Sarunvārdnīca

lv Valstis un valodas   »   fa ‫کشورها و زبانها‬

5 [pieci]

Valstis un valodas

Valstis un valodas

‫5 [پنج]‬

5 [panj]

‫کشورها و زبانها‬

[keshvar-hâ va zabân-hâ]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu persiešu Spēlēt Vairāk
Džons ir no Londonas. ‫جا- اه- -ن-- ا---‬ ‫--- ا-- ل--- ا---- ‫-ا- ا-ل ل-د- ا-ت-‬ ------------------- ‫جان اهل لندن است.‬ 0
j----hl---a--an ast. j-- a--- l----- a--- j-n a-l- l-n-a- a-t- -------------------- jân ahle landan ast.
Londona atrodas Lielbritānijā. ‫------ر ان-ل--ان ا---‬ ‫---- د- ا------- ا---- ‫-ن-ن د- ا-گ-س-ا- ا-ت-‬ ----------------------- ‫لندن در انگلستان است.‬ 0
l---an-d-r e----es-â- -h-râr--â-ad. l----- d-- e--------- g----- d----- l-n-a- d-r e-g-l-s-â- g-a-â- d-r-d- ----------------------------------- landan dar engelestân gharâr dârad.
Viņš runā angļu valodā. ‫ا- --رد) -----س---حبت -ی-کند-‬ ‫-- (---- ا------ ص--- م------- ‫-و (-ر-) ا-گ-ی-ی ص-ب- م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ 0
o----g-l------h-----ik-na-. o- e------- s----- m------- o- e-g-l-s- s-h-a- m-k-n-d- --------------------------- oo engelisi sohbat mikonad.
Marija ir no Madrides. ‫-اری----- م--ری---س-.‬ ‫----- ا-- م----- ا---- ‫-ا-ی- ا-ل م-د-ی- ا-ت-‬ ----------------------- ‫ماریا اهل مادرید است.‬ 0
m-ry- ---e mâdri----t. m---- a--- m----- a--- m-r-â a-l- m-d-i- a-t- ---------------------- mâryâ ahle mâdrid ast.
Madride atrodas Spānijā. ‫-اد-ید د- ---ا-ی- -ست.‬ ‫------ د- ا------ ا---- ‫-ا-ر-د د- ا-پ-ن-ا ا-ت-‬ ------------------------ ‫مادرید در اسپانیا است.‬ 0
m-d-id--ar -spâ-iâ -h--âr--â---, m----- d-- e------ g----- d----- m-d-i- d-r e-p-n-â g-a-â- d-r-d- -------------------------------- mâdrid dar espâniâ gharâr dârad,
Viņa runā spāņu valodā. ‫ا----پا--ایی--ح-ت---‌--د-‬ ‫-- ا-------- ص--- م------- ‫-و ا-پ-ن-ا-ی ص-ب- م-‌-ن-.- --------------------------- ‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ 0
oo--sp--i---i ---bat-mik---d. o- e--------- s----- m------- o- e-p-n----- s-h-a- m-k-n-d- ----------------------------- oo espâni-â-i sohbat mikonad.
Pēteris un Marta ir no Berlīnes. ‫پ----- م-رتا ا-ل-ب-لی--هس---.‬ ‫---- و م---- ا-- ب---- ه------ ‫-ی-ر و م-ر-ا ا-ل ب-ل-ن ه-ت-د-‬ ------------------------------- ‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ 0
p--er va mâ--â ahle be--i--h-s--nd. p---- v- m---- a--- b----- h------- p-t-r v- m-r-â a-l- b-r-i- h-s-a-d- ----------------------------------- peter va mârtâ ahle berlin hastand.
Berlīne atrodas Vācijā. ‫-رل----ر ------اس--‬ ‫----- د- آ---- ا---- ‫-ر-ی- د- آ-م-ن ا-ت-‬ --------------------- ‫برلین در آلمان است.‬ 0
b---in--a- âlm-n-ghar----â--d. b----- d-- â---- g----- d----- b-r-i- d-r â-m-n g-a-â- d-r-d- ------------------------------ berlin dar âlmân gharâr dârad.
Vai jūs abi runājat vāciski? ‫هر-د-----ا ------ ص-بت می‌--ید؟‬ ‫-- د-- ش-- آ----- ص--- م-------- ‫-ر د-ی ش-ا آ-م-ن- ص-ب- م-‌-ن-د-‬ --------------------------------- ‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ 0
har do-y- -h--â-â-mâ-i-s-h-a- m--onid? h-- d---- s---- â----- s----- m------- h-r d---e s-o-â â-m-n- s-h-a- m-k-n-d- -------------------------------------- har do-ye shomâ âlmâni sohbat mikonid?
Londona ir galvaspilsēta. ‫-ندن یک----تخت است.‬ ‫---- ی- پ----- ا---- ‫-ن-ن ی- پ-ی-خ- ا-ت-‬ --------------------- ‫لندن یک پایتخت است.‬ 0
l----n--e- p---ta--- a--. l----- y-- p-------- a--- l-n-a- y-k p-y-t-k-t a-t- ------------------------- landan yek pâyetakht ast.
Madride un Berlīne arī ir galvaspilsētas. ‫-اد--د -----ین--م -ایتخ- هس--د.‬ ‫------ و ب---- ه- پ----- ه------ ‫-ا-ر-د و ب-ل-ن ه- پ-ی-خ- ه-ت-د-‬ --------------------------------- ‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ 0
mâ---d-v---e-lin--am-pâye--kh- ha---n-. m----- v- b----- h-- p-------- h------- m-d-i- v- b-r-i- h-m p-y-t-k-t h-s-a-d- --------------------------------------- mâdrid va berlin ham pâyetakht hastand.
Galvaspilsētas ir lielas un trokšņainas. ‫ش----ی-‫پا-ت-ت--بزرگ و-پرس--ص---هستن--‬ ‫------ ‫------- ب--- و پ------- ه------ ‫-ه-ه-ی ‫-ا-ت-ت- ب-ر- و پ-س-و-د- ه-ت-د-‬ ---------------------------------------- ‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ 0
p--e-ak-------o-o-g-va-po- --r---se-- -------. p----------- b----- v- p-- s---- s--- h------- p-y-t-k-t-h- b-z-r- v- p-r s-r-o s-d- h-s-a-d- ---------------------------------------------- pâyetakht-hâ bozorg va por sar-o sedâ hastand.
Francija atrodas Eiropā. ‫-را--ه -- ----- -ست-‬ ‫------ د- ا---- ا---- ‫-ر-ن-ه د- ا-و-ا ا-ت-‬ ---------------------- ‫فرانسه در اروپا است.‬ 0
f---n-- da-----pâ------- -âra-. f------ d-- o---- g----- d----- f-r-n-e d-r o-u-â g-a-â- d-r-d- ------------------------------- farânce dar orupâ gharâr dârad.
Ēģipte atrodas Āfrikā. ‫مص---ر آفری-- ا--.‬ ‫--- د- آ----- ا---- ‫-ص- د- آ-ر-ق- ا-ت-‬ -------------------- ‫مصر در آفریقا است.‬ 0
m-sr-da- -----h- -har-r--â---. m--- d-- â------ g----- d----- m-s- d-r â-r-g-â g-a-â- d-r-d- ------------------------------ mesr dar âfrighâ gharâr dârad.
Japāna atrodas Āzijā. ‫ژ--ن--- آ--ا---ت.‬ ‫---- د- آ--- ا---- ‫-ا-ن د- آ-ی- ا-ت-‬ ------------------- ‫ژاپن در آسیا است.‬ 0
j--on -a--âs-------â- dâ--d. j---- d-- â--- g----- d----- j-p-n d-r â-i- g-a-â- d-r-d- ---------------------------- jâpon dar âsiâ gharâr dârad.
Kanāda atrodas Ziemeļamerikā. ‫کان------ --ر-کای ش---ی ا---‬ ‫------ د- آ------ ش---- ا---- ‫-ا-ا-ا د- آ-ر-ک-ی ش-ا-ی ا-ت-‬ ------------------------------ ‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ 0
k-n--- d-- -mirik---- -h-m--i-g---âr d-rad. k----- d-- â--------- s------ g----- d----- k-n-d- d-r â-i-i-â-y- s-o-â-i g-a-â- d-r-d- ------------------------------------------- kânâdâ dar âmirikâ-ye shomâli gharâr dârad.
Panama atrodas Vidusamerikā. ‫پان-ما -ر آم---ا--م-کزی---ت.‬ ‫------ د- آ------ م---- ا---- ‫-ا-ا-ا د- آ-ر-ک-ی م-ک-ی ا-ت-‬ ------------------------------ ‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ 0
pâ-âmâ--a- -mri---y----rka-i---a-â---ârad. p----- d-- â-------- m------ g----- d----- p-n-m- d-r â-r-k---e m-r-a-i g-a-â- d-r-d- ------------------------------------------ pânâmâ dar âmrikâ-ye markazi gharâr dârad.
Brazīlija atrodas Dienvidamerikā. ‫بر----در-آ-ر--ای--ن-بی ---.‬ ‫----- د- آ------ ج---- ا---- ‫-ر-ی- د- آ-ر-ک-ی ج-و-ی ا-ت-‬ ----------------------------- ‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ 0
be--z-l d-- â-rik---e j-nubi-gha-âr---r--. b------ d-- â-------- j----- g----- d----- b-r-z-l d-r â-r-k---e j-n-b- g-a-â- d-r-d- ------------------------------------------ berezil dar âmrikâ-ye jonubi gharâr dârad.

Valodas un dialekti

Visā pasaulē ir 6000 līdz 7000 dažādu valodu. Dialektu skaits, protams, ir daudz lielāks. Bet kāda ir atšķirība starp valodu un dialektu? Dialektam, noteiktā atrašanās vietā, vienmēr ir spilgti izteikta izloksne. Tie pieder pie reģionālo valodu dažādības. Tas nozīmē, ka dialekti ir valodas forma ar pašu nenozīmīgāko izplatību. Kā vispār pieņemts noteikums, dialektus izmanto tikai sarunvalodā, tos nepieraksta. Tie veido paši savu valodniecisko sistēmu. Un viņi seko paši saviem noteikumiem. Teorētiski, katrai valodai var būt neskaitāmi dialekti. Visu dialektu pamatā ir literārā valoda. Literāro valodu saprot visi valsts iedzīvotāji. Ar tās starpniecību, pat visatšķirīgāko dialektu runātāji, var saprast viens otru. Gandrīz visi dialekti kļūst aizvien mazāk svarīgi. Jūs vairs reti dzirdēsiet pilsētās kādu runājam dialektā. Kā arī darbā tiek izmantota literārā valoda. Tādēļ tos, kuri runā dialektā, bieži vien dēvē par vienkāršiem vai neizglītotiem. Un pat tad, tie pārstāv dažādus sociālos slāņus. Tāpēc dialektā runājošie nav mazāk saprātīgi kā citi. Pavisam otrādi! Tiem, kuri runā dialektā, ir vairāk priekšrocību. Piemēram, svešvalodas kursā. Dialekta runātāji zina, ka pastāv dažādas valodas formas. Un viņi ir iemācījušies veikli pārslēgties no vienas valodas formas uz otru. Tādēļ dialekta runātājiem ir augstākas spējas variēt. Viņi sajūt kurā situācijā ir nepieciešams kurš valodas stils. Tas pat ir zinātniski pierādīts. Tātad: esiet droši runāt dialektā - tas ir tā vērts!