Pasikalbėjimų knygelė

lt Viešbutyje — skundai   »   sl V hotelu – pritožbe

28 [dvidešimt aštuoni]

Viešbutyje — skundai

Viešbutyje — skundai

28 [osemindvajset]

V hotelu – pritožbe

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių slovėnų Žaisti Daugiau
Dušas neveikia. P-h- ne-d-l--e. P--- n- d------ P-h- n- d-l-j-. --------------- Prha ne deluje. 0
Nebėga karštas vanduo. N--t--e----la --d-. N- t--- t---- v---- N- t-č- t-p-a v-d-. ------------------- Ne teče topla voda. 0
Ar galite tai sutaisyti? A-- -- -- -----t- ---r-v--i? A-- b- s- d--- t- p--------- A-i b- s- d-l- t- p-p-a-i-i- ---------------------------- Ali bi se dalo to popraviti? 0
Kambaryje nėra telefono. V -obi-----elef--a. V s--- n- t-------- V s-b- n- t-l-f-n-. ------------------- V sobi ni telefona. 0
Kambaryje nėra televizoriaus. V-sobi-ni-te-e-i--r-a. V s--- n- t----------- V s-b- n- t-l-v-z-r-a- ---------------------- V sobi ni televizorja. 0
Kambarys neturi balkono. So-a --ma------n-. S--- n--- b------- S-b- n-m- b-l-o-a- ------------------ Soba nima balkona. 0
Kambarys (yra) per daug triukšmingas. So-a je p---ru-n-. S--- j- p--------- S-b- j- p-e-r-p-a- ------------------ Soba je prehrupna. 0
Kambarys (yra) per mažas. S-b- ---pre-a-hn-. S--- j- p--------- S-b- j- p-e-a-h-a- ------------------ Soba je premajhna. 0
Kambarys (yra) per tamsus. S-b- je --et--na. S--- j- p-------- S-b- j- p-e-e-n-. ----------------- Soba je pretemna. 0
Šildymas neveikia. Gre--e -e delu-e. G----- n- d------ G-e-j- n- d-l-j-. ----------------- Gretje ne deluje. 0
Kondicionierius neveikia. Kli-at--- --p--va -- de-u--. K-------- n------ n- d------ K-i-a-s-a n-p-a-a n- d-l-j-. ---------------------------- Klimatska naprava ne deluje. 0
Televizorius sugedęs. T-lev--o- j----k----e-. T-------- j- p--------- T-l-v-z-r j- p-k-a-j-n- ----------------------- Televizor je pokvarjen. 0
Tai man nepatinka. To--- n--všeč. T- m- n- v---- T- m- n- v-e-. -------------- To mi ni všeč. 0
Tai man per brangu. T---e zame----drag-. T- j- z--- p-------- T- j- z-m- p-e-r-g-. -------------------- To je zame predrago. 0
Ar turite ką nors pigesnio? I-at--kaj-ce-------? I---- k-- c--------- I-a-e k-j c-n-j-e-a- -------------------- Imate kaj cenejšega? 0
Ar netoliese yra jaunimo turistinė bazė? Je-tu-- -l-ž-n--k--še----stel? J- t- v b------ k----- h------ J- t- v b-i-i-i k-k-e- h-s-e-? ------------------------------ Je tu v bližini kakšen hostel? 0
Ar netoliese yra pensionas? J- t--v -ližin- kak--- pen-io-? J- t- v b------ k----- p------- J- t- v b-i-i-i k-k-e- p-n-i-n- ------------------------------- Je tu v bližini kakšen penzion? 0
Ar netoliese yra restoranas? J- t- v -li-ini -akš-- r-s--vr-ci--? J- t- v b------ k----- r------------ J- t- v b-i-i-i k-k-n- r-s-a-r-c-j-? ------------------------------------ Je tu v bližini kakšna restavracija? 0

Pozityvios ir negatyvios kalbos

Dauguma esame optimistai arba pesimistai. Tačiau tokios gali būti ir kalbos! Mokslininkai pakartotinai atlieka įvairių kalbų žodynų analizes. Neretai jų rezultatai išties stebina. Pavyzdžiui, anglų kalboje daugiau negatyvių nei pozityvių žodžių. Negatyvias emocijas nusakančių žodžių yra dviguvai daugiau. Vakarų visuomenėje žodynas daro įtaką kalbėtojams. Žmonės ten yra linkę dažnai skųstis. Jie taip pat daug ką kritikuoja. Todėl jie naudoja kalbą, savaime turinčią negatyvų toną. Tačiau negatyvūs žodžiai yra įdomus dėl dar vienos priežasties. Jie perduoda daugiau informacijos nei pozityvūs žodžiai. To priežastis gali slypėti mūsų evoliucijoje. Visi gyvi padarai turėjo sugebėti atpažinti pavojų. Iškilus pavojui, jie turėjo labai greitai reaguoti. Be to, jie dar turėjo įspėti ir kitus. Todėl buvo labai svarbu kuo greičiau perduoti informaciją. Pasitelkus kuo mažiau žodžių, būtina kuo daugiau pasakyti. Išskyrus pavojaus atvejį, negatyvūs žodžiai neturi jokio kito privalumo. Turbūt nesunku įsivaizduoti kodėl. Žmonės, kalbantys negatyviai, retai yra mėgstami. Be to, negatyvi kalba veikia mūsų emocijas. Pozityvi kalba, atvirkščiai, gali daryti pozityvų poveikį. Nuolat kalbantieji pozityviai sulaukia didesnės sėkmės karjeroje. Tad kalbėti derėtų atsargiau. Kadangi tik mes patys renkamės žodyną, kurį naudojame. Per kalbą kuriame savo realybę. Tad kalbėkite naudodami pozityvius žodžius!