| Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? |
شغل-----چی-ت؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
-ho-----h-m---c----?
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
|
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
|
| Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. |
ش-هر من --ش------
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
-h----------e-eshk-ast--
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
|
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
|
| Мен жарым күн медайым болуп иштейм. |
م- -ی-ه-وق- به ----- پ-ستا- کار----ک--.
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
man--i--h-va-h- be o-v-n--a-a-taa- -aar----kon-----
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
|
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
|
| Жакында пенсия алабыз. |
-ه زو-- -قوق-ب--ن-ست-- -ا پرد--ت------.
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
b- -o--i h-ghoo-- -aa--e---s-e-i-------d-ak----i--ha---.-
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
|
Жакында пенсия алабыз.
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
|
| Бирок салыктар жогору. |
ا-ا مال-ات-ها ز-ا----تند-
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
-m-a-maa---a-- haa ziya--hast-nd.-
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
|
Бирок салыктар жогору.
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
|
| Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. |
و -ی----رمان--ب-لا-(-ی--]--س-].
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است].
0
v----meh --rm-an- --ala--(z------ast)-
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
|
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است].
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
|
| Сен ким болгуң келет? |
-- -ی-وا---چکا-ه-ب-وی-
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
too ----ha-h--ch-kaare- -e---i-
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
|
Сен ким болгуң келет?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
|
| Мен инженер болгум келет. |
-ن -ی-خو--م مه--س-ب----
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
-an----k-aah-- m-h---e---eshava-.-
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
|
Мен инженер болгум келет.
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
|
| Мен университетте окугум келет. |
م---ی--وا-م-------ش-اه-ب-وم
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
man ---k-aah-m-b- d---esh--ah -e-a-am
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
|
Мен университетте окугум келет.
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
|
| Мен практикантмын. |
-ن-------ز---ت-.
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
--n k-ar---ooz-----am--
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
|
Мен практикантмын.
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
|
| Мен көп акча таппайм. |
-رآ--- ---د نی-ت.
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
---aa-adm --ya- --s-.-
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
|
Мен көп акча таппайм.
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
|
| Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. |
م- ------- کش---کا----ز- -ی-کن--
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
m-n k--a-ej a--ke-h-ar------a-o--- -i---nam--
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
|
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
|
| Бул - менин башчым. |
این-ر-ی--م----ت.
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
-n---is---- a-t---
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
|
Бул - менин башчым.
این رئیس من است.
in rais man ast.
|
| Менин жакшы кесиптештерим бар. |
من ---ار-ای-م--ب-ن- --و-ی- دار--
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی] دارم.
0
--n-ha----rh-a-e-m---a-a-ni--k-o---- ----am.--
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
|
Менин жакшы кесиптештерим бар.
من همکارهای مهربانی (خوبی] دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
|
| Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. |
ظ---ا ه---ه-ب- -لف -دار--میر--م.
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
zo--ha--h-mi--eh--e-sal- --aare- m--ro-a-.
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
|
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
|
| Мен иш издеп жатамын. |
من-ب---نبا--ک---هس---
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
-a---- --nb-al-kaar h-sta---
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
|
Мен иш издеп жатамын.
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
|
| Мен бир жылдан бери жумушсузмун. |
ی--س-- -ست-ک------ر--
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
yek -aal-a-- -e -i---r----
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
|
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
|
| Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. |
----ین ک-و- -ی-ار زی-د ----
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
--r-i---e--v-r ---a-r -i----as----
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
|
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
|