| Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? |
ش-- --- چی--؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
s--g---shoma- -h-s---
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
|
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
|
| Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. |
-وه- -- پ----است-
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
s--h-r--an--eze--- -s---
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
|
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
|
| Мен жарым күн медайым болуп иштейм. |
م--نیمه -قت------وان پ------کا- م--ن--
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
ma------h --gh- b- -n-an pa-a-t--r---ar m---on-m.--
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
|
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
|
| Жакында пенсия алабыз. |
ب--ز--ی حق---ب-ز-ش--گ--م--پر-اخت م---و-.
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
be----di --g--og- ---zn-----t-gi ma p-r-aakh- mi--h-v----
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
|
Жакында пенсия алабыз.
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
|
| Бирок салыктар жогору. |
--ا-مالیات--ا زیاد-هستند-
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
--ma -a-liyaa- ha- -iyad -a-t--d.--
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
|
Бирок салыктар жогору.
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
|
| Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. |
و--ی-- در--نی----ا ---اد] ا--]-
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است].
0
-- bime- --r-aa-- --a--a-(---ad)--st)---
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
|
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است].
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
|
| Сен ким болгуң келет? |
----ی---هی-چک--ه-ب-و--
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
t-o--i--h-a-i ch-k--r---be-ho-?--
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
|
Сен ким болгуң келет?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
|
| Мен инженер болгум келет. |
م- -ی-خ-ا-----------و--
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
man-mi----ah-m-mo-an--s -esha-a---
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
|
Мен инженер болгум келет.
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
|
| Мен университетте окугум келет. |
---می--و--م-به-د----اه--روم
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
ma---i-kh--h-m--e-------hg-ah-be-avam
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
|
Мен университетте окугум келет.
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
|
| Мен практикантмын. |
م- ---آم-ز----م-
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
m-n--a---a--oz-has---.
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
|
Мен практикантмын.
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
|
| Мен көп акча таппайм. |
-رآم-م زی----ی-ت-
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
-a-aa---- z-y---ni-t--
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
|
Мен көп акча таппайм.
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
|
| Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. |
-ن-خ-ر--ا-----ر --رآ-وز--می-ک-م.
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
-a--khaare- -z-k-s--ar kaar--moo-i mi--o--m.
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
|
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
|
| Бул - менин башчым. |
-ین ر--- ----س--
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
i- r-is-m-n --t--
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
|
Бул - менин башчым.
این رئیس من است.
in rais man ast.
|
| Менин жакшы кесиптештерим бар. |
-ن--م-اره-ی ------ی (-وب-- د-رم.
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی] دارم.
0
-an ham---rh--ye--e-ra--a-i (---ob-- d-a-am.--
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
|
Менин жакшы кесиптештерим бар.
من همکارهای مهربانی (خوبی] دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
|
| Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. |
-هر----می------سلف --ا-ه-م--رو---
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
--hrh-a--------- -e-sal- e----eh-m--roy--.
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
|
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
|
| Мен иш издеп жатамын. |
من ----نبال--ا- ---م.
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
-an -- -onb--- --a--h-sta----
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
|
Мен иш издеп жатамын.
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
|
| Мен бир жылдан бери жумушсузмун. |
-ک-سا- اس--ک- ب-ک----
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
ye- s----a-- -e----aa-am-
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
|
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
|
| Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. |
د- این ک--ر-ب-کار-زی-د-است-
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
--r-in -eshva- b--a-r--i-ad--st---
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
|
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
|