Сүйлөшмө

ky Subordinate clauses: if   »   ru Подчиненные предложения с ли

93 [токсон үч]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [девяносто три]

93 [devyanosto tri]

Подчиненные предложения с ли

[Podchinennyye predlozheniya s li]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча орусча Ойноо Дагы
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. Я--е зна---л--ит-л- он -еня. Я н- з---- л---- л- о- м---- Я н- з-а-, л-б-т л- о- м-н-. ---------------------------- Я не знаю, любит ли он меня. 0
Y- ne----yu- -y--i- li-o---en--. Y- n- z----- l----- l- o- m----- Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. Я--- -н-ю--ве-н-т-я-л--он. Я н- з---- в------- л- о-- Я н- з-а-, в-р-ё-с- л- о-. -------------------------- Я не знаю, вернётся ли он. 0
Ya ---zn-y-, --rn-t-y--li -n. Y- n- z----- v-------- l- o-- Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. Я-не зна-, п--в--и- л---н мне. Я н- з---- п------- л- о- м--- Я н- з-а-, п-з-о-и- л- о- м-е- ------------------------------ Я не знаю, позвонит ли он мне. 0
Ya ne -na--,---zvon-t--- on mn-. Y- n- z----- p------- l- o- m--- Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
Ал мени сүйөбү? Лю--т-л- -н мен-? Л---- л- о- м---- Л-б-т л- о- м-н-? ----------------- Любит ли он меня? 0
L--b-- l- on -en-a? L----- l- o- m----- L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
Ал кайтып келеби? В-р-ё--я--и -н? В------- л- о-- В-р-ё-с- л- о-? --------------- Вернётся ли он? 0
Vern--sy- -- o-? V-------- l- o-- V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
Ал мага чалабы? П--во--т -и-о- ---? П------- л- о- м--- П-з-о-и- л- о- м-е- ------------------- Позвонит ли он мне? 0
P----ni- -- -- mn-? P------- l- o- m--- P-z-o-i- l- o- m-e- ------------------- Pozvonit li on mne?
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. Я-с--я-с--а--в--, -у-а-- л- он--бо мне. Я с--- с--------- д----- л- о- о-- м--- Я с-б- с-р-ш-в-ю- д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------------------------- Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. 0
Ya--e-y- s--a-hiv-y-, -u--ye- l---n obo--ne. Y- s---- s----------- d------ l- o- o-- m--- Y- s-b-a s-r-s-i-a-u- d-m-y-t l- o- o-o m-e- -------------------------------------------- Ya sebya sprashivayu, dumayet li on obo mne.
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. Я--е-я --р--ива-, е----ли-- нег--др--ая. Я с--- с--------- е--- л- у н--- д------ Я с-б- с-р-ш-в-ю- е-т- л- у н-г- д-у-а-. ---------------------------------------- Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. 0
Y--se--- --r-shiva----yes----i-- --g- d-ugay-. Y- s---- s----------- y---- l- u n--- d------- Y- s-b-a s-r-s-i-a-u- y-s-ʹ l- u n-g- d-u-a-a- ---------------------------------------------- Ya sebya sprashivayu, yestʹ li u nego drugaya.
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. Я с--я с-раши-аю- -ж-- ли-он-м-е. Я с--- с--------- л--- л- о- м--- Я с-б- с-р-ш-в-ю- л-ё- л- о- м-е- --------------------------------- Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. 0
Y--se-ya -p-as---a--, lz--- ---on-mne. Y- s---- s----------- l---- l- o- m--- Y- s-b-a s-r-s-i-a-u- l-h-t l- o- m-e- -------------------------------------- Ya sebya sprashivayu, lzhët li on mne.
Ал мени ойлоп жатабы? Д----- ли он--б- м--? Д----- л- о- о-- м--- Д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------- Думает ли он обо мне? 0
Dum-y----i----obo m--? D------ l- o- o-- m--- D-m-y-t l- o- o-o m-e- ---------------------- Dumayet li on obo mne?
Анда башка бирөө барбы? Ес-ь л--- ---о др---я? Е--- л- у н--- д------ Е-т- л- у н-г- д-у-а-? ---------------------- Есть ли у него другая? 0
Yes-- l- ---e---dru----? Y---- l- u n--- d------- Y-s-ʹ l- u n-g- d-u-a-a- ------------------------ Yestʹ li u nego drugaya?
Ал чындыкты айтып жатабы? Гово--т -и-------в-у? Г------ л- о- п------ Г-в-р-т л- о- п-а-д-? --------------------- Говорит ли он правду? 0
Gov---t -i--n pra-d-? G------ l- o- p------ G-v-r-t l- o- p-a-d-? --------------------- Govorit li on pravdu?
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. Я с-м--ваюс---н-а--юс- -и---ему -е--т-и-е-ьн-. Я с---------- н------- л- я е-- д------------- Я с-м-е-а-с-, н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- ---------------------------------------------- Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. 0
Y--s---e---usʹ, -r-vl-u-- l--y---em- ---s-----lʹno. Y- s----------- n-------- l- y- y--- d------------- Y- s-m-e-a-u-ʹ- n-a-l-u-ʹ l- y- y-m- d-y-t-i-e-ʹ-o- --------------------------------------------------- Ya somnevayusʹ, nravlyusʹ li ya yemu deystvitelʹno.
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. Я с---еваю--- -а-и-е--л- он--н-. Я с---------- н------ л- о- м--- Я с-м-е-а-с-, н-п-ш-т л- о- м-е- -------------------------------- Я сомневаюсь, напишет ли он мне. 0
Y--so-n-va--s-,---pis-et li--n----. Y- s----------- n------- l- o- m--- Y- s-m-e-a-u-ʹ- n-p-s-e- l- o- m-e- ----------------------------------- Ya somnevayusʹ, napishet li on mne.
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. Я---м-ев----, ж--итс---и ----а -не. Я с---------- ж------ л- о- н- м--- Я с-м-е-а-с-, ж-н-т-я л- о- н- м-е- ----------------------------------- Я сомневаюсь, женится ли он на мне. 0
Ya-s---ev-yus-, --eni-sy---i----na -n-. Y- s----------- z-------- l- o- n- m--- Y- s-m-e-a-u-ʹ- z-e-i-s-a l- o- n- m-e- --------------------------------------- Ya somnevayusʹ, zhenitsya li on na mne.
Ал мени чындап жакшы көрөбү? Н-ав-юс---и - -му д--с-в--ел---? Н------- л- я е-- д------------- Н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- -------------------------------- Нравлюсь ли я ему действительно? 0
Nra--y-s- -- y--yemu deystvi-el-n-? N-------- l- y- y--- d------------- N-a-l-u-ʹ l- y- y-m- d-y-t-i-e-ʹ-o- ----------------------------------- Nravlyusʹ li ya yemu deystvitelʹno?
Ал мага жазабы? На----т--и--н м--? Н------ л- о- м--- Н-п-ш-т л- о- м-е- ------------------ Напишет ли он мне? 0
Napi-h-- l---n----? N------- l- o- m--- N-p-s-e- l- o- m-e- ------------------- Napishet li on mne?
Ал мага үйлөнөбү? Ж---т------он -а-м-е? Ж------ л- о- н- м--- Ж-н-т-я л- о- н- м-е- --------------------- Женится ли он на мне? 0
Zh---ts-a----o- n- --e? Z-------- l- o- n- m--- Z-e-i-s-a l- o- n- m-e- ----------------------- Zhenitsya li on na mne?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -