Pasikalbėjimų knygelė

lt Traukinyje   »   sl Na vlaku

34 [trisdešimt keturi]

Traukinyje

Traukinyje

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių slovėnų Žaisti Daugiau
Ar tai traukinys į Berlyną? J- -- v-a- -- B------? Je to vlak do Berlina? J- t- v-a- d- B-r-i-a- ---------------------- Je to vlak do Berlina? 0
Kada traukinys išvyksta? Kda- od--lje--lak? Kdaj odpelje vlak? K-a- o-p-l-e v-a-? ------------------ Kdaj odpelje vlak? 0
Kada traukinys atvyksta į Berlyną? K-a--prip--j- v-a- - Berl-n? Kdaj pripelje vlak v Berlin? K-a- p-i-e-j- v-a- v B-r-i-? ---------------------------- Kdaj pripelje vlak v Berlin? 0
Atsiprašau, ar galiu praeiti? Opro-t-te--s-e- ---o? Oprostite, smem mimo? O-r-s-i-e- s-e- m-m-? --------------------- Oprostite, smem mimo? 0
(Aš) manau, kad tai mano vieta. M-s-im,-da--e--- ------e---. Mislim, da je to moje mesto. M-s-i-, d- j- t- m-j- m-s-o- ---------------------------- Mislim, da je to moje mesto. 0
(Aš) manau, kad (jūs) sėdite mano vietoje. M-sli-,-da-se-i-- ---m-j---m----. Mislim, da sedite na mojem mestu. M-s-i-, d- s-d-t- n- m-j-m m-s-u- --------------------------------- Mislim, da sedite na mojem mestu. 0
Kur yra miegamasis vagonas? K----- -pa----? Kje je spalnik? K-e j- s-a-n-k- --------------- Kje je spalnik? 0
Miegamasis vagonas yra traukinio gale. S-alni------a--on---v---a. Spalnik je na koncu vlaka. S-a-n-k j- n- k-n-u v-a-a- -------------------------- Spalnik je na koncu vlaka. 0
O kur yra vagonas-restoranas? — Priekyje. Kj- -a -- j-----i-vo------- začetk-. Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. K-e p- j- j-d-l-i v-z- – N- z-č-t-u- ------------------------------------ Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. 0
Ar galiu miegoti apačioje? Ali--ah---spim s--da-? Ali lahko spim spodaj? A-i l-h-o s-i- s-o-a-? ---------------------- Ali lahko spim spodaj? 0
Ar galiu miegoti viduryje? A-i lah-o s--- - ---din-? Ali lahko spim v sredini? A-i l-h-o s-i- v s-e-i-i- ------------------------- Ali lahko spim v sredini? 0
Ar galiu miegoti viršuje? A-- -ah-- ---m-----aj? Ali lahko spim zgoraj? A-i l-h-o s-i- z-o-a-? ---------------------- Ali lahko spim zgoraj? 0
Kada būsime prie sienos? Kd-j---mo--- m-j-? Kdaj bomo na meji? K-a- b-m- n- m-j-? ------------------ Kdaj bomo na meji? 0
Kiek trunka kelionė į Berlyną? K--o--o-go-tra-a-vo--ja -o-Be--i-a? Kako dolgo traja vožnja do Berlina? K-k- d-l-o t-a-a v-ž-j- d- B-r-i-a- ----------------------------------- Kako dolgo traja vožnja do Berlina? 0
Ar traukinys vėluoja? Im- v--k--amu--? Ima vlak zamudo? I-a v-a- z-m-d-? ---------------- Ima vlak zamudo? 0
Ar turite ką nors paskaityti? Im-t--k-- z- -r--i? Imate kaj za brati? I-a-e k-j z- b-a-i- ------------------- Imate kaj za brati? 0
Ar čia galima gauti ko nors (pa) valgyti ir (atsi) gerti? Se l---o -uka---------j -----st- i- ---i? Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? S- l-h-o t-k-j d-b- k-j z- j-s-i i- p-t-? ----------------------------------------- Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? 0
Ar galite mane pažadinti 7 (septintą) valandą? Me--o-t-,-----im- -b---------s-d-ih? Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? M- b-s-e- p-o-i-, z-u-i-i o- s-d-i-? ------------------------------------ Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? 0

Kūdikiai skaito iš lūpų!

Kai kūdikiai mokosi kalbėti, jie sutelkia dėmesį į tėvų lūpas. Tai išsiaiškino raidos psichologijos tyrinėtojai. Kūdikiai pradeda skaityti iš lūpų būdami maždaug pusės metų amžiaus. Taip jie išmoksta tinkamai sudėti lūpas tariant žodžius. Kai vaikui sukanka vieneri, jie jau gali suprasti keletą žodžių. Tada jie vėl pradeda žiūrėti žmonėms į akis. Tai darydami jie surenka pakankamai daug svarbios informacijos. Žiūrėdami tėvams į akis, jie gali nustatyti, ar šie yra laimingi, ar liūdni. Taip jie susipažįsta su jausmų pasauliu. Pasidaro dar įdomiau, kai kas nors su jais ima kalbėti užsienietiškai. Tada kūdikiai vėl imasi skaityti iš lūpų. Taip jie išmoksta formuoti užsienietiškus žodžius. Todėl, kai kalbate su kūdikiais, visada į juos žiūrėkite. Taip pat kūdikiams mokantis kalbos būtinas dialogas. Dažnai tėvai atkartoja tai, ką sako kūdikiai. Taip kūdikiai sulaukia atsako. Tai jiems ypač svarbu. Tuomet jie žino, kad buvo suprasti. Toks patvirtinimas juos motyvuoja. Jie ir toliau smaginasi mokydamiesi kalbėti. Tad tik garso įrašų vaikams nepakanka. Tyrimai parodė, kad kūdikiai išties sugeba skaityti iš lūpų. Eksperimentų metu jiems buvo rodomas vaizdo įrašas be garso. Tie įrašai buvo daryti tiek gimtąja, tiek užsienio kalba. Kūdikiai daug ilgiau stebėjo įrašus gimtąja kalba. Jie akivaizdžiai kreipė į juos daugiau dėmesio. Tačiau pirmieji kūdikių žodžiai yra tokie patys visame pasaulyje. „Mama“ ir „tėtis“ – lengva ištarti visomis kalbomis!