Norėčiau atidaryti sąskaitą.
أ-----ن----- حس-ب-ً.
---- أ- أ--- ح-------
-ر-د أ- أ-ت- ح-ا-ا-.-
----------------------
أريد أن أفتح حساباً.
0
a--- '-n---f--------a-n.
a--- '-- '----- h-------
a-i- '-n '-f-a- h-a-a-n-
------------------------
arid 'an 'aftah hsabaan.
Norėčiau atidaryti sąskaitą.
أريد أن أفتح حساباً.
arid 'an 'aftah hsabaan.
Štai mano pasas.
-ل---ج--ز--ف--.
---- ج--- س-----
-ل-ك ج-ا- س-ر-.-
-----------------
إليك جواز سفري.
0
'-ilik---w----af-i.
'----- j---- s-----
'-i-i- j-w-z s-f-i-
-------------------
'iilik jawaz safri.
Štai mano pasas.
إليك جواز سفري.
'iilik jawaz safri.
Ir štai mano adresas.
-ه-- ------ا---
---- ه- ع-------
-ه-ا ه- ع-و-ن-.-
-----------------
وهذا هو عنواني.
0
w-adha hu--un--n-.
w----- h- e-------
w-a-h- h- e-n-a-i-
------------------
whadha hu eunwani.
Ir štai mano adresas.
وهذا هو عنواني.
whadha hu eunwani.
Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
---- -ن-أود--نق-داً-ف--حس--ي-
---- أ- أ--- ن----- ف- ح------
-ر-د أ- أ-د- ن-و-ا- ف- ح-ا-ي-
-------------------------------
أريد أن أودع نقوداً في حسابي.
0
arid '-n -a--ae nqw-a-- fi-h--a-i.
a--- '-- '----- n------ f- h------
a-i- '-n '-w-a- n-w-a-n f- h-s-b-.
----------------------------------
arid 'an 'awdae nqwdaan fi hasabi.
Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
أريد أن أودع نقوداً في حسابي.
arid 'an 'awdae nqwdaan fi hasabi.
Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
أريد أ--أ-حب -قود-ً-من ح-ا--.
---- أ- أ--- ن----- م- ح------
-ر-د أ- أ-ح- ن-و-ا- م- ح-ا-ي-
-------------------------------
أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.
0
a-i- --- 'a-ha- nq-da-n-mi- h--abi.
a--- '-- '----- n------ m-- h------
a-i- '-n '-s-a- n-w-a-n m-n h-s-b-.
-----------------------------------
arid 'an 'ashab nqwdaan min hasabi.
Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.
arid 'an 'ashab nqwdaan min hasabi.
Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
-ريد-أن ----- ---نات--ال---ف-ة.
---- أ- أ---- ب------ ا---------
-ر-د أ- أ-ت-م ب-ا-ا-ي ا-م-ر-ي-.-
---------------------------------
أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.
0
arid 'a- -asta--- --a---i--lmas--f-at-.
a--- '-- '------- b------ a------------
a-i- '-n '-s-a-i- b-a-a-i a-m-s-a-i-t-.
---------------------------------------
arid 'an 'astalim bianati almasrafiata.
Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.
arid 'an 'astalim bianati almasrafiata.
Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
أ--د -ن-أ--- ----ً-س--حيا-.
---- أ- أ--- ش---- س--------
-ر-د أ- أ-ر- ش-ك-ً س-ا-ي-ً-
-----------------------------
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
0
a--d-'-n --sraf---yka-n-syahy---.
a--- '-- '----- s------ s--------
a-i- '-n '-s-a- s-y-a-n s-a-y-a-.
---------------------------------
arid 'an 'asraf shykaan syahyaan.
Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
arid 'an 'asraf shykaan syahyaan.
Kokie yra mokesčiai?
-- هي-ا---و- -
-- ه- ا----- ؟-
-م ه- ا-ر-و- ؟-
----------------
كم هي الرسوم ؟
0
km hi -lru--m ?
k- h- a------ ?
k- h- a-r-s-m ?
---------------
km hi alrusum ?
Kokie yra mokesčiai?
كم هي الرسوم ؟
km hi alrusum ?
Kur man pasirašyti?
--ن-أ--ع -
--- أ--- ؟-
-ي- أ-ق- ؟-
------------
أين أوقع ؟
0
ayn-'--q-- ?
a-- '----- ?
a-n '-w-a- ?
------------
ayn 'awqae ?
Kur man pasirašyti?
أين أوقع ؟
ayn 'awqae ?
(Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
إ----ن-ظر--و-لة--- أ----يا.
--- أ---- ح---- م- أ--------
-ن- أ-ت-ر ح-ا-ة م- أ-م-ن-ا-
-----------------------------
إني أنتظر حوالة من ألمانيا.
0
'-ini '-n--zir-h--a--ta- mi--------i-.
'---- '------- h-------- m-- '--------
'-i-i '-n-a-i- h-w-l-t-n m-n '-l-a-i-.
--------------------------------------
'iini 'antazir hawalatan min 'almania.
(Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
إني أنتظر حوالة من ألمانيا.
'iini 'antazir hawalatan min 'almania.
Štai mano sąskaitos numeris.
-ذا-هو رقم-------
--- ه- ر-- ح------
-ذ- ه- ر-م ح-ا-ي-
-------------------
هذا هو رقم حسابي.
0
hdh---u r-q- -a--b--.
h--- h- r--- h-------
h-h- h- r-q- h-s-b-a-
---------------------
hdha hu raqm hasabia.
Štai mano sąskaitos numeris.
هذا هو رقم حسابي.
hdha hu raqm hasabia.
Ar pinigai pervesti?
-ل و--ت-النقود--
-- و--- ا----- ؟-
-ل و-ل- ا-ن-و- ؟-
------------------
هل وصلت النقود ؟
0
hl-----l-- -ln-qu--?
h- w------ a------ ?
h- w-s-l-t a-n-q-d ?
--------------------
hl wasalat alnuqud ?
Ar pinigai pervesti?
هل وصلت النقود ؟
hl wasalat alnuqud ?
(Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
أر---أن-أبدل -ذ- -لن-ود-
---- أ- أ--- ه-- ا-------
-ر-د أ- أ-د- ه-ه ا-ن-و-.-
--------------------------
أريد أن أبدل هذه النقود.
0
ar-- -an-'--ad-l----h-- --n--u-.
a--- '-- '------ h----- a-------
a-i- '-n '-b-d-l h-d-i- a-n-q-d-
--------------------------------
arid 'an 'abadal hadhih alnuqud.
(Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
أريد أن أبدل هذه النقود.
arid 'an 'abadal hadhih alnuqud.
Man reikia Amerikos dolerių.
-ن----ا----ل--د-لار -مي-ك--
--- ب---- إ-- د---- أ-------
-ن- ب-ا-ة إ-ى د-ل-ر أ-ي-ك-.-
-----------------------------
إني بحاجة إلى دولار أميركي.
0
'-in- -ih-j-- --ilaa--u-a- 'a----i.
'---- b------ '----- d---- '-------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- d-l-r '-m-r-i-
-----------------------------------
'iini bihajat 'iilaa dular 'amirki.
Man reikia Amerikos dolerių.
إني بحاجة إلى دولار أميركي.
'iini bihajat 'iilaa dular 'amirki.
Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
من--ض--- ------أور-قا- ---ية-ص-ير--
-- ف---- إ---- أ------ ن---- ص------
-ن ف-ل-، إ-ط-ي أ-ر-ق-ً ن-د-ة ص-ي-ة-
-------------------------------------
من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
0
m- -ida-i-,-'--e-i-----raqaan--aq-----sag--r----.
m- f------- '------- a------- n------ s----------
m- f-d-l-k- '-i-t-n- a-r-q-a- n-q-i-t s-g-i-a-a-.
-------------------------------------------------
mn fidalik, 'iietini awraqaan naqdiat saghiratan.
Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
mn fidalik, 'iietini awraqaan naqdiat saghiratan.
Ar čia yra bankomatas?
أين-هو--ق-ب ص--ف --ي--
--- ه- أ--- ص--- آ-- ؟-
-ي- ه- أ-ر- ص-ا- آ-ي ؟-
------------------------
أين هو أقرب صراف آلي ؟
0
ayn--u-'aq----siraf-a-i ?
a-- h- '----- s---- a-- ?
a-n h- '-q-a- s-r-f a-i ?
-------------------------
ayn hu 'aqrab siraf ali ?
Ar čia yra bankomatas?
أين هو أقرب صراف آلي ؟
ayn hu 'aqrab siraf ali ?
Kiek pinigų galima pasiimti?
كم-ال--لغ-ال-ي--مكن-------
-- ا----- ا--- ي--- س--- ؟-
-م ا-م-ل- ا-ذ- ي-ك- س-ب- ؟-
----------------------------
كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟
0
k--almablagh ald-- y-kn--a--u--?
k- a-------- a---- y--- s----- ?
k- a-m-b-a-h a-d-y y-k- s-h-u- ?
--------------------------------
km almablagh aldhy ymkn sahbuh ?
Kiek pinigų galima pasiimti?
كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟
km almablagh aldhy ymkn sahbuh ?
Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
ما ه- ا---ا-ات -ل-ئ---ني- ال-- ---ن-ا----ال---
-- ه- ا------- ا--------- ا--- ي--- ا----------
-ا ه- ا-ب-ا-ا- ا-ا-ت-ا-ي- ا-ت- ي-ك- ا-ت-م-ل-ا-
------------------------------------------------
ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟
0
m---i a-b----at--l---ima---t--lty ---- -i----mal-a?
m- h- a-------- a----------- a--- y--- a-----------
m- h- a-b-t-q-t a-a-t-m-n-a- a-t- y-k- a-s-i-m-l-a-
---------------------------------------------------
ma hi albitaqat alaitimaniat alty ymkn aistiemalha?
Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟
ma hi albitaqat alaitimaniat alty ymkn aistiemalha?