Pasikalbėjimų knygelė

lt Savaitės dienos   »   te వారం లోని రోజులు

9 [devyni]

Savaitės dienos

Savaitės dienos

9 [తొమ్మిది]

9 [Tom\'midi]

వారం లోని రోజులు

[Vāraṁ lōni rōjulu]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių telugų Žaisti Daugiau
pirmadienis సోమ---ం స-మవ-ర- స-మ-ా-ం ------- సోమవారం 0
Sō-a-āraṁ Sōmavāraṁ S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
antradienis మ---వా-ం మ-గళవ-ర- మ-గ-వ-ర- -------- మంగళవారం 0
M-ṅg-----r-ṁ Maṅgaḷavāraṁ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
trečiadienis బు----ం బ-ధవ-ర- బ-ధ-ా-ం ------- బుధవారం 0
Bu-ha-ā-aṁ Budhavāraṁ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
ketvirtadienis గు----రం గ-ర-వ-ర- గ-ర-వ-ర- -------- గురువారం 0
G-ruvār-ṁ Guruvāraṁ G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
penktadienis శ--్-వారం శ-క-రవ-ర- శ-క-ర-ా-ం --------- శుక్రవారం 0
Śuk-a--raṁ Śukravāraṁ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
šeštadienis శ-ి-ారం శన-వ-ర- శ-ి-ా-ం ------- శనివారం 0
Ś-n-vāraṁ Śanivāraṁ Ś-n-v-r-ṁ --------- Śanivāraṁ
sekmadienis ఆ--వారం ఆద-వ-ర- ఆ-ి-ా-ం ------- ఆదివారం 0
Ādivā--ṁ Ādivāraṁ Ā-i-ā-a- -------- Ādivāraṁ
savaitė వ--ం వ-ర- వ-ర- ---- వారం 0
V---ṁ Vāraṁ V-r-ṁ ----- Vāraṁ
nuo pirmadienio iki sekmadienio సోమ-ారం --ం-- ----ా-ం--రకు స-మవ-ర- న--డ- ఆద-వ-ర- వరక- స-మ-ా-ం న-ం-ి ఆ-ి-ా-ం వ-క- -------------------------- సోమవారం నుండి ఆదివారం వరకు 0
Sōm--ā-a- -u----ā-i-ār-ṁ -a---u Sōmavāraṁ nuṇḍi ādivāraṁ varaku S-m-v-r-ṁ n-ṇ-i ā-i-ā-a- v-r-k- ------------------------------- Sōmavāraṁ nuṇḍi ādivāraṁ varaku
Pirmoji diena yra pirmadienis. మ-ద-ి -ో-- సో-వ--ం--వ-తుంది మ-దట- ర-జ- స-మవ-ర- అవ-త--ద- మ-ద-ి ర-జ- స-మ-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- మొదటి రోజు సోమవారం అవుతుంది 0
M-daṭi -ōju sō---ār----vu-u--i Modaṭi rōju sōmavāraṁ avutundi M-d-ṭ- r-j- s-m-v-r-ṁ a-u-u-d- ------------------------------ Modaṭi rōju sōmavāraṁ avutundi
Antroji diena yra antradienis. రెం-వ -ో-ు--ంగ--ా-ం -వుత-ం-ి ర--డవ ర-జ- మ-గళవ-ర- అవ-త--ద- ర-ం-వ ర-జ- మ-గ-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ---------------------------- రెండవ రోజు మంగళవారం అవుతుంది 0
Reṇ--v--r-ju -a--aḷa-āraṁ--v-t--di Reṇḍava rōju maṅgaḷavāraṁ avutundi R-ṇ-a-a r-j- m-ṅ-a-a-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------------- Reṇḍava rōju maṅgaḷavāraṁ avutundi
Trečioji diena yra trečiadienis. మూడవ --జ----ధ-ారం--వుత-ంది మ-డవ ర-జ- బ-ధవ-ర- అవ-త--ద- మ-డ- ర-జ- బ-ధ-ా-ం అ-ు-ు-ద- -------------------------- మూడవ రోజు బుధవారం అవుతుంది 0
M-ḍava--ōju bu--a--raṁ-av-t--di Mūḍava rōju budhavāraṁ avutundi M-ḍ-v- r-j- b-d-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Mūḍava rōju budhavāraṁ avutundi
Ketvirtoji diena yra ketvirtadienis. నా-----రో-ు -----ారం------ం-ి న-ల-గవ ర-జ- గ-ర-వ-ర- అవ-త--ద- న-ల-గ- ర-జ- గ-ర-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ----------------------------- నాలుగవ రోజు గురువారం అవుతుంది 0
Nā-ug--- rōj- ---uv--aṁ a-utun-i Nālugava rōju guruvāraṁ avutundi N-l-g-v- r-j- g-r-v-r-ṁ a-u-u-d- -------------------------------- Nālugava rōju guruvāraṁ avutundi
Penktoji diena yra penktadienis. ఐద----జ--శ----వ--- అవు-ుం-ి ఐదవ ర-జ- శ-క-రవ-ర- అవ-త--ద- ఐ-వ ర-జ- శ-క-ర-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- ఐదవ రోజు శుక్రవారం అవుతుంది 0
Ai-ava----u-śu-ra-ā--ṁ---u-u--i Aidava rōju śukravāraṁ avutundi A-d-v- r-j- ś-k-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Aidava rōju śukravāraṁ avutundi
Šeštoji diena yra šeštadienis. ఆ---ర--ు----వా-ం -వ-తుంది ఆరవ ర-జ- శన-వ-ర- అవ-త--ద- ఆ-వ ర-జ- శ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఆరవ రోజు శనివారం అవుతుంది 0
Ā-av--r--- -a---āraṁ ----u--i Ārava rōju śanivāraṁ avutundi Ā-a-a r-j- ś-n-v-r-ṁ a-u-u-d- ----------------------------- Ārava rōju śanivāraṁ avutundi
Septintoji diena yra sekmadienis. ఏ-వ---జు-ఆది-ార---వ-తు-ది ఏడవ ర-జ- ఆద-వ-ర- అవ-త--ద- ఏ-వ ర-జ- ఆ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఏడవ రోజు ఆదివారం అవుతుంది 0
Ē--v- -ōju-----ā----a-utu--i Ēḍava rōju ādivāraṁ avutundi Ē-a-a r-j- ā-i-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------- Ēḍava rōju ādivāraṁ avutundi
Savaitė turi septynias dienas. వ--ం లో--డ- ర-జ--- ----యి వ-ర- ల- ఏడ- ర-జ-ల- ఉ-ట-య- వ-ర- ల- ఏ-ు ర-జ-ల- ఉ-ట-య- ------------------------- వారం లో ఏడు రోజులు ఉంటాయి 0
V---ṁ-l- ē-- ------ --ṭ--i Vāraṁ lō ēḍu rōjulu uṇṭāyi V-r-ṁ l- ē-u r-j-l- u-ṭ-y- -------------------------- Vāraṁ lō ēḍu rōjulu uṇṭāyi
Mes dirbame tik penkias dienas. మనం-కేవల--ఐదు రో-----పన-చ-స్-ాము మన- క-వల- ఐద- ర-జ-ల- పన-చ-స-త-మ- మ-ం క-వ-ం ఐ-ు ర-జ-ల- ప-ి-ే-్-ా-ు -------------------------------- మనం కేవలం ఐదు రోజులే పనిచేస్తాము 0
M-na- k--al-- -------julē pani-ēs-ā-u Manaṁ kēvalaṁ aidu rōjulē panicēstāmu M-n-ṁ k-v-l-ṁ a-d- r-j-l- p-n-c-s-ā-u ------------------------------------- Manaṁ kēvalaṁ aidu rōjulē panicēstāmu

Dirbtinė esperanto kalba

Anglų kalba yra pati svarbiausia universali šiandienos kalba. Visi turi mokėti susikalbėti angliškai. Tačiau ir kitos kalbos nori tapti pasaulinėmis. Pavyzdžiui, dirbtinės kalbos. Dirbtinės kalbos yra kuriamos ir vystomos labai apgalvotai. Jos yra kuriamos pagal planą. Dažniausiai jose sumaišomi skirtingų kalbų elementai. Tokiu būdu daugiau žmonių gali lengviau jas išmokti. Kiekvienos dirbtinės kalbos tikslas – tarptautinis bendravimas. Populiariausia šiandien žinoma dirbtinė kalba yra esperanto. Pirmą kartą ji buvo pristatyta 1887 m. Varšuvoje. Jos sumanytojas buvo daktaras Ludwikas L. Zamenhofas. Jis manė, kad pagrindinė neramumų (socialinių) priežastis buvo nesusipratimai bendraujant. Todėl jis nusprendė sukurti kalbą, kuri suartintų žmones. Pasitelkdami šią kalbą žmonės atsidurtų viename lygmenyje. Šis daktaras naudojo Dr. Esperanto pseudonimą, reiškiantį „viltį“. Tai rodo, kad jis išties tikėjo savo sukurta kalba. Tačiau visuotinio susikalbėjimo idėja yra daug senesnė. Per visą istoriją buvo sukurta daug skirtingų dirbtinių kalbų. Tarp pagrindinių jų sukūrimo tikslų buvo tolerancija ir žmogaus teisės. Šiandien daugiau nei 120 šalių žmonės puikiai kalba esperanto kalba. Tačiau esperanto kalba sulaukia ir kritikos. Pavyzdžiui, dėl to, kad 70% jos žodyno kilę iš romanų kalbų. Be to, ji aiškiai yra paremta indoeuropiečių kalbomis. Kalbantieji esperanto kalba susitinka įvairiose konvencijose ir klubuose. Reguliariai yra rengiami susitikimai ir paskaitos. Tad, ar esate pasiruošę pramokti šiek tiek esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!