Сүйлөшмө

ky Asking for directions   »   ar ‫الإتجاه الصحيح‬

40 [кырк]

Asking for directions

Asking for directions

‫40 [أربعون]‬

40 [arabeun]

‫الإتجاه الصحيح‬

[al'iitjah alsahih]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча арабча Ойноо Дагы
Кечиресиз! ‫ع---ً !- ---ا- !‬ ‫----- !- ع---- !- ‫-ف-ا- !- ع-ر-ً !- ------------------ ‫عفواً !/ عذراً !‬ 0
efw--n !/---hr-an ! e----- !- e------ ! e-w-a- !- e-h-a-n ! ------------------- efwaan !/ edhraan !
Мага жардам бере аласызбы? ‫ب--كا-ك -ساع-تي--‬ ‫------- م------ ؟- ‫-إ-ك-ن- م-ا-د-ي ؟- ------------------- ‫بإمكانك مساعدتي ؟‬ 0
b-i-mk---k mus-e-d-t-y ? b--------- m---------- ? b-i-m-a-i- m-s-e-d-t-y ? ------------------------ b'iimkanik musaeadatay ?
Бул жерде жакшы ресторан кайда? ‫أ-ن -ج---طع--ً---داً -‬ ‫--- أ-- م----- ج---- ؟- ‫-ي- أ-د م-ع-ا- ج-د-ً ؟- ------------------------ ‫أين أجد مطعماً جيداً ؟‬ 0
ayn --j-- -t-m-a--jyd--n-? a-- '---- m------ j----- ? a-n '-j-d m-e-a-n j-d-a- ? -------------------------- ayn 'ajid mtemaan jydaan ?
Солго, бурчка өтүңүз. ‫إ--طف ------ار--عند ا-ز----.‬ ‫----- ع-- ي---- ع-- ا-------- ‫-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-‬ ------------------------------ ‫إنعطف على يسارك عند الزاوية.‬ 0
'--eti--ealaa--asarik ein- ---aaw---. '------ e---- y------ e--- a--------- '-n-t-f e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t- ------------------------------------- 'inetif ealaa yasarik eind alzaawiat.
Анан бир аз түз жүрүңүз. ‫ث- -- ---ل-ً --- ----‬ ‫-- س- ق----- ع-- ط---- ‫-م س- ق-ي-ا- ع-ى ط-ل-‬ ----------------------- ‫ثم سر قليلاً على طول.‬ 0
t-- siri- -----an e---a tul. t-- s---- q------ e---- t--- t-m s-r-n q-y-a-n e-l-a t-l- ---------------------------- thm sirin qlylaan ealaa tul.
Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз. ‫-ب-- -ائ---تر -لى ا--مين.‬ ‫---- م--- م-- ع-- ا------- ‫-ب-د م-ئ- م-ر ع-ى ا-ي-ي-.- --------------------------- ‫وبعد مائة متر على اليمين.‬ 0
wb-e- -ia-at --tr------ ---amin. w---- m----- m--- e---- a------- w-a-d m-a-a- m-t- e-l-a a-y-m-n- -------------------------------- wbaed miayat mitr ealaa alyamin.
Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот. ‫ب-مكا-ك-أ- تستقل الحافلة -ي-ا--‬ ‫------- أ- ت---- ا------ أ------ ‫-إ-ك-ن- أ- ت-ت-ل ا-ح-ف-ة أ-ض-ً-‬ --------------------------------- ‫بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.‬ 0
b'iim-a--k--a- t-sta-ila a----i--- -y----. b--------- '-- t-------- a-------- a------ b-i-m-a-u- '-n t-s-a-i-a a-h-f-l-t a-d-a-. ------------------------------------------ b'iimkanuk 'an tastaqila alhafilat aydaan.
Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот. ‫-و يمكنك أيض-----ذ----اف----ل-هر-ائية ----تر-م-‬ ‫-- ي---- أ---- أ-- ا------ ا--------- / ا------- ‫-و ي-ك-ك أ-ض-ً أ-ذ ا-ح-ف-ة ا-ك-ر-ا-ي- / ا-ت-ا-.- ------------------------------------------------- ‫أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.‬ 0
a- yum-in-- -y-----'ak-a---al---i-at--lk-h-a-ayi--t-- alta-a-. a- y------- a----- '------ a-------- a------------- / a------- a- y-m-i-u- a-d-a- '-k-a-h a-h-f-l-t a-k-h-a-a-i-a- / a-t-r-m- -------------------------------------------------------------- aw yumkinuk aydaan 'akhadh alhafilat alkahrabayiyat / altaram.
Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот. ‫-ب-مك--ك-أن ---ر خل--.‬ ‫-------- أ- ت--- خ----- ‫-ب-م-ا-ك أ- ت-ي- خ-ف-.- ------------------------ ‫وبإمكانك أن تسير خلفي.‬ 0
w-i-i-m-an-k-'-n -a-i---h-lfi. w----------- '-- t---- k------ w-i-i-m-a-i- '-n t-s-r k-i-f-. ------------------------------ wbi'iimkanik 'an tasir khilfi.
Футбол стадионуна кантип барам? ‫-يف---- --ى --ع--كرة -لق-م ؟‬ ‫--- أ-- إ-- م--- ك-- ا---- ؟- ‫-ي- أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م ؟- ------------------------------ ‫كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟‬ 0
kyf ---l 'i---- male-b ----t---q---m-? k-- '--- '----- m----- k---- a------ ? k-f '-s- '-i-a- m-l-a- k-r-t a-q-d-m ? -------------------------------------- kyf 'asl 'iilaa maleab kurat alqadam ?
Көпүрөдөн өтүңүз! ‫ا-ب- ا---- !‬ ‫---- ا---- !- ‫-ع-ر ا-ج-ر !- -------------- ‫اعبر الجسر !‬ 0
a-b----lji-r-! a---- a----- ! a-b-r a-j-s- ! -------------- aebur aljisr !
Туннел аркылуу айдаңыз! إعبر----ف--.‬ إ--- ا------- إ-ب- ا-ن-ق-.- ------------- إعبر النفق!.‬ 0
'iieb-r -l---q!. '------ a------- '-i-b-r a-n-f-!- ---------------- 'iiebar alnafq!.
Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз. ‫س- -----لإش--- ا-ضوئية --ثا--ة.‬ ‫-- ح-- ا------ ا------ ا-------- ‫-ر ح-ى ا-إ-ا-ة ا-ض-ئ-ة ا-ث-ل-ة-‬ --------------------------------- ‫سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.‬ 0
s--h--aa a--i--ha--t-aldaw---a---l-ha--i-hata. s- h---- a---------- a--------- a------------- s- h-t-a a-'-i-h-r-t a-d-w-i-a- a-t-a-l-t-a-a- ---------------------------------------------- sr hataa al'iisharat aldawyiyat althaalithata.
Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз. ‫ث--ان----ب-د ا-ش-رع-ا-أو- --و ----ين-‬ ‫-- ا---- ب-- ا----- ا---- ن-- ا------- ‫-م ا-ع-ف ب-د ا-ش-ر- ا-أ-ل ن-و ا-ي-ي-.- --------------------------------------- ‫ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.‬ 0
thm-a---a--- b--- als-sh-rie a-'a-----------ya---. t-- a------- b--- a--------- a------ n--- a------- t-m a-n-a-a- b-e- a-s-s-a-i- a-'-w-l n-h- a-y-m-n- -------------------------------------------------- thm aineataf baed alshsharie al'awal nahw alyamin.
Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз. ‫--ست-ر---اشر- ح-- ا-ت---- القا---‬ ‫------ م----- ح-- ا------ ا------- ‫-ا-ت-ر م-ا-ر- ح-ى ا-ت-ا-ع ا-ق-د-.- ----------------------------------- ‫واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.‬ 0
w--s-am--a -u-asha-at---h-taa-a--a------a---dm-. w--------- m----------- h---- a-------- a------- w-i-t-m-r- m-b-s-a-a-a- h-t-a a-t-q-t-e a-q-d-a- ------------------------------------------------ waistamira mubasharatan hataa altaqatue alqadma.
Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот? ‫--وا- ! كي- -ص- إل--المطا- ؟‬ ‫----- ! ك-- أ-- إ-- ا----- ؟- ‫-ف-ا- ! ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا- ؟- ------------------------------ ‫عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟‬ 0
ef---n-- -a-- '-s-----l-a a-m---r-? e----- ! k--- '--- '----- a------ ? e-w-a- ! k-y- '-s- '-i-a- a-m-t-r ? ----------------------------------- efwaan ! kayf 'asl 'iilaa almatar ?
Метрого түшсөңүз жакшы болот. ‫ال-ف-- أ--تس-قل--ط-ر ------‬ ‫------ أ- ت---- ق--- ا------ ‫-ل-ف-ل أ- ت-ت-ل ق-ا- ا-ن-ق-‬ ----------------------------- ‫الأفضل أن تستقل قطار النفق.‬ 0
al-a-d-l-'an t----q-l- --t-----n---. a------- '-- t-------- q---- a------ a-'-f-a- '-n t-s-a-i-a q-t-r a-n-f-. ------------------------------------ al'afdal 'an tastaqila qitar alnafq.
Акыркы станцияга чейин айдаңыз. ‫--بع--لسف----ى --م-ط---لن--ئ-ة.‬ ‫---- ا---- ح-- ا----- ا--------- ‫-ا-ع ا-س-ر ح-ى ا-م-ط- ا-ن-ا-ي-.- --------------------------------- ‫تابع السفر حتى المحطة النهائية.‬ 0
taa----a--af-- ----a -l-aha--t---n-ha-i--ta. t----- a------ h---- a-------- a------------ t-a-i- a-s-f-r h-t-a a-m-h-t-t a-n-h-y-y-t-. -------------------------------------------- taabie alsafar hataa almahatat alnahayiyata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -