Сүйлөшмө

ky Asking for directions   »   fa ‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

40 [кырк]

Asking for directions

Asking for directions

‫40 [چهل]‬

40 [che-hel]

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

[soâl dar morede masire harekat]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча фарсча Ойноо Дагы
Кечиресиз! ‫م--------خو-ه--‬ ‫----- م--------- ‫-ع-ر- م-‌-و-ه-!- ----------------- ‫معذرت می‌خواهم!‬ 0
m---ze--t---k---h-m! m-------- m--------- m---z-r-t m-k-â-h-m- -------------------- ma-azerat mikhâ-ham!
Мага жардам бере аласызбы? ‫---ت-ان-د--ه--ن کمک-کن---‬ ‫--------- ب- م- ک-- ک----- ‫-ی-ت-ا-ی- ب- م- ک-ک ک-ی-؟- --------------------------- ‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬ 0
mita---i--b- --- ----k---n-d? m-------- b- m-- k---- k----- m-t-v-n-d b- m-n k-m-k k-n-d- ----------------------------- mitavânid be man komak konid?
Бул жерде жакшы ресторан кайда? ‫-ر- این-ا---- ---ور-----بی -س--‬ ‫--- ا-- ا---- ر------ خ--- ه---- ‫-ر- ا-ن ا-ر-ف ر-ت-ر-ن خ-ب- ه-ت-‬ --------------------------------- ‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬ 0
da- in-â-ra- --s-u-â-- -h-bi-vo----dârad? d-- i- â---- r-------- k---- v---- d----- d-r i- â-r-f r-s-u-â-e k-u-i v-j-d d-r-d- ----------------------------------------- dar in âtraf resturâne khubi vojud dârad?
Солго, бурчка өтүңүз. ‫س- -------- چ--بر-ید.‬ ‫-- ن--- س-- چ- ب------ ‫-ر ن-ش- س-ت چ- ب-و-د-‬ ----------------------- ‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬ 0
sar--nabs-- -am---c----be--vi-. s--- n----- s---- c--- b------- s-r- n-b-h- s-m-e c-a- b-r-v-d- ------------------------------- sare nabsh, samte chap beravid.
Анан бир аз түз жүрүңүз. ‫بع- -ک مق-ا--م-------روی-.‬ ‫--- ی- م---- م----- ب------ ‫-ع- ی- م-د-ر م-ت-ی- ب-و-د-‬ ---------------------------- ‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬ 0
s--a- -egh-â----ostag-i--b-r--id. s---- m------- m-------- b------- s-p-s m-g-d-r- m-s-a-h-m b-r-v-d- --------------------------------- sepas meghdâri mostaghim beravid.
Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз. ‫بع- -- م-ر -- طرف-را-ت--ر--د-‬ ‫--- ص- م-- ب- ط-- ر--- ب------ ‫-ع- ص- م-ر ب- ط-ف ر-س- ب-و-د-‬ ------------------------------- ‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬ 0
b-----sa- m--r be---r-fe----t--er-v-d. b---- s-- m--- b- t----- r--- b------- b---d s-d m-t- b- t-r-f- r-s- b-r-v-d- -------------------------------------- ba-ad sad metr be tarafe râst beravid.
Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот. ‫با-اتو--س -م ---توا--- --و--.‬ ‫-- ا----- ه- م-------- ب------ ‫-ا ا-و-و- ه- م-‌-و-ن-د ب-و-د-‬ ------------------------------- ‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬ 0
b- oto--- --m-mi-av-n---be-a-id. b- o----- h-- m-------- b------- b- o-o-u- h-m m-t-v-n-d b-r-v-d- -------------------------------- bâ otobus ham mitavânid beravid.
Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот. ‫-ا م-ر--ه- -ی‌تو--ید-ب-و--.‬ ‫-- م--- ه- م-------- ب------ ‫-ا م-ر- ه- م-‌-و-ن-د ب-و-د-‬ ----------------------------- ‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬ 0
bâ---t-o-h-m -ita-ân-----r-v-d. b- m---- h-- m-------- b------- b- m-t-o h-m m-t-v-n-d b-r-v-d- ------------------------------- bâ metro ham mitavânid beravid.
Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот. ‫--ل- -ی‌ت------پ-ت ----- -ر-ت-ک--د-‬ ‫---- م-------- پ-- س- م- ح--- ک----- ‫-ص-آ م-‌-و-ن-د پ-ت س- م- ح-ک- ک-ی-.- ------------------------------------- ‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬ 0
asla- -i-avânid ---h----are-m----a--kat---n--. a---- m-------- p----- s--- m-- h------ k----- a-l-n m-t-v-n-d p-s-t- s-r- m-n h-r-k-t k-n-d- ---------------------------------------------- aslan mitavânid poshte sare man harekat konid.
Футбол стадионуна кантип барам? ‫-طو- به است------فو---- ب-وم-‬ ‫---- ب- ا------- ف----- ب----- ‫-ط-ر ب- ا-ت-د-و- ف-ت-ا- ب-و-؟- ------------------------------- ‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬ 0
c-eg--e--e---tâdi--e-f--t-â- be-a--m? c------ b- e-------- f------ b------- c-e-u-e b- e-t-d-u-e f-o-b-l b-r-v-m- ------------------------------------- chegune be estâdiume footbâl beravam?
Көпүрөдөн өтүңүз! ‫از-پل ع--- ---- / -ل را ---کنی-.‬ ‫-- پ- ع--- ک--- / پ- ر- ر- ک----- ‫-ز پ- ع-و- ک-ی- / پ- ر- ر- ک-ی-.- ---------------------------------- ‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬ 0
az --l ---r -o--d. a- p-- o--- k----- a- p-l o-u- k-n-d- ------------------ az pol obur konid.
Туннел аркылуу айдаңыз! ‫ا- --ن---بو--کنید / -و-ل--ا -د--نید.‬ ‫-- ت--- ع--- ک--- / ت--- ر- ر- ک----- ‫-ز ت-ن- ع-و- ک-ی- / ت-ن- ر- ر- ک-ی-.- -------------------------------------- ‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬ 0
az tun-l---ur kon-d. a- t---- o--- k----- a- t-n-l o-u- k-n-d- -------------------- az tunel obur konid.
Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз. ‫ت--س-مین-چر-- راهنما-برو-د-‬ ‫-- س---- چ--- ر----- ب------ ‫-ا س-م-ن چ-ا- ر-ه-م- ب-و-د-‬ ----------------------------- ‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬ 0
t---ev-vomi--c-er--h-e r--n--â --ra-id. t- s-------- c-------- r------ b------- t- s-v-v-m-n c-e-â-h-e r-h-a-â b-r-v-d- --------------------------------------- tâ sev-vomin cherâgh-e râhnamâ beravid.
Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз. ‫سپس ا-لین -----ن-ب--س--------بپ----.‬ ‫--- ا---- خ----- ب- س-- ر--- ب------- ‫-پ- ا-ل-ن خ-ا-ا- ب- س-ت ر-س- ب-ی-ی-.- -------------------------------------- ‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬ 0
sepas-ava-in -h-â-â--b- ta--fe-r--t -ep-c-id. s---- a----- k------ b- t----- r--- b-------- s-p-s a-a-i- k-i-b-n b- t-r-f- r-s- b-p-c-i-. --------------------------------------------- sepas avalin khiâbân be tarafe râst bepichid.
Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз. ‫--ا- چ-ا--اه بع-ی ع-ور-کن---‬ ‫- ا- چ------ ب--- ع--- ک----- ‫- ا- چ-ا-ر-ه ب-د- ع-و- ک-ی-.- ------------------------------ ‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬ 0
v--ba-----z-c-----r--âh ---r ko-i-. v- b---- a- c------ r-- o--- k----- v- b---d a- c-a-h-r r-h o-u- k-n-d- ----------------------------------- va ba-ad az cha-hâr râh obur konid.
Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот? ‫بب-شی-،-چط-- به-ف-و-گ----روم؟‬ ‫------- چ--- ب- ف------ ب----- ‫-ب-ش-د- چ-و- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟- ------------------------------- ‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬ 0
beb-kh--i-- c---une-b- -or--g-h be----m? b---------- c------ b- f------- b------- b-b-k-s-i-, c-e-u-e b- f-r-d-â- b-r-v-m- ---------------------------------------- bebakhshid, chegune be forudgâh beravam?
Метрого түшсөңүз жакшы болот. ‫ب---ین-را- این -----ه -- -تر---ر-ید-‬ ‫------ ر-- ا-- ا-- ک- ب- م--- ب------ ‫-ه-ر-ن ر-ه ا-ن ا-ت ک- ب- م-ر- ب-و-د-‬ -------------------------------------- ‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬ 0
b-ht---n --h--n as--ke -----tr- -e-a---. b------- r-- i- a-- k- b- m---- b------- b-h-a-i- r-h i- a-t k- b- m-t-o b-r-v-d- ---------------------------------------- behtarin râh in ast ke bâ metro beravid.
Акыркы станцияга чейин айдаңыз. ‫تا -خری--ای-ت-اه-ب-و---‬ ‫-- آ---- ا------ ب------ ‫-ا آ-ر-ن ا-س-گ-ه ب-و-د-‬ ------------------------- ‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬ 0
ta â--arin-i--g-h-b-----d. t- â------ i----- b------- t- â-h-r-n i-t-â- b-r-v-d- -------------------------- ta âkharin istgâh beravid.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -