Sarunvārdnīca

lv Gadalaiki un laiks   »   he ‫עונות השנה ומזג האוויר‬

16 [sešpadsmit]

Gadalaiki un laiks

Gadalaiki un laiks

‫16 [שש עשרה]‬

16 [shesh essreh]

‫עונות השנה ומזג האוויר‬

[onot hashanah umezeg ha'awir]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu ivrits Spēlēt Vairāk
Tie ir gadalaiki: ‫ע---- ה--- ה--‬ ‫עונות השנה הן׃‬ 0
o--- h------- h--: on-- h------- h--: onot hashanah hen: o-o- h-s-a-a- h-n: -----------------:
pavasaris, vasara, ‫א---- ק--- ‬ ‫אביב, קיץ, ‬ 0
a---, q----, av--- q----, aviv, qaits, a-i-, q-i-s, ----,------,
rudens un ziema. ‫ס--- ו----.‬ ‫סתיו וחורף.‬ 0
s---- w'x----. st--- w------. stayw w'xoref. s-a-w w'x-r-f. -------'-----.
Vasara ir karsta. ‫ה--- ח-.‬ ‫הקיץ חם.‬ 0
h------ x--. ha----- x--. haqaits xam. h-q-i-s x-m. -----------.
Vasarā spīd saule. ‫ב--- ז---- ה---.‬ ‫בקיץ זורחת השמש.‬ 0
b------ z------ h--------. ba----- z------ h--------. baqaits zoraxat hashemesh. b-q-i-s z-r-x-t h-s-e-e-h. -------------------------.
Vasarā mēs ejam pastaigāties. ‫ב--- א---- א----- ל----.‬ ‫בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.‬ 0
b------ a----- o----- l-------. ba----- a----- o----- l-------. baqaits anaxnu ohavim letayeyl. b-q-i-s a-a-n- o-a-i- l-t-y-y-. ------------------------------.
Ziema ir auksta. ‫ה---- ק-.‬ ‫החורף קר.‬ 0
h------ q--. ha----- q--. haxoref qar. h-x-r-f q-r. -----------.
Ziemā snieg vai līst. ‫ב---- י--- ש-- א- ג--.‬ ‫בחורף יורד שלג או גשם.‬ 0
b------ y---- s----- o g-----. ba----- y---- s----- o g-----. baxoref yored sheleg o geshem. b-x-r-f y-r-d s-e-e- o g-s-e-. -----------------------------.
Ziemā mēs labprāt paliekam mājās. ‫ב---- א---- א----- ל----- ב---.‬ ‫בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.‬ 0
b------ a----- o----- l------'e- b-----. ba----- a----- o----- l--------- b-----. baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait. b-x-r-f a-a-n- o-a-i- l-h-s-a'e- b-b-i-. -----------------------------'---------.
Ir auksts. ‫ק-.‬ ‫קר.‬ 0
q--. qa-. qar. q-r. ---.
Līst. ‫י--- ג--.‬ ‫יורד גשם.‬ 0
y---- g-----. yo--- g-----. yored geshem. y-r-d g-s-e-. ------------.
Ir vējains. ‫ה--- נ----.‬ ‫הרוח נושבת.‬ 0
h----- n-------. ha---- n-------. haruax noshevet. h-r-a- n-s-e-e-. ---------------.
Ir silts. ‫ע---- ח-.‬ ‫עכשיו חם.‬ 0
a------- x--. ak------ x--. akhshayw xam. a-h-h-y- x-m. ------------.
Ir saulains. ‫ה--- ז----.‬ ‫השמש זורחת.‬ 0
h-------- z------. ha------- z------. hashemesh zoraxat. h-s-e-e-h z-r-x-t. -----------------.
Ir skaidrs laiks. ‫ע---- נ---.‬ ‫עכשיו נעים.‬ 0
a------- n-'i-. ak------ n----. akhshayw na'im. a-h-h-y- n-'i-. -----------'--.
Kāds šodien ir laiks? ‫מ- מ-- ה----- ה---?‬ ‫מה מזג האוויר היום?‬ 0
m-- m---- h-'a--- h----? ma- m---- h------ h----? mah mezeg ha'awir hayom? m-h m-z-g h-'a-i- h-y-m? ------------'----------?
Šodien ir auksts. ‫ה--- ק-.‬ ‫היום קר.‬ 0
h---- q--. ha--- q--. hayom qar. h-y-m q-r. ---------.
Šodien ir silts. ‫ה--- ח-.‬ ‫היום חם.‬ 0
h---- x--. ha--- x--. hayom xam. h-y-m x-m. ---------.

Mācīšanās un emocijas

Mēs esam, ka varam sarunāties svešvalodā. Mēs esam lepni par sevi un par panākumiem mācībās. Bet, ja mēs neesam veiksmīgi, tad esam apbēdināti un vīlušies. Tātad dažādas emocijas arī ir saistītas ar mācīšanos. Jauni pētījumi nonākuši pie interesantiem rezultātiem. Tie uzrāda, ka emocijām ir kāda nozīme mācoties. Jo mūsu emocijas ietekmē mūsu panākumus mācībās. Mācīšanās vienmēr ir ‘uzdevums’ priekš mūsu smadzenēm. Un tās vēlas atrisināt šo uzdevumu. To panākumi, šajā gadījumā, ir atkarīgi no mūsu emocijām. Ja mēs esam uzskatam, ka spējam atrisināt uzdevumu, mēs esam pārliecināti. Šī emocionālā stabilitāte palīdz mums mācībās. Pozitīva domāšana sekmē mūsu prāta spējas. Savukārt, kad mēs esam pakļautu stresam, tad mācīšanās nepadodas tikpat labi. Šaubas vai uztraukums traucē labu veiktspēju. Jo īpaši slikti mēs mācamies, kad esam no kaut kā nobijušies. Tādā gadījumā mūsu smadzenes nespēj tik labi saglabāt informāciju. Tātad, mācoties vienmēr ir svarīgi būt motivētam. Tāpēc emocijas ietekmē mūsu mācīšanos. Bet arī mācīšanāš ietekmē mūsu emocijas! Tā pati smadzeņu uzbūve, kas apstrādā faktus, apstrādā arī emocijas. Tā mācīšanās var mūs padarīt laimīgus, un tie kas ir laimīgi arī mācas labāk. Protams, mācīšanās ne vienmēr ir jautra; tā var būt arī nogurdinoša. Tādēļ mums vienmēr ir jānosprauž mazi mērķi. Tādā veidā mēs nepārslogosim savas smadzenes. Un mēs galvojam, ka mēs varam piepildīt savas cerības. Mūsu panākumi tad būs atlīdzība, kas mūs motivēs no jauna. Tātad: Mācieties kaut ko un, to darot, smaidiet!