Pasikalbėjimų knygelė

lt Savaitės dienos   »   sr Дани у седмици

9 [devyni]

Savaitės dienos

Savaitės dienos

9 [девет]

9 [devet]

Дани у седмици

[Dani u nedelji]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių serbų Žaisti Daugiau
pirmadienis По------к Понедељак 0
P--------- Po-------k Ponedeljak P-n-d-l-a- ----------
antradienis Ут---к Уторак 0
U----- Ut---k Utorak U-o-a- ------
trečiadienis Ср--а Среда 0
S---- Sr--a Sreda S-e-a -----
ketvirtadienis Че-----к Четвртак 0
Č------- Če-----k Četvrtak Č-t-r-a- --------
penktadienis Пе--к Петак 0
P---- Pe--k Petak P-t-k -----
šeštadienis Су---а Субота 0
S----- Su---a Subota S-b-t- ------
sekmadienis Не---а Недеља 0
N------ Ne----a Nedelja N-d-l-a -------
savaitė Не---а Недеља 0
N------ Ne----a Nedelja N-d-l-a -------
nuo pirmadienio iki sekmadienio од п-------- д- н----е од понедељка до недеље 0
o- p--------- d- n------ od p--------- d- n-----e od ponedeljka do nedelje o- p-n-d-l-k- d- n-d-l-e ------------------------
Pirmoji diena yra pirmadienis. Пр-- д-- ј- п--------. Први дан је понедељак. 0
P--- d-- j- p---------. Pr-- d-- j- p---------. Prvi dan je ponedeljak. P-v- d-n j- p-n-d-l-a-. ----------------------.
Antroji diena yra antradienis. Др--- д-- ј- у-----. Други дан је уторак. 0
D---- d-- j- u-----. Dr--- d-- j- u-----. Drugi dan je utorak. D-u-i d-n j- u-o-a-. -------------------.
Trečioji diena yra trečiadienis. Тр--- д-- ј- с----. Трећи дан је среда. 0
T---́i d-- j- s----. Tr---- d-- j- s----. Treći dan je sreda. T-e-́i d-n j- s-e-a. ----́--------------.
Ketvirtoji diena yra ketvirtadienis. Че----- д-- ј- ч-------. Четврти дан је четвртак. 0
Č------ d-- j- č-------. Če----- d-- j- č-------. Četvrti dan je četvrtak. Č-t-r-i d-n j- č-t-r-a-. -----------------------.
Penktoji diena yra penktadienis. Пе-- д-- ј- п----. Пети дан је петак. 0
P--- d-- j- p----. Pe-- d-- j- p----. Peti dan je petak. P-t- d-n j- p-t-k. -----------------.
Šeštoji diena yra šeštadienis. Ше--- д-- ј- с-----. Шести дан је субота. 0
Š---- d-- j- s-----. Še--- d-- j- s-----. Šesti dan je subota. Š-s-i d-n j- s-b-t-. -------------------.
Septintoji diena yra sekmadienis. Се--- д-- ј- н-----. Седми дан је недеља. 0
S---- d-- j- n------. Se--- d-- j- n------. Sedmi dan je nedelja. S-d-i d-n j- n-d-l-a. --------------------.
Savaitė turi septynias dienas. Се----- и-- с---- д---. Седмица има седам дана. 0
S------ i-- s---- d---. Se----- i-- s---- d---. Sedmica ima sedam dana. S-d-i-a i-a s-d-m d-n-. ----------------------.
Mes dirbame tik penkias dienas. Ми р----- с--- п-- д---. Ми радимо само пет дана. 0
M- r----- s--- p-- d---. Mi r----- s--- p-- d---. Mi radimo samo pet dana. M- r-d-m- s-m- p-t d-n-. -----------------------.

Dirbtinė esperanto kalba

Anglų kalba yra pati svarbiausia universali šiandienos kalba. Visi turi mokėti susikalbėti angliškai. Tačiau ir kitos kalbos nori tapti pasaulinėmis. Pavyzdžiui, dirbtinės kalbos. Dirbtinės kalbos yra kuriamos ir vystomos labai apgalvotai. Jos yra kuriamos pagal planą. Dažniausiai jose sumaišomi skirtingų kalbų elementai. Tokiu būdu daugiau žmonių gali lengviau jas išmokti. Kiekvienos dirbtinės kalbos tikslas – tarptautinis bendravimas. Populiariausia šiandien žinoma dirbtinė kalba yra esperanto. Pirmą kartą ji buvo pristatyta 1887 m. Varšuvoje. Jos sumanytojas buvo daktaras Ludwikas L. Zamenhofas. Jis manė, kad pagrindinė neramumų (socialinių) priežastis buvo nesusipratimai bendraujant. Todėl jis nusprendė sukurti kalbą, kuri suartintų žmones. Pasitelkdami šią kalbą žmonės atsidurtų viename lygmenyje. Šis daktaras naudojo Dr. Esperanto pseudonimą, reiškiantį „viltį“. Tai rodo, kad jis išties tikėjo savo sukurta kalba. Tačiau visuotinio susikalbėjimo idėja yra daug senesnė. Per visą istoriją buvo sukurta daug skirtingų dirbtinių kalbų. Tarp pagrindinių jų sukūrimo tikslų buvo tolerancija ir žmogaus teisės. Šiandien daugiau nei 120 šalių žmonės puikiai kalba esperanto kalba. Tačiau esperanto kalba sulaukia ir kritikos. Pavyzdžiui, dėl to, kad 70% jos žodyno kilę iš romanų kalbų. Be to, ji aiškiai yra paremta indoeuropiečių kalbomis. Kalbantieji esperanto kalba susitinka įvairiose konvencijose ir klubuose. Reguliariai yra rengiami susitikimai ir paskaitos. Tad, ar esate pasiruošę pramokti šiek tiek esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!