Hou reguit tot by die volgende kruising. 0
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? V-rs-o---my--h-e ko- ek--y--i-----h--e? V_______ m__ h__ k__ e_ b_ d__ l_______ V-r-k-o- m-, h-e k-m e- b- d-e l-g-a-e- --------------------------------------- Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe? 0
Ya baş hûn bi metroyê biçin. Di- i---eter om--et--i- ----- te-g--n. D__ i_ b____ o_ m__ d__ t____ t_ g____ D-t i- b-t-r o- m-t d-e t-e-n t- g-a-. -------------------------------------- Dit is beter om met die trein te gaan. 0
Heya rawestgeha dawî biçin. U r- e-nvoudig---t d-- l--ste--ta--e. U r_ e________ t__ d__ l_____ s______ U r- e-n-o-d-g t-t d-e l-a-t- s-a-i-. ------------------------------------- U ry eenvoudig tot die laaste stasie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -